Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Спустили? Подождите, что?

Сколько нам еще ехать? 1 страница | Сколько нам еще ехать? 2 страница | Сколько нам еще ехать? 3 страница | Сколько нам еще ехать? 4 страница | Шшш, не будите их! 1 страница | Шшш, не будите их! 2 страница | Шшш, не будите их! 3 страница | Шшш, не будите их! 4 страница | Шшш, не будите их! 5 страница | Шшш, не будите их! 6 страница |


- Как бы мне хотелось, чтобы наш корабль никогда не встречался с этим айсбергом, но мы ничего не можем с этим поделать. Я очень рад, что встретил тебя, Гарри, и это были самые лучшие дни в моей жизни. Даже если их было всего четыре, я влюбился в тебя, - закончил он.

Я огляделся и понял, что мы на Титанике! Я почувствовал, что сейчас сойду с ума, и мне захотелось только убежать и спрятаться, каким-нибудь чудом избежать всего этого и выжить, захотелось прожить подольше. Но сердце подсказывало, что Луи здесь, и я не могу его оставить.

- Тогда пойдем, давай сядем в лодку и выживем, - настаивал я, дергая его за рукав. – Спорим, там достаточно места, и мы спасемся вместе. Это не конец, Луи. Я даже не знаю, как мы здесь оказались, но я не уйду без тебя.

- Гарри, я не могу пойти с тобой. Они позволяют садиться в лодки только людям знатного происхождения. Ты можешь это сделать, потому что в тебе течет практически королевская кровь, а я не могу. Просто спасайся, Хаз, со мной все будет хорошо, - сказал Луи, начиная подталкивать меня в ту сторону, куда все бежали.

- Нет, - воскликнул я и топнул ногой, оборачиваясь к Луи с выражением боли на лице. – Ты серьезно думаешь, что я тебя оставлю? Если ты не сядешь в лодку, то я тоже не сяду. Я готов остаться и умереть с тобой, если будет нужно.

- Но, Гарри, ты должен сесть в лодку! Я не позволю тебе умереть из-за меня, - ответил Луи, заглядывая в мои глаза.

- Разве ты не видишь? – прошептал я, нежно сжимая его руки. – Если мне не суждено быть с тобой, то мне незачем жить. Луи, ты для меня все. Ты умудрился заставить меня влюбиться в человека, которого я не знал еще четыре дня назад, и я даже не был уверен, что гей. Ты изменил меня, Луи Томлинсон, и я останусь с тобой. Это мое последнее слово.

Луи вздохнул и потер виски:

- Черт, какой же ты упрямый.

- Я не упрямый. Это называется любовь, Лу, - рассмеялся я. – Тебе стоит тоже попробовать. Это удивительно!

- Я уже влюблен, - прошептал Луи, ласково прижимаясь своим лбом к моему.

Его взгляд медленно опустился к моим губам, и я почувствовал, как у меня закрываются глаза, и я медленно наклоняюсь. Это было странно, потому что вокруг все кричали и пытались выжить, а здесь мы с Луи собирались целоваться.

И в этот момент корабль неожиданно решил начать медленно погружаться в воду, заставляя нас отшатнуться друг от друга. Невероятно, даже на Титанике я не могу нормально поцеловать Луи! Я удержал равновесие и схватил Луи за руку, внезапно испугавшись того, что нас ждет.

Луи, кажется, мыслил ясно и, крепко сжав мою руку, начал продвигаться к возвышающейся части корабля. Я огляделся и увидел, как несколько человек уже спрыгивают вниз, желая покончить с этим. Вздрогнув, я тут же уперся взглядом в палубу, не желая больше видеть ничего подобного.

Луи продолжал тащить меня вверх, пока мы не добрались до кармы, и крепко ухватился за поручень, прижимая меня к нему и защищая. Я обернулся и поднял голову, чтобы взглянуть на эти чудесные голубые глаза. Луи посмотрел на меня. И если поначалу его взгляд был холодным, то, как только он взглянул на меня, его глаза потеплели и он улыбнулся.

Я почувствовал, что улыбаюсь в ответ, и неожиданно корабль издал громкий звук и начал тонуть еще быстрее. Я закусил нижнюю губу. Никогда в жизни мне не было так страшно. Луи положил мои руки на поручень, а свои разместил рядом, прижимаясь к моей спине и крепко держась. Его губы приблизились к моему уху, и он прошептал:

- Держись, Хаз.

Я сглотнул и вцепился изо всех сил, зажмуриваясь и начиная считать про себя от ста. Крики становились все громче и громче, так что я тоже считал все громче у себя в голове, пытаясь заглушить все звуки. Я старался думать о мягком голосе Луи, чувствуя, как он прижимается ко мне, о его красивой улыбке и этих глазах, которые гипнотизируют меня каждый раз… О чем угодно, что могло бы перенести меня в другой, счастливый мир. Если я умру, то хотя бы мое последнее воспоминание будет хорошим.

