Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Outside of place-names borrowings from Celtic were very few no more than a dozen.

Читайте также:
  1. BORROWINGS FROM LATIN AND FRENCH.
  2. Borrowings in the English language: the main source languages.
  3. Describe the Danish raids of England. The struggle of Alfred the Great and its results. Scandinavian borrowings in English
  4. Describe, using brief quotations how Rosemary feels in the cold wet afternoon outside the shop.
  5. Feeling isolated, many teenagers turn to drugs or gang membership to solve their problems, according to interviews conducted by Smith and Paget at the Outsiders Cafe.
  6. French borrowings
  7. French borrowings

● binn “crib” (ясли, кормушка),

cradol “cradle” (колыбель);

bratt “cloak”

dun “dark-coloured”

cross

dun “hill”

dry “magician”

cursian “curse”

loch “lake”

coomb “valley”

The Roman civilization influenced the OE γoc. in many spheres. Latin words (≈ 500) entered the OE language at different stages.

The 1st layer of Latin borrowings comprises words which WG tribes brought from the continent.

The 2nd layer comprises words adopted after the Roman invasion.

The 3rd layer of Latin influence began with the introduction of Christianity in 6th century and lasted to the end of OE.

The 1st and 2nd Latin borrowings layers indicated the new things and concepts; they pertain to war, trade, agriculture, building & home life.

● OE ceapian “to trade” < caupo (L) “mechant”

L: pondo uncia vinum butyrum piper cāseus OE: pund ynce win butere pipor ciese “pound” “inch” “wine” “butter” “pepper” “cheese”

The 3rd layer consisted of words

(1) pertaining to religion 400

(2) connected with learning words

● L (from Greek) OE apostolus episcopus candela clericus OE apostol biscop candel clerec NE apostle bishop candle clerk

There also appeared so called “trabslation loans, i.e. the words & phraser created on the pattern of L. words.

● L.: Lunae dies OE Monan – dæƺ “Monday”

Martis dies Tiw es – dæƺ “Tuesday”

A Teutonic God (Roman Mars)

The name of a Roman God was substituted by the name of a Germanic God.

Loan words aqired English grammatical forms & were inflected like respective parts of speech.

 

OE voc.

 

native words borrowings

 

IE Common Specifically Cetic Latin

Germanic English

1st layer (Teutonic tribes)

2nd (Roman invasion) 3rd (Introd. of Christianity)

 


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 58 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Etymological analysis.| Word – formation in OE

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)