Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Passage describes recommendation how to approach the channel. Read the passage and copy out all the recommendations how to approach the channel.

Cardinal buoys | Give English equivalents of the following expressions and make up your own sentences. | Give antonyms to | Abbreviations | Read the text quickly and find the paragraphs that contain the answer to each of these questions |


Читайте также:
  1. A collapsible approach to auto shipments
  2. A different approach to the job
  3. A PASSAGE FOR DICTATION
  4. A strait is a narrow passage of water between two areas of land, which is connecting two seas.
  5. AIDS TO FINAL APPROACH AND LANDING ILS
  6. Analysing the passage
  7. AND SOME GENERAL RECOMMENDATIONS

Vessels approaching the eastern channel should steer to pass about 2 cables westward of the charted position of spar buoy about 11/2 miles south-westward of GODDE and thence follow the track indicated by the pecked lines on the chart, being guided by the buoys on either side; this channel joins the western channel about 7 cables westward of Aspan front leading light structure whence the directions given for that channel should be followed.

As the least known depth in the eastern channel is 19 feet(5m8), vessels with a draught approaching this depth should not use this channel in a sea-way or when the water level may be expected to be low.

Fill in the blanks with missing words given below. Translate the sentences into Russian.

(alter, bound, distinguished, until, use, bear, making, care, avoid, caution, vicinity, steer)

1) When …for the entrance to the inner harbour…must be taken to avoid the 20fathom patch.

2) ….should be exercised in the …of S. Point on account of the dangerous vertical seas.

3) Small vessels entering B. bay may…the narrow passage.

4) …for Port V. From northward, bring S. To bear about 1260 and ….for it.

5) The harbor is not easily…at a distance.

Translate into English:

1) Эти створные огни ведут в гавань.

2) Пользоваться этим каналом рекомендуется только судам с малой осадкой.

3) Держитесь ближе к берегу.

4) При подходе к якорному месту у А. необходимо соблюдать осторожность.

5) Судну следует изменить свой курс.

6) Обогнув эту скалу, следуйте курсом 300.

7) При следовании в залив с севера рекомендуется идти курсом 2650.

 

Dangers

 

 

 

 

 

DANGERS

 

Practice these words and expressions orally and learn them by heart

¯ Bank - отмель, банка

¯ Drying b. - осушная банка

¯ Bar - бар, отмель

¯ Cliff-утёс

¯ Cluster of rocks — группа скал

¯ Flat – отмель

¯ Ledge - гряда рифов

¯ Patch - группа банок, группа камней; отличительная глубина; участок

¯ Ree-риф

¯ Ridge - подводная гряда, гребень

¯ Rock - скала

¯ Above water r. - надводная скала

¯ Below water r. - подводная скала

¯ Drying r. - осыхающая скала

¯ High water r. - надводная скала

¯ Low water r. - подводная скала

¯ Pinnacle r. — остроконечная скала

¯ Submerged r. - подводная скала

¯ Sunken r. - подводная скала

¯ Under water r. - подводная скала

¯ Shallow - мель; мелкий, мелководный
s. water – мелководье

¯ shoal - мель; отмель; мелеть; мелкий

attached s. - примыкающая мель

detached s. - отдельно лежащая мель

s. head - коса, риф

s. water – мелководье

¯ Spit - коса

¯ Wreck- затонувшее судно

¯ То encounter - встречаться с чем-либо

¯ То threaten - угрожать

¯ Safety- безопасность

¯ Fast iсе - сплошной твёрдый лёд

Words and word combinations concerning buoys and beacons

¯ Awash - омываемый водой

¯ to break- ломать, разрушать, образовывать буруны

¯ Breakwater - бурун, прибой

¯ Clear - ясный, чистый; пройти не задев

¯ Danger - опасность

¯ Dangerous - опасный

¯ Least depth - наименьшая глубина

¯ Prudent - осторожный, зд. на большом расстоянии

¯ one fathom patch - односаженная отличительная глубина

¯ 5-fathom line - 5-саженная линия (равных глубин) - изобата

¯ clearing marks - створные знаки, ограждающие опасности

¯ off-shore dangers - отдалённые от берега (мористые) опасности

¯ off the coast of X. - мористее побережья X.

¯ to be in danger - быть (находиться) в опасности

¯ to be out of danger - быть вне опасности

¯ to be clear of danger - быть свободным от опасности

¯ to pass clear of- пройти в стороне от

¯ to keep clear of - держаться в стороне от

¯ to close the land - приближаться к берегу

¯ to give a wide berth - пройти в достаточном (безопасном) расстоянии

¯ as much as... 2 miles - на расстоянии 2 миль

¯ in line with T. bearing 41° - в створе с Т. по пеленгу 41°

¯ under 11 fathoms - менее 11 морских саженей

¯ well off... the pier -на значительном расстоянии от пирса

¯ vessels drawing 20 feet of water - суда с осадкой 20 футов

Memorize the translation of the following sentences

¯ There is a danger due to mines there. - Там имеется опасность от мин.
This rock must be given a wide berth. - Эту скалу надо обойти на большом расстоянии.

¯ These rocks must be given a berth of 2 cables. - Эти скалы надо обойти на расстоянии 2 кабельтовых.

¯ Т. danger with 4 feet (water over it) lies about 3 miles south-eastward of M.
- Опасность Т.на глубине 4 фута находится около 3 миль к юго-востоку от М.

¯ Т. in a depth of 5 fathoms lies about 51 miles westward of N. Island. - Т.на
глубине 5 саженей лежит около 51 мили к западу от острова Н.

¯ This coast must be approached with great caution. - К этому берегу надо подходить с большой осторожностью.

 


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 59 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Read the passage and decide whether the following recommendations correspond to the directions given in the passage. Correct the false recommendations.| Ex.2 Fill in the blanks with words from previous exercise.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)