Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Прокомментируйте следующие фрагменты из трагедии.

Древнегреческая драма. | Cоциально-исторические, философские и эстетические предпосылки становления театра в Древней Греции | Объясните значения следующих слов. | Обозначьте место трагедии Софокла в древнегреческой и мировой литературе и культуре. | Объясните значение следующих слов. | Закончите следующие изречения. | Подумайте, можно ли ответить на вопрос о том, что писал Иисус на песке, когда к нему пришли книжники и фарисеи. | Определите, к какой группе относятся следующие притчи. | Подготовьте сообщение о том, каким образом Библия повлияла на развитие европейской культуры и литературы. | Выберите правильный ответ. |


Читайте также:
  1. В акте о назначении проверки обязательно должны содержаться следующие сведения
  2. В акте о назначении проверки обязательно должны содержаться следующие сведения
  3. Верны ли следующие суждения о взаимодействии общества и природы?
  4. Верны ли следующие суждения о деятельности? А. Деятельность предполагает достижение определённой цели. Б. В ряде случаев результат деятельности расходится с поставленной целью.
  5. Возникновение греч. театра. Происхождение древнеаттической трагедии.
  6. Для будущего спортивного комплекса понадобятся следующие основные “элементы”.
  7. Для всех систем управления проектами характерны следующие черты.

 

1. И с м е н а

Увы, сестра, подумай: наш отец

Погиб, отвержен, презираем всеми,

Свои разоблачивши преступленья 50

И очи вырвав сам, своей рукой.

И мать-жена – два имени единой! –

С позором в петле кончила свой век.

И оба наших брата злополучных,

Кровь братскую пролив своей рукой,

Друг друга одновременно убили.

Теперь – подумай – как, одни оставшись

Погибнем бедственно и мы с тобой,

Закон нарушив и царя веленье?

Мы женщинами рождены, и нам 60

С мужчинами не спорить, – помни это.

Над нами сильный властвует всегда,

Во всем – и в худшем – мы ему покорны.

И потому Подземных умоляю

Я, подневольная, о снисхожденье.

Я буду подчиняться тем, кто властен:

Нет смысла совершать, что выше сил.

 

2. К р е о н т

Правителю повиноваться должно

Во всем – законном, как и незаконном.

Тот, кто властям покорен, – я уверен, 680

Во власти так же тверд, как в подчиненье.

Он в буре битвы встанет близ тебя

Товарищем надежным и достойным,

А безначалье – худшее из зол.

Оно и грады губит, и дома

Ввергает в разоренье, и бойцов,

Сражающихся рядом, разлучает.

Порядок утвержден повиновеньем;

Нам следует поддерживать законы,

И женщине не должно уступать. 690

Уж лучше мужем буду я повергнут,

Но слыть не стану женщины рабом.

 

3. Г е м о н

И вправду:

Что для детей отцовской славы краше?

Что славы сына краше для отца?

Но не считай, что правильны одни

Твои слова и, кроме них, ничто.

Кто возомнит, что он один умен,

Красноречивей всех и даровитей, 720

Коль разобрать, окажется ничем.

И самым мудрым людям не зазорно

Внимать другим и быть упорным в меру.

Ты знаешь: дерева при зимних ливнях,

Склоняясь долу, сохраняют ветви,

Упорные же вырваны с корнями.

Тот, кто натянет парус слишком туго

И не ослабит, будет опрокинут,

И поплывет ладья его вверх дном.

Так уступи же и умерь свой гнев; 730

Затем, что, если мнение мое,

Хоть молод я, внимания достойно,

Скажу: всего ценней, когда с рожденья

Разумен муж, а если нет – что часто

Случается, – пусть слушает разумных.

 

4. К р е о н т

Горе мне! Вижу я новое бедствие!..

Чем еще после всего, что я пережил,

Может Судьба мне грозить?

Здесь, на руках моих, Гемон возлюбленный,

Там, во дворце, – его мать. О дитя мое

Бедное! Бедная мать!

 

С л у г а

Детей своих оплакав, Мегарея

И Гемона, – когда уж не могла

Поднять очей, покрытых тенью смертной,

Она припала к алтарю, молясь

О том, чтоб месть за гибель сына боги

Обрушили на голову твою.

 

К р е о н т

Горе, о, горе мне!

Я содрогаюсь от ужаса.

Лучше бы кто-нибудь, сжалившись,

Сердце пронзил мне мечом!

Нет исцеления

Мукам моим!

 

 

С л у г а

Она тебя винила в смерти сына

И в гибели своей.

 

К р е о н т

Но как, скажи,

Несчастная себя лишила жизни?

 

С л у г а

Вонзила в грудь себе двуострый меч,

Узнав про смерть возлюбленного сына.

 

К р е о н т

Сам я убил ее, граждане,

Слышите ль? Сам я – убийца,

Некого больше винить.

Слуги, возьмите несчастного,

Прочь поскорей уведите:

Кончена, кончена жизнь!

 

Х о р

Ты прав: уйти скорей и позабыть –

Последняя отрада для несчастных.

 

К р е о н т

Где ты, желанная?

Смерть, я зову тебя! Где же ты?

День бесконечного отдыха,

День мой последний, приди!

Пусть не увижу я

Солнца вовек!

 

Х о р

Но смерть сама придет, а мы подумать

Должны о том, что ближе к нам; и пусть

Заботятся о смерти нашей боги.

 

К р е о н т

О милости последней я молю!

 

Х о р

Оставь мольбы и знай: спасенья нет –

Для смертного судьба неотвратима.

 

 

К р е о н т

Сына убийцу и матери

Прочь уведите скорее,

Прочь!.. Но куда мне идти?

Все, что любил я, потеряно,

И на главу мою пала

Страшная кара богов!..

 

Слуги уводят Креонта.

 

Х о р

Стремишься ли к счастью ты, – прежде всего

Будь мудрым и воли бессмертных,

О смертный, вовек не дерзай преступать;

И верь, что за дерзкие речи

Постигнет безумца великая скорбь

И мудрости поздней научит.

 

3.6. Определите значимость следующих эпизодов для понимания проблематики трагедии: разговор Антигоны и Исмены, хор во втором стасиме, спор Антигоны и Креонта, ссора между Креонтом и его сыном, беседа Креонта и Тиресия, финал трагедии.

 


Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 52 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Обозначьте место трагедии в творчестве писателя.| Рассмотрите систему персонажей трагедии.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)