Я почувствовал, что Луи поскользнулся, и мои глаза мгновенно распахнулись. Я обернулся и заметил, что он уже не выглядит так уверенно. На его лице промелькнул страх, и я ощутил беспомощность, не зная, что можно сделать, чтобы спасти его или хотя бы попытаться облегчить все это.

- Луи, осторожнее… - сумел выдавить я едва громче шепота, это прозвучало слабо и жалко.

- Чертова гравитация, - пробормотал Луи, крепче сжимая поручень.

Я положил свои влажные ладони на его и стиснул, надеясь, что это чем-нибудь поможет. Луи улыбнулся мне, и я так ужасно сильно захотел его поцеловать. Я вздохнул и решил, что сделаю это позже. А сейчас мы должны приложить все усилия, чтобы выжить.

Я знаю, как заканчивается эта история, но я не позволю никому из нас умереть. Эй, всегда есть светлая сторона: здесь Луи по крайней мере любит меня больше, чем просто лучшего друга.

Корабль неожиданно завис абсолютно вертикально, и все мое тело начало дрожать. Я чувствовал, что могу сорваться в любую секунду, учитывая расположение корабля и то, как мы стояли. Я зажмурился и попытался думать о чем-нибудь хорошем, мысленно моля Бога, чтобы он помог нам пройти через это.

Мои мысли были прерваны громким криком, исходящим от удивленного Луи. Его хватка неожиданно ослабла, и я почувствовал, что его руки выскальзывают из-под моих. Моей первой реакцией было обернуться и взглянуть на него, но это ничем не помогло. Я только успел увидеть мельком его прекрасные испуганные голубые глаза, как они начали стремительно удаляться.

-НЕТ!

Я в ужасе наблюдал, как Луи падает в ледяную воду. Он взмахнул руками, а его тело выглядело безжизненным. Я выпустил поручень и тоже начал падать, выкрикивая его имя и не смея закрыть глаза ни на секунду.

Луи приземлился в воду, и я взвыл, все еще падая. Вода приближалась, и я в шоке ожидал обжигающего холода, но ничего не произошло. Вместо этого я почувствовал, как мое падение остановило нечто жесткое, вызывая боль в теле. Я застонал и увидел, что меня поймал один из рабочих, затаскивая мое тело в лодку с кучкой других людей.

Я посмотрел в воду и не увидел Луи. Меня затрясло, и я почувствовал, что сейчас сойду с ума.

- Нет, мы должны вытащить моего друга Луи! Он в воде, он может утонуть от переохлаждения! Пожалуйста, позвольте мне его спасти, я его вытащу и мы оба спасемся!

- Ни за что, никто не полезет в воду, это верная смерть. Ваш друг, скорее всего, уже мертв, сэр, мне жаль, - ответил мужчина.

Мое сердце разбилось вдребезги, и я замотал головой, отказываясь верить в это. Это не может быть конец, все должно было быть не так. У Роуз ведь было еще немного времени с Джеком? Что пошло не так?! Луи не умер, он просто… не может быть мертв!

Я весь дрожал, и внутри меня начали зарождаться всхлипы. Глаза наполнились слезами, и я вскочил на ноги, пытаясь удержать равновесие. Мужчина схватил меня и попытался усадить обратно, но я оттолкнул его, пытаясь освободиться, чтобы спасти Луи… который не может быть мертв, кстати.

- Сэр, вы должны сесть! Это не безопасно для вас и окружающих, - строго сказал мужчина, в ту же секунду становясь сильнее.

- НЕТ, - выкрикнул я. – Я должен увидеть моего Мишку Бу! Отпустите меня, мне нужен Луи! Прекратите! Немедленно отпустите! Вы не можете удерживать меня силой, вы не имеете права, отпустите! Мне нужно найти Луи!

- Гарри?

Откуда он знает мое имя? И, подождите… почему его голос изменился?

- Гарри?

-ГАРРИ!

 

Я быстро сел, весь в холодном поту, в панике озираясь. Заметив, что нахожусь в своей комнате в Доминикане, я постепенно расслабился и вздохнул с облегчением, вытирая лоб от пота и морщась.

 

Подождите, ЛУИ!

 

Я быстро обернулся – чуть не свернув себе шею – и увидел Луи с обеспокоенным выражением на лице. Я улыбнулся и мгновенно налетел на него с объятиями, прижимая к себе изо всех сил. Луи, кажется, пребывал в шоке, но не отстранился, хотя и не обнял меня в ответ.

 

- Ты в порядке, ты живой!

 

Это все, что мне удалось произнести, прежде чем удариться в слезы, всхлипывая ему в плечо. Луи обнял меня и начал ласково гладить по спине, укачивая и намурлыкивая песню Эда Ширана.

