Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Неожиданность

ТРИНАДЦАТЬ ЛЕТ НАЗАД | В былые времена | Незваный гость | Девичий разговор | Дела могильные | Дружеский совет | Бесформенность | Байки из склепа | Полиция ищет выжившую в ава |


Читайте также:
  1. Большая неожиданность для Эйприл

 

В конце концов Бобби не смогла больше сопротивляться тяжести в веках и погрузилась в сон. Только что она во всех подробностях слушала рассказ Наи об ее близком к смерти опыте в вооруженном нападении в Бруклине, которое было совершено из проезжающего мимо автомобиля, и в следующий миг она очутилась на кладбище.

Это была душная влажная ночь, сырой воздух ласкал ее кожу. Приятный и такой необходимый ветерок шуршал между летними листьями, когда она бежала по лесу, ее летнее клетчатое платье слегка касалось бедер. Она смеялась. Он догонял ее – они играли в прятки. Бобби знала, что они были здесь не в первый раз; это было их особое место – место, где они могли встречаться вдали от любопытных глаз Пайпер холла.

Бобби нырнула за дерево, прижав руку ко рту, чтобы заглушить свой смех. Теперь он меня не найдет. Конечно, ей очень хотелось быть найденной. Перестав слышать его шаги, она рискнула выглянуть из-за толстого ствола и тут же увидела его, выжидающего с другой стороны. Он набросился на нее с львиным ревом, и она упала в его объятья.

Он кружился по кругу, делая пируэты между надгробьями. Эта часть кладбища была скрыта от глаз школы и церкви деревьями и живой изгородью. Их место.

Теплой ладонью он обхватил лицо Бобби. Сегодня ночью фланелевые рукава его рубашки были закатаны до локтей, а на ней были только летнее платьице Пайпер и сандалии с открытым носком. Ее волосы были распущены. Больше не испытывая с ним стеснения, она первая поцеловала его в губы, жадно ища его язык. Одной сильной рукой он легко приподнял ее на длинный плоский саркофаг. Бобби легла на спину, благодарная ощущению прохлады на горячих липких ногах, идущей от камня. Кентон взобрался на нее. Пока он ласкал ее шею, осыпая поцелуями ее кожу, она распахнула глаза на достаточно долгое время, чтобы посмотреть через его плечо и размышлять над поверхностным знанием звезд в ночном небе. Она никогда не видела, чтобы их было так много, и казалось, что все они были для них.

Сильная дрожь пробежала по ее телу, и она дала волю своим чувствами.

Бобби вздрогнула и проснулась, отдернула волосы со своего лица, словно паутину. Она приняла одеяло за Миллара, отчаянно отталкивая его. Ей понадобилась секунда, чтобы осознать, где она находилась. Вот так – не засыпать. Отчасти опасаясь, что Мэри вновь окажется в ее постели, она подтянула колени к груди, садясь прямо.

Сон напугал ее так же сильно, как и призрачные шрамы или видения в зеркале. Она чувствовала себя грязной, как если бы руки Миллара действительно были на ее коже. Это становилось тревожно реальным. Может, Мэри это и нравилось, но ей – определенно, нет. Как Мэри могла быть такой глупой?

Однако в комнате было тихо. Жемчужный свет утренней зари просачивался сквозь шторы, рядом мирно спали два тела; Кейн растянулся на полу в спальном мешке, подложив руки под голову. У Бобби возникло сильнейшее желание уютно устроиться головой под его подмышкой и использовать его плечо в качестве подушки, ища утешение в его объятиях. Солнечное чувство внутри нее, когда она была с Кейном, было полной противоположностью тому, как она ощущала себя с Милларом – это ощущалось темным и удушливым, как деготь.

В каком-то странном смысле она чувствовала благодарность – Мэри свела вместе ее и Кейна. Если это и была ее последняя неделя на земле, то она могла, по крайней мере, сказать, что испытала это. Словно весна наконец-то пришла после целой жизни зимы. Глядя сейчас на Кейна, на его закрытые глаза и полноватые, чуть приоткрытые губы, она, наконец, поняла это.

Его глаза распахнулись, и Бобби отвернулась, надеясь, что он не поймал ее, рассматривающую его. По периодической таблице ужасов, наблюдать за спящими людьми было, безусловно, номером один. Он моргнул и нахмурился, как будто на мгновение озадачился непривычным окружением, прежде чем прийти в себя.

– Привет, – хрипло сказал он. – Ты в порядке?

– Мы все еще живы, – Бобби убрала волосы за ухо. – Или Ад – это школа-интернат для девочек.

– И то и другое может быть правдой, – сказала Ная, не поднимая головы с подушки. Бобби знала, как она себя чувствовала. Желание остаться в постели и каким-то образом проспать до шестого дня, было крайне заманчивым.

– Нет, – продолжал Кейн, – я имел в виду твое лицо. – Даже с опухшими глазами и помятой одеждой, он был так же великолепен. Бобби содрогнулась при мысли о том, как ужасно она, должно быть, выглядела после пробуждения. Прошлой ночью она обнаружила (не без стыда), что у нее не было ничего, даже отдаленно напоминающего крутую или сексуальную пижаму. Невероятно, но детская–синяя–с–пушистыми–белыми–облаками фланелевая пижама была ее наименее смущающей ночной одеждой.

