Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Круг седьмой (окончание) — Восхождение к Земному Раю

Читайте также:
  1. ВЕЧЕР ДВАДЦАТЬ СЕДЬМОЙ 1 страница
  2. ВЕЧЕР ДВАДЦАТЬ СЕДЬМОЙ 2 страница
  3. ВЕЧЕР ДВАДЦАТЬ СЕДЬМОЙ 3 страница
  4. ВЕЧЕР ДВАДЦАТЬ СЕДЬМОЙ 4 страница
  5. ВЕЧЕР ДВАДЦАТЬ СЕДЬМОЙ 5 страница
  6. ВЕЧЕР ДВАДЦАТЬ СЕДЬМОЙ 6 страница
  7. ВЕЧЕР ДВАДЦАТЬ СЕДЬМОЙ 7 страница

1Так, чтоб ударить первыми лучамиВ те страны, где его творец угас,Меж тем как Эбро льется под Весами,4А волны в Ганге жжет полдневный час,Стояло солнце; меркнул день, сгорая,*Когда господень ангел встретил нас.7«Bead muncbo corde!»*воспеваяЗвучней, чем песни на земле звучны,Он высился вне пламени, у края.

[Картинка: ii34_27.jpg]

10«Святые души, вы пройти должныУкус огня; идите в жгучем зноеИ слушайте напев с той стороны!»13Он подал нам напутствие такое,И, слыша эту речь, я стал как тот,Кто будет в недро погружен земное.16Я, руки сжав и наклонясь вперед,Смотрел в огонь, и в памяти ожилиТела людей, которых пламя жжет.19Тогда ко мне поэты обратилиСвой взгляд. «Мой сын, переступи порог:Здесь мука, но не смерть, — сказал Вергилий. —22Ты — вспомни, вспомни!.. Если я помогТебе спуститься вглубь на Герионе,Мне ль не помочь, когда к нам ближе бог?25И знай, что если б в этом жгучем лонеТы хоть тысячелетие провел,Ты не был бы и на волос в уроне.28И если б ты проверить предпочел,Что я не обманул тебя нимало,Стань у огня и поднеси подол.31Отбрось, отбрось все, что твой дух сковало!Взгляни — и шествуй смелою стопой!»А я не шел, как совесть ни взывала.34При виде черствой косности такойОн, чуть смущенный, молвил: «Сын, ведь этоСтена меж Беатриче и тобой».37Как очи, угасавшие для света,На имя Фисбы приоткрыл ПирамПод тутом, ставшим кровяного цвета,*40Так, умягчен и больше не упрям,Я взор к нему направил молчаливый,Услышав имя, милое мечтам.43А он, кивнув, сказал: «Ну как, ленивый?Чего мы ждем?» И улыбнулся мне,Как мальчику, прельстившемуся сливой.46И он передо мной исчез в огне,Прося, чтоб Стаций третьим шел, донынеДеливший нас в пути по крутизне.49Вступив, я был бы рад остыть в пучинеКипящего стекла, настолько злейБыл непомерный зной посередине.52Мой добрый вождь, чтобы я шел смелей,Вел речь о Беатриче, повторяя:«Я словно вижу взор ее очей».55Нас голос вел, сквозь пламя призывая;И, двигаясь туда, где он звенел,Мы вышли там, где есть тропа крутая.58Он посреди такого света пел«Venite, benedicti Patris mei!»,*Что яркости мой взгляд не одолел.61«Уходит солнце, скоро ночь. БыстрееИдите в гору, — он потом сказал, —Пока закатный край не стал чернее».64Тропа шла прямо вверх среди двух скалИ так, что свет последних излученийЯ пред собой у солнца отнимал;67Преодолев немногие ступени,Мы ощутили солнечный заходТам, сзади нас, по угасанью тени.70И прежде чем огромный небосводТак потемнел, что все в нем стало схожеИ щедрой ночи наступил черед,73Для нас ступени превратились в ложе,Затем что горный мрак от нас унесИ мощь к подъему, и желанье тоже.76Как, мямля жвачку, тихнет стадо коз,Которое, пока не стало сыто,Спешило вскачь с утеса на утес,79И ждет в тени, пока жара разлита,А пастырь, опершись на посошок,Стоит вблизи, чтоб им была защита,82И как овчар, от хижины далек,С гуртом своим проводит ночь в покое,Следя, чтоб зверь добычу не увлек;85Так в эту пору были мы все трое,Я — за козу, они — за сторожей,Замкнутые в ущелие крутое.88Простор был скрыт громадами камней,Но над тесниной звезды мне сияли,Светлее, чем обычно, и крупней.91Так, полон дум и, глядя в эти дали,Я был охвачен сном; а часто сонВещает то, о чем и не гадали.94Должно быть, в час, когда на горный склонС востока Цитерея*засияла,Чей свет как бы любовью напоен,97Мне снилось — на лугу цветы сбиралаПрекрасная и юная жена,И так она, сбирая, напевала:100«Чтоб всякий ведал, как я названа,Я — Лия, и, прекрасными рукамиПлетя венок, я здесь брожу одна.103Для зеркала я уберусь цветами;Сестра моя Рахиль с его стеклаНе сводит глаз и недвижима днями.106Ей красота ее очей мила,Как мне — сплетенный мной убор цветочный;Ей любо созерцанье, мне — дела».*109Но вот уже перед зарей восточной,Которая скитальцам тем милей,Чем ближе к дому их привал полночный,112Везде бежала тьма, и сон мой с ней;Тогда я встал с одра отдохновенья,Увидя вставшими учителей.115«Тот сладкий плод,*который поколеньяТревожно ищут по стольким ветвям,Сегодня утолит твои томленья».118Со мною говоря, к таким словамПрибег Вергилий; вряд ли чья щедротаБыла безмерней по своим дарам.121За мигом миг во мне росла охотаБыть наверху, и словно перья крылЯ с каждым шагом ширил для полета.124Когда под нами весь уклон проплылИ мы достигли высоты конечной,Ко мне глаза Вергилий устремил,127Сказав: «И временный огонь, и вечныйТы видел, сын, и ты достиг земли,Где смутен взгляд мой, прежде безупречный.130Тебя мой ум и знания вели;Теперь своим руководись советом:Все кручи, все теснины мы прошли.133Вот солнце лоб твой озаряет светом;Вот лес, цветы и травяной ковер,Самовозросшие в пространстве этом.136Пока не снизошел счастливый взорТой, что в слезах тогда пришла за мною,Сиди, броди — тебе во всем простор.139Отныне уст я больше не открою;Свободен, прям и здрав твой дух; во всемСудья ты сам; я над самим тобою142Тебя венчаю митрой и венцом».*

[Картинка: dragon.png]


Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 26 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)