 

Я почувствовал, что постепенно прихожу в себя, хотя моим мыслям было еще очень далеко до спокойствия. Я медленно поднял голову, чтобы взглянуть на Луи, все еще крепко в него вцепившись. Мой взгляд опустился к простыням, и я неожиданно смутился, почувствовав себя абсолютной девчонкой.

 

Палец Луи плавно приподнял мой подбородок, пока я не встретился взглядом с его пронзительными голубыми глазами, посылающими такие знакомые мурашки вдоль позвоночника. Луи нахмурился и спросил:

 

- Что случилось, Хаз? Ты метался, вертелся и бормотал разные слова. Тебе приснился кошмар?

 

Я кивнул, сглатывая, все еще поглощенный разглядыванием всех черт его лица.

 

- Расскажешь? – ласково поинтересовался Луи своим ангельским голосом.

 

- Ну, мы каким-то образом оказались на Титанике. Я был Роуз, а ты – Джеком… Но мы оставались собой? В общем, я не мог тебя найти, но потом внезапно нашел, а ты сказал мне садиться в лодку и спасаться, но я сказал, что не оставлю тебя. Ты не мог сесть в лодку, потому что не был важной персоной там, поэтому я сказал, что останусь с тобой, а потом… эм, мы собирались поцеловаться, но корабль тряхнуло, и ты взял меня за руку, и мы побежали на корму.

Мы держались за поручни, и ты удерживал меня от падения, но корабль быстро тонул, и тебе было трудно, поэтому я положил свои руки поверх твоих, чтобы помочь. Все было нормально, пока корабль не замер вертикально, и ты отпустил поручень, а потом упал. Я закричал твое имя и разжал руки, падая за тобой. Но ты оказался в воде раньше, и я тоже ждал этого момента, но меня кто-то поймал и затащил в лодку.

Я умолял его отпустить меня и позволить найти тебя, но он сказал, что ты уже умер из-за ледяной воды. Я просил и плакал, и пытался выпрыгнуть из лодки, но этот мужчина мне не позволил. Я не мог добраться до тебя и испугался, что ты можешь быть… ты уже…

 

- Но этого не случилось, Хаз, я здесь. Я с тобой, это был просто плохой сон, - мягко произнес Луи, прижимая меня ближе.

 

Я вдохнул его запах, и меня уже не волновало, если я выглядел при этом полным психом, помешанным на вынюхивании. Я просто был счастлив, что Луи снова в моих объятиях. Этот ночной кошмар был просто ужасен. Я не знаю, как Роуз смогла прожить столько лет без Джека…

 

Луи прошептал, ласково перебирая мои волосы:

 

- Давай снова ляжем, да? Я спою тебе любую песню, какую захочешь, и я не засну, пока не уснешь ты. Со мной ты в безопасности, Мишка Хазза, запомни это.

 

Я кивнул и вздохнул, укладываясь в кровать. Луи притянул меня так близко, как только было возможно, от чего мне стало тепло и уютно. Я тихо вздохнул и прижался к его груди, закрывая глаза. Я мягко улыбался, а Луи начал напевать Give Me Love.

 

Я почувствовал, что могу провалиться в сон в любую минуту, и ощутил осторожное прикосновение губ к своему лбу, а потом услышал слова:

 

- Я люблю тебя, Гарри Стайлс.

 

Я тоже люблю тебя, Луи… больше, чем ты можешь себе представить.

 

*Здесь имеется ввиду fangirl. Это понятие (фангерлинг) по большей части означает не совсем адекватное поведение девочек-фанаток перед своим кумиром. Гарри имеет ввиду именно это состояние.

**Луи, скорее всего, использует один из Hospital Emergency Codes – это система кодов, при помощи которых персонал предупреждают о различных чрезвычайных ситуациях. Код Белый (Code White) может означать:

1. Ожидание катастрофы

2. Чрезвычайную ситуацию в педиатрии

3. Буйного пациента

4. Плохие погодные условия

5. Перебои в подаче электричества

***Здесь имеет место быть фраза: to come out of the closet - открыто признаться (в чём-либо, что считается предосудительным; часто о гомосексуализме), буквальный перевод – выйти из кладовки (шкафа). Здесь можно было, конечно, перевести правильно, но мне показалось, что тогда потеряется некое шутливое очарование этого диалога. Если вы со мной не согласны – прошу писать в комментарии или в личные сообщения, я пересмотрю этот момент. (Кстати, часто повторяющееся в этом фандоме выражение «каминг аут» пошло именно отсюда, как и различные намеки парней на Нарнию, которая, как мы все помним, находится в этом самом шкафу)

 

 


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 31 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Шшш, не будите их! 7 страница| Первый Твиткам Лиама 1 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.014 сек.)