– У тебя новые порезы на лице.

Руки Бобби подлетели к щекам. Осознавая, что в комнате не было зеркала, она ощупала кожу. И, конечно же, на ее лбу и над ее скулами было четыре или пять новых шрама.

– О боже, – проговорила она и увидела нахлынувшую панику в глазах Кейна. – Нет. Нет, все нормально. Они не болят, правда. – Они болели, но совсем немного.

Голова Наи повернулась к ней.

– Ты уверена, дорогая?

Бобби кивнула, хотя отчаянно хотела взглянуть на себя. Она устояла перед искушением.

– Вот и все. – Кейн сел и разгладил футболку. – День пятый.

– А ощущается, как и любой другой день, – отметила Бобби. За окном, на деревьях, птицы были болтливы, как и всегда, беззаботно сплетничая.

– Я как бы не ожидал, что наступит рассвет, – признался Кейн. – Я бодрствовал, пока не взошло солнце, на всякий случай. – Может быть, он наблюдал за ней спящей. Как ни странно, она бы не возражала. Это заставило ее почувствовать себя в безопасности.

– Прости, что задремала. – Бобби надела очки. – Ничего не могла поделать.

– Не беспокойся. – Было очень похоже, что Кейну хотелось присоединиться к ней на ее кровати. – Итак, что нам теперь делать?

Бобби поднялась с кровати и распахнула шторы под бурные протесты Наи. Настал еще один туманный, пропитанный мелким дождем день. Всего лишь четверг. Ни у кого другого не было заметки о том, как важен был этот четверг. Одному Богу известно, почему птицам было так весело.

– Не знаю, честно говоря. У меня не было плана на случай, если мы зайдем так далеко. Уроков сегодня нет. Полагаю, большинство девушек отправятся в Оксли или просто будут слоняться и смотреть телевизор.

Кейн не выглядел впечатленным этими вариантами.

– Может, у нас есть время до конца дня – типа, полные пять дней. Это, как бы, дает нам еще шестнадцать часов, чтобы выяснить, как остановить эту сумасшедшую ведьму.

Бобби кивнула.

– Ты прав. Мне просто не приходит в голову, что еще мы можем сделать. Я имею в виду, мы исчерпали каждую странную полученную полуподсказку. Это выглядит почти так, что Мэри не хочет, чтобы мы это выяснили.

– Если она похоронена, она может быть где угодно, – пробормотала Ная из-под своего одеяла. – В буквальном смысле где угодно. Что мы намереваемся делать? Начать копать?

Бобби усмехнулась.

– А это не такая уж ужасная идея.

Ная отодвинула одеяло.

– Ты серьезно?

– Я не имела в виду копание, я подразумевала ту часть о поиске ее тела. – Бобби села за стул письменного стола и надела очки. – Мы знаем, что Мэри была реальным человеком, поскольку Джуди ходила с ней в школу, но нет никаких записей о ее пребывании в школе, и ее нет на страницах выпускниц.

– Возможно, мы могли бы поговорить с доктором Прайс? – предложила Ная.

– Хм. Она уже и так смотрит на нас с недоверием, и начала работать здесь за несколько лет до нас, так что я не вижу, чем она в действительности может помочь. Мы с Кейном вчера посмотрели на кладбище, и Мэри там не похоронена.

– Это ничего не значит, – проговорил Кейн. – Она сбежала. Она могла быть похоронена где угодно. Как бы, где угодно в мире.

Бобби сощурила глаза.

– Хотя, думаю, тут стоит задуматься. Разве не в этом фишка? Если не похоронить тело на святой земле и все такое?

Кейн пожал плечами.

– Не знаю. Может, стоит еще раз проверить кладбище – оно снилось и мне, и Бриджит.

Бобби вздохнула.

– И мне. Кейн, думаю, прошлой ночью наши сны наконец-то совпали.

Его глаза округлились.

– Да? – Он покраснел. – Ох, верно.

– Понимаю, почему тебе не хотелось говорить о них…

Он поднял на нее глаза и не смог сдержать намек улыбки на губах.

– О, найдите комнату, – проворчала Ная. – Желательно, другую. – Она скинула одеяло, смиряясь с тем, что проснулась.

У Бобби отвисла челюсть. Не может быть. Она моргнула, но от этого ничего не изменилось. Она действительно, по-настоящему, это видела.

Ная поднялась с кровати, и Кейн попятился, отползая по полу в своем спальном мешке, словно боялся приближаться к ней.

Ная не обратила внимания на их реакцию.

– Что, черт возьми с…, – и затем она остановилась, поскольку встав, она тоже это увидела. Ее руки взметнулись, прикрывая рот. Ее дыхание поколебалось, и она захныкала, как потерянный хрупкий младенец.

Ная была на очень, очень большом сроке беременности.


 

Глава 22


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 38 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ДЕНЬ ЧЕТВЕРТЫЙ| Призрачная беременность

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)