Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Джон Дэвисон Рокфеллер - первый миллиардер в мировой истории

Читайте также:
  1. BRANDY NIGHTINGALE, первый раз на сцене
  2. III. Место Суворова среди великих полководцев истории
  3. Is that the end of the story(это конец всей истории)?” asked the Water-rat(спросила Водяная Крыса).
  4. IV. ИЗ ИСТОРИИ ИМЕНИ
  5. Shuttle XPC ST61G4 — первый barebone-комплект с интегрированной графикой от ATI
  6. Status Quo. Первый успех
  7. Археологические свидетельства древней истории

(окончание)

конкурент - competitor

льготная цена — special price

скупка - buying up

активы - assets

снижение себестоимости - cost saving

выкуп - buy-out

состояние - fortune

контрольный пакет акций - controlling interest

дочерние предприятия - affiliated undertaking

Упорная работа Рокфеллера и его небольшие ноу-хау дало результаты, и фирма Standard Oil начала активно развиваться, скупая своих небольших конкурентов также наращивались объемы. Следующий шаг Рокфеллера был следующим: каким то образом фирме Рокфеллера удалось добиться установлению льготной цены на перевозку нефти. Дальнейшая бизнес история развития империи Рокфеллера представляет собой классическую схему: полная скупка всех нефтяных активов в США - по принципу «монополисту легче поднять цену, чем заниматься модернизацией или снижением себестоимости» и активный выкуп транспортных активов и банковских активов, правда не забывал и про

торговлю.

Все состояния Джона Рокфеллера оценивали в 1,4 миллиарда долларов по состоянию к 1937 году, если данную сумму перевести на сегодняшний день, то состояние Рокфеллера было бы не менее 192 миллиардов долларов. Вместе с тем не все развивалось и у само Джона хорошо, в частности в 1880 году принятие закона о монополии чуть не обвалило весь бизнес. Вместе с тем еще до принятия самого закона Рокфеллер разделил свою компанию Standard Oil (контролировала 95% всего рынка нефтепродуктов США) на 36 отдельных компаний в которых впрочем, сохранил контрольный пакет акций.

Интересно, что большинство американских гигантов нефтяного рынка произошли от тех раздельных дочерних предприятий компании Рокфеллера, в частности Mobil, Exxon, Chevron и многие другие.

Несмотря на огромные деньги и большой бизнес, Рокфеллер никогда не числился в оппозиции к действующим властям. Кроме того, он активно занимался благотворительностью и даже отдавал 10% своих доходов баптисткой церкви.

Task 10. Read and translate the text into Russian. Make 2 sentences with a bold word. Find 3 synonyms for this word.

THE END OF PROHIBITION

shift - сдвиг

persuasively - убедительно deprive - лишать revenue - доход stagnation - застой

nonpartisan - общественный

compromise - подрывать

endorse - поддерживать

submit - представлять на рассмотрение

ratifier - ратифицировать, утверждать

convention - собрание, съезд

retain - удерживать

consumption - потребление

per capita - на душу населения

In the U.S., a (1) major shift in public opinion occurred during the early years of the Great Depression, when (2) opponents could argue persuasively that Prohibition deprived people of jobs and governments of revenue and generally contributed to economic (3) stagnation. The actual political campaign for repeal was largely the work of the Association Against the Prohibition Amendment (AAPA), a nonpartisan organization of (4) wealthy and influential citizens in all states who were "wet" in principle and who feared that through Prohibition the federal government might (5) permanently compromise the tradition of individual freedom.

Congress - for the first time since the Constitution itself was ratified and for much the same (6) reason —called for ratifying conventions in each of the states: Delegates would be elected by the people for the specific purpose of voting yes or no regarding the question of the 21st Amendment. The elections for (7) convention delegates in 1933 produced a repeal vote running almost 73 percent. Following (8) repeal, liquor control again became a state rather than a federal problem.

The annual per capita (9) consumption of absolute alcohol in the country rose after the repeal from 4.5 liters (1.2 gallons) in 1935 to 10.2 liters (2.7 gallons) in 1975, but most states still retain (0) restrictions on the sale and consumption of alcohol. Taskll. According to your variant, make 2 sentences -with \\ivcn words. Translate them into Russian

\. Special, border, are, travellers, form, the, requested, a, to fill up, crossing Toiler, our, us, hiring, she, suitcases, on, to help, insisted, with, a 8. To lock, bed, door, decide, don't, to, the, you, when, to go, forget

Believe, you, the, in, you, do, newspapers, always, things, read?

9. Trying, do, want, it's, doesn't, use, him, he, no, what, to make Have, work, he, before, to, examination, is, must, he, medical,

sent, a

10. Him, I, but, kitchen, wasn't, to find, he, the, there, expected, in

Work, jobs, they, I, on, why, construction, together, wonder, usually, small

Task 12. On the left of the page there are the first halves of sentences. On the right there are second halves of the sentences, though not in the same order. Pair the halves and then write your own list of the completed sentences. Translate them into Russian

l.The first objective of marketing...

2. Since the organization obviously can't satisfy all consumer needs,...

3. Today American firms are spending millions of dollars in both advertising and court cases...

4. Outstanding marketing companies conduct consumer research, focus groups...

5. The intensity of competition in both domestic and global markets...

6. Understanding customer needs, wants and demands in detail...

7. Marketers often use the expressions «goods» and «services»...

8. Consumers make buying choices based on...

9. Exchange allows a society

a) has caused massive restruc­turing of many American industries and businesses, and the trend continues.

b) provides important input for designing marketing strategies.

c) to distinguish between phy­sical products and intangible ones

d) it must concentrate its efforts on certain needs of a specific group of potential customers.

e) is critical to the success of every organization - - whe­ther large or small, for-profit or non-profit, domestic or global.

f) their perceptions of the value mat various products and services deliver.

g)is discovering the needs of prospective consumers.

h)to protect their important brand names.

i) the abundance of products that line the store shelves in your nearby shopping mall.

ask 13. Read and translate the text into English

Джинсы

хлопчатобумажная ткань - cotton cloth hempy - конопляный

Джинсы - брюки из плотной хлопчатобумажной ткани, с проклёпанными стыками швов на карманах. Впервые изготовлены в 1853 г. Леви Страуссом в качестве рабочей одежды для фермеров, так называемых «красных спин». Первоначально джинсы шили из конопляной парусины итальянского или французского производства, значительно подешевевшей ввиду упадка парусного флота. Именно благодаря этому материалу джинсы завоевали славу исключительно прочной одежды. В дальнейшем конопля была вытеснена хлопком, и к началу «джинсовой революции» в мировой моде (1960-е гг.) конопляная ткань уже не применялась в их производстве.

Историки уже давно проследили происхождение джинсов по их названиям в английском языке: denim и jeans. Первое указывает на французский город Ним, который славился своими прочными тканями. Второе на

итальянскую Геную с её текстильными фабриками.

Task 14. Read and translate the text into Russian.

IS MICROSOFT A MARKETER?

marketer - специалист по маркетингу

dropout - человек, бросивший работу или учёбу

Intel - корпорация Intel, крупнейший в мире производитель

микропроцессоров

reference - ссылка (на кого-л. / что-л.)

dealmaking - заключение сделки

capitalization - превращение в капитал

handle - выдерживать

distinctive - отличительный, характерный

informality - нарушение формальных требований

stock option - фондовый опцион (право купить или продать определенное количество акций компании в течение конкретного срока по определенной цене) overtake - обогнