Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

По вышеуказанным основаниям Евросуд единогласно

Данное решение станет окончательным при условиях, оговоренных в Статье 44 § 2 Конвенции. Решение может подлежать редакторским изменениям. 1 страница | Данное решение станет окончательным при условиях, оговоренных в Статье 44 § 2 Конвенции. Решение может подлежать редакторским изменениям. 2 страница | Данное решение станет окончательным при условиях, оговоренных в Статье 44 § 2 Конвенции. Решение может подлежать редакторским изменениям. 3 страница | Данное решение станет окончательным при условиях, оговоренных в Статье 44 § 2 Конвенции. Решение может подлежать редакторским изменениям. 4 страница |


Читайте также:
  1. В) В ее рамках осуществляется рационально-теоретическая рефлексия над предельными основаниями культуры.

1. Признал допустимыми пункты Жалобы Заявителя, касающиеся утверждаемых в Жалобе: незаконности содержания Заявителя под стражей, чрезмерно длительного срока содержания под стражей, нарушения его права на скорое вынесение судебного решения о законности его содержания под стражей, отсутствия публичного разбирательства, и несправедливости уголовного производства в отношении Заявителя. Остальные пункты Жалобы Евросуд признаёт недопустимыми;

 

2. Постановил, что ст. 5 § 1 Конвенции нарушена не была;

 

3. Постановил, что была нарушена ст. 5 § 3 Конвенции;

 

4. Постановил, что ст. 5 § 4 Конвенции нарушена не была ввиду длительности производства по кассационным жалобам Заявителя на постановления о его заключении под стражу и продлении срока содержания под стражей от 21 июня и 13 августа 2003 г.;

 

5. Постановил, что была нарушена ст. 5 § 4 Конвенции ввиду чрезмерной длительности производства по кассационным жалобам Заявителя на постановления о продлении срока его содержания под стражей от 12 февраля, 13 апреля, 17 июня и 9 декабря 2004 г.;

 

6. Постановил, что была нарушена ст. 5 § 4 Конвенции ввиду нерассмотрения кассационной жалобы Заявителя на постановление о продлении срока его содержания под стражей от 10 марта 2005 г.;

 

7. Постановил, что была нарушена ст. 6 § 1 Конвенции ввиду отсутствия публичного разбирательства в ходе уголовного производства в отношении Заявителя;

 

8. Постановил, что была нарушена ст. 6 §§ 1 и 3 (d) Конвенции ввиду отсутствия достаточной и эффективной возможности подвергнуть сомнению показания г-на К[оровникова] против Заявителя;

 

9. Постановил, что нет необходимости рассматривать остальные пункты Жалобы по ст. 6 §§ 1 и 3 Конвенции;

 

10. Постановил,

(a) что Государство-ответчик обязано выплатить Заявителю, в течение трёх месяцев с даты, когда данное решение становится окончательным в соответствии со ст. 44 § 2 Конвенции, следующие суммы, подлежащие конвертации в валюту Государства-ответчика по курсу, действительному на дату выплаты:

(i) 6.500 евро (шесть тысяч пятьсот евро), плюс какие-либо взимаемые [с Заявителя с данной суммы] налоги в качестве возмещения неденежного ущерба;

(ii) 3.000 евро (три тысячи евро), плюс какие-либо взимаемые с Заявителя [с данной суммы] налоги в качестве [возмещения] затрат и расходов;

(b) что в период просроченного платежа, исчисляемый с момента истечения вышеуказанного 3-х месячного срока и по момент выплаты [Правительством Заявителю указанных сумм], на вышеуказанные суммы будут начисляться и подлежать уплате простые проценты по ставке, равной предельной учётной ставке Европейского центрального банка, плюс три процентных пункта;

 

11. Оставил без рассмотрения остальную часть требований Заявителя о справедливой компенсации.

Составлено на английском языке и сообщено в письменном виде 23 октября 2012 г. в соответствии с Правилом 77 §§ 2 и 3 Правил Евросуда.

Сорен Нильсен (Søren Nielsen) Нина Вайич (Nina Vajić)
Регистратор Председательствующий


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 58 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Данное решение станет окончательным при условиях, оговоренных в Статье 44 § 2 Конвенции. Решение может подлежать редакторским изменениям. 5 страница| Assignment 3. Read and translate the text using a dictionary.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)