Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Земной Рай — Эвноя

Читайте также:
  1. Где заострена тень мира вашего.— В средние века считали, что острие земной тени упирается в небо Венеры.
  2. Земной жизни.
  3. Земной Рай — Древо познания
  4. Земной Рай — Лета
  5. Земной Рай — Мательда
  6. Земной Рай — Мистическая процессия
  7. Земной Рай — Появление Беатриче

1«Deus, venerunt gentes»,*— то четыре,То три жены, та череда и та,Сквозь слезы стали петь стихи Псалтири.4И Беатриче, скорбью повита,Внимала им, подобная в печали,Быть может, лишь Марии у креста.7Когда же те простор для речи дали,Сказала, вспыхнув, как огонь во тьме,И встав, и так слова ее звучали:

[Картинка: ii41_33.jpg]

10«Modicum, et non videbitis me;Et iterum,любимые сестрицы,Modicum, et vos videbitis me».*13И, двинувшись в предшествии седмицы,*Мне, женщине и мудрецу*— за нейИдти велела манием десницы.16И ранее, чем на стезе своейОна десятый шаг свой опустила,Мне хлынул в очи свет ее очей.19«Иди быстрей, — она проговорила,Спокойное обличие храня, —Чтобы тебе удобней слушать было».22Я подошел, по ней мой шаг равня;Она сказала: «Брат мой, почему быТебе сейчас не расспросить меня?»25Как те, кому мешает страх сугубыйСо старшими свободно речь вести,И голос их едва идет сквозь зубы,28Так, полный звук не в силах обрести:«О госпожа, — ответил я, смущенный, —То, что мне нужно, легче вам найти».31Она на это: «Пусть твой дух стесненныйБоязнь и стыд освободят от пут,Так, чтобы ты не говорил, как сонный.34Знай, что порушенный змеей сосуд*Был и не стал;*но от судьи вселеннойВино и хлеб злодея не спасут.*37Еще придет преемник предреченныйОрла, чьи перья, в колесницу пав,Ее уродом сделали и пленной.40Я говорю, провиденьем познав,Что вот уже и звезды у порога,Не знающие никаких застав,43Когда Пятьсот Пятнадцать,*вестник бога,Воровку и гиганта истребитЗа то, что оба согрешали много.46И если эта речь моя гласит,Как Сфинга и Фемида, темным складом,И смысл ее от разума сокрыт, —49Событья уподобятся НаядамИ трудную загадку разрешат,Но будет мир над нивой и над стадом.*52Следи; и точно, как они звучат,Мои слова запомни для наказаЖивым, чья жизнь — лишь путь до смертных врат55И при писанье своего рассказаНе скрой, каким растенье ты нашел,Ограбленное здесь уже два раза.*58Кто грабит ветви иль терзает ствол,Повинен в богохульственной крамоле:Бог для себя святыню их возвел.61Грызнув его, пять тысяч лет и долеЖдала в мученьях первая душа,*Чтоб грех избыл другой, по доброй воле.64Спит разум твой, размыслить не спеша,Что неспроста оно взнеслось так круто,Таким наметом стебель заверша.67Не будь твое сознание замкнуто,Как в струи Эльсы,*в помыслы сует,Не будь их прелесть — как Пирам для тута,*70Ты, по наличью этих лишь примет,Постиг бы нравственно, сколь правосудноГосподь на древо наложил запрет.73Но так как ты, — мне угадать нетрудно, —Окаменел и потускнел умомИ свет моих речей приемлешь скудно,76Хочу, чтоб ты в себе их нес потом,Подобно хоть не книге, а картине,Как жезл приносят с пальмовым листом».*79И я: «Как оттиск в воске или глине,Который принял неизменный вид,Мой разум вашу речь хранит отныне.82Но для чего в такой дали паритВаш долгожданный голос, и чем болеК нему я рвусь, тем дальше он звучит?»85«Чтоб ты постиг, — сказала, — что за школе*Ты следовал, и видел, можно ль ейПознать сокрытое в моем глаголе;88И видел, что до божеских путейВам так далеко, как земному краюДо неба, мчащегося всех быстрей».*91На что я молвил: «Я не вспоминаю,Чтоб я когда-либо чуждался вас,И в этом я себя не упрекаю».94Она же: «Если ты на этот разЗабыл, — и улыбнулась еле зримо, —То вспомни, как ты Лету пил сейчас;97Как судят об огне по клубам дыма,Само твое забвенье — приговорВиновной воле, устремленной мимо.*100Но говорить с тобою с этих порЯ буду обнаженными словами,Чтобы их видеть мог твой грубый взор».103Все ярче, замедленными шагами,Вступало солнце в полуденный круг,Который создан нашими глазами,106Когда в пути остановились вдруг, —Как проводник, который полн сомнений,Увидев незнакомое вокруг, —109Семь жен у выхода из бледной тени,Какую в Альпах стелет вдоль ручьяВязь черных веток и зеленой сени.112Там растекались, — мог бы думать я, —Тигр и Евфрат из одного истока,Лениво разлучаясь, как друзья.*115«О светоч смертных, блещущий высоко,Что это за раздвоенный поток,Сам от себя стремящийся далеко?»118На что сказали так*:«Тебе урокПодаст Мательда».*И, путем ответаКак бы желая отвести упрек,121Прекрасная сказала: «И про это,*И про иное с ним я речь вела,И не могла ее похитить Лета».124И Беатриче: «Больших мыслей мгла,Ложащихся на память пеленою,Ему, быть может, ум заволокла.127Но видишь льющуюся там Эвною:Сведи его и сделай, как всегда,Угаснувшую силу*вновь живою».130Как избранные души без трудаЖеланное другим желают сами,Лишь только есть малейшая нужда,133Так, до меня дотронувшись перстами,Она пошла и на учтивый ладСказала Стацию: «Ты следуй с нами».136Не будь, читатель, у меня преградПисать еще, я бы воспел хоть малоПитье, чью сладость вечно пить бы рад;139Но так как счет положен изначала*Страницам этой кантики второй,Узда искусства здесь меня сдержала.142Я шел назад,*священною волнойВоссоздан так, как жизненная силаЖивит растенья зеленью живой,145Чист и достоин посетить светила.*

[Картинка: dragon.png]

Рай

Песнь первая


Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 24 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)