Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Темы курсовых работ (проектов) или семестровых заданий.

Пояснительная записка | Объем дисциплины по видам учебной работы. | Лабораторных работ нет. | Требования к уровню освоения дисциплины (модуля), оценка качества знаний. | Методические рекомендации преподавателю. |


Читайте также:
  1. A. Работа была выполнена к 6 часам. \ Жұмыс сағат 6-ға таман орындалды.
  2. Cреда разработки
  3. Ex.1. Tongue Tanglers (для отработки дикции).
  4. Ex.1.Tongue Twisters (для отработки дикции).
  5. FSA - Серийный или доработанный легковой автомобиль отечественного или иностранного производства без ограничения. Объем двигателя: от 2000 до 3000 куб.см. включительно.
  6. FSB – Серийный или доработанный серийный легковой автомобиль отечественного или иностранного производства без ограничения. Объём двигателя: от 2300 до 3500 куб.см. включительно.
  7. I РАБОТА И ОТРЕЧЕНИЕ.

1.Проблема речевой стереотипности и креативности в стилистическом ракурсе

(проблемы стереотипной и индивидуальной стилистики, стертое и оригинальное стилистические значения).

2. Речевые жанры современной французской газеты (аналитические и информативные жанры, проблема размежевания и взаимодействия на уровне лексики, синтаксиса, выразительных стилистических средств).

3. Проблемы стилистической синонимии (лексическая и стилистическая синонимия, дискурсивные синонимические ресурсы, варьирование лексико-синтаксических и стилистических средств как способ структурирования речевых смыслов).

4. Структурно-семантические и коммуникативно-прагматические характеристики парафразы в современном французском языке (парафраза и парафразирование, библейская, медиатическая, ироническая, художественно-эстетическая парафраза, типы и функции парафраз).

5.Теоретические основания классификации стилистических тропов и фигур (проблема тропов и фигур, основания разграничения, типы и виды).

6.Функционально-семантические разновидности метафоры (метафора как компаративный троп, типы сравнений, лежащих в основе метафоры, разновидности, структура и функции метафор от риторики до современных стилистических теорий).

7.Проблемы идиостиля в художественной речи (идиостиль литературного течения, идиостиль автора, характерные признаки идиостиля на уровне используемых выразительных средств).

8. Специфика художественного диалога (типы художественного диалога, диалог «персонаж – персонаж» с позиций речевой матрицы диалогической речи, признаки речевого общения и художественного отбора выразительных средств в художественном диалоге).

9. Специфика поэтического дискурса (понятие дискурса, поэтический дискурс в узком и широком смыслах, категория образности в поэтическом дискурсе, единица поэтического дискурса – «поэтема», когезия и когерентность поэтического дискурса).

10. Реклама: лингвопоэтический аспект (прагматический потенциал рекламы, рекламный слоган с позиций риторики, стилистические приемы, используемые в рекламном слогане, проблема гиперболизации в рекламном дискурсе).

11. Стилистические функции перифразы в современном медиатическом тексте (типы перифраз, перифраза как средство создания образности в медиатическом дискурсе, ироническая перифраза, эвфемическая перифраза, библейская перифраза, идеологическая перифраза, перифраза-аллюзия с позиций прагматического потенциала газетного текста).

12. Процессы эвфемизации во французском политическом дискурсе (лингвистические и семантико-стилистические особенности политического дискурса, новояз, эвфемизация с позиций феномена политкорректности).

13. Классификация коннотативных значений в художественной речи (сопутствующие и контрастные коннотации, коннотация и подтекст в художественной речи).

14. Специфика французской официально-деловой документации в сравнении с русской.

15. Лингвостилистические характеристики юридического текста.

16. Проблемы терминологии юридического подстиля в современном французском языке.

17. Специфика французского научного дискурса.

18. Лингвистическая специфика технического подстиля в современном французском языке.

19. Стилистика языка и стилистика речи (основные подходы к размежеванию дискурсивной стилистики и стилистики речи, проблемы взаимодействия).

20. Теоретические основания классификации стилистических тропов и фигур.

21. Лингвостилистические характеристики сказочных текстов (на материале французского языка).

22. Реклама: лингвопоэтический аспект. Рекламный слоган с позиций риторики.

23. Лингвопоэтические функции оксюморона в современном французском языке.

24. Фразеорефлексии с позиций паремиологии (на материале французского языка).

25. Специфика художественного диалога.

26. Функционально-семантические разновидности метафоры.

27. Гиперболизация в рекламном дискурсе.

28. Образные сравнения в художественном тексте.

29.Стилистические функции зоонимов в современном французском языке в сравнении с русским.

30. Аргументативные стратегии в научной прозе.

31. Ирония в художественной речи.

32. Проблемы художественного тезауруса.

33. Понятие идиостиля в художественной речи.

34. Особенности разговорной речи в современном французском языке.

35.Процессы эвфемизации и вульгаризации во французском политическом дискурсе.

36. Скрытая ирония как феномен публицистической речи.

37. Перифраза в произведениях Ф.Мориака.

38.Специфика французской поэтической речи в сопоставлении с русской.

39.Разновидности каламбуров в языке французской прессы.

40. Антитеза в произведениях В.Гюго.


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 35 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Самостоятельная работа студентов.| Учебно-методическое обеспечение дисциплины.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.014 сек.)