Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Translate the article using the vocabulary

Double parking at Southampton | Forest products. | Translate the article using the vocabulary | Translate the article using the vocabulary | Repeat the words after the teacher | Translate the article using the vocabulary | New Swiss intermodal service | Tell it to the birds | A report from ITOPF (International Tanker Owners Pollution Federation) | Translate the article using the vocabulary |


Читайте также:
  1. A humorous drawing, often dealing with something in an amusing way
  2. A) Read and translate the text.
  3. A) Read the article to find the answers to these questions.
  4. A) Read the text below to find out about using gestures in different cultures.
  5. A) Read, translate and dramatise the interview about admission into the U.S.
  6. A. Read and translate the text.
  7. A. Read and translate the text.

The shapes of port structures can also affect the strategy and operational level of effort. The easiest shapes to deal with are long, flat walls which make it easy to fix hard and sorbent booms in the water to collect the oil freed by cleaning. Pilings are much more troublesome to clean because the operator must continually change the angle of attack and because movement is often hampered by the presence of other pilings or obstructions.

Especially time-consuming are round pilings that are surrounded by water. In this case, the workers must continually manoeuvre a small boat around so as to be able to access all sides of the structure. If there are tidal currents or swell in the area, safety concerns arise and oily spray is less controlled, risking the re-contamination of cleaned areas. Booming around the immediate work area is also more difficult than with flat walls.

The ‘floor’ or substrate under a wharf can have a major influence on the efficiency of work carried out below. Flat cement stone or gravel floors, mud banks, sloped boulder shorelines, wooden walkways over water, or just water are commonly observed under wharves. In most cases there is a combination of different floor types along the length of the wharf. Solid floors are safer and easier to work on than sloped ones and those made up of boulders.

While industrial port areas are among the locations most at risk from oil spills, they are also among the least environmentally sensitive and are often well prepared for clean-up. Response equipment and clean-up personnel can be on site within hours of the incident and operations are guided by practical principles usually laid down in long-term contingency plans.

When defining the standard of clean-up required, consideration should be given to minimizing the impact on the environment and matching the final level of cleanliness with the use and priority of the location. However, the health and safety of responders as well as the efficiency of the available clean-up techniques dictate what might be achievable in practice. As a rule, higher, more stringent, clean-up end-points are assigned for amenity areas, such as bathing beaches, marinas and fishing harbours than for industrial areas except, for example, where water

intakes or cruise ship terminals are located.

Vocabulary


shape – форма

level – уровень

effort – усилие

deal – иметь дело

flat – плоский

sorbent – сорбирующий

pilings – забитые сваи

troublesome – создающий трудности

hamper – ограничивать

obstruction – препятствие

current – течение

swell – зыбь

concern – забота; зд. вопрос

spray – струя, распылитель

immediate – непосредственный

floor – грунт, почва

substrate – субстрат

gravel – гравий, галечник

solid – твёрдый

sloped – наклонный

boulder – валун, булыжный камень

location – местоположение

least – менее всего

environmentally – в отношении окружаю-

щей среды

sensitive – чувствительный

site – место

guide – руководить, направлять

principle – правило, закон; принцип

lay down – излагать

contingency – непредвиденное обстоятель-

ство

define – определять

consideration – внимание

impact – воздействие; удар

matching – соответствие

achievable – достижимый

stringent – строгий

assign – предназначать, определять

amenity – отдых и развлечение

marina – эспланада вдоль берега

intake – забор (воды)


 


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 30 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Repeat the words after the teacher| TT issues guidelines for storm survival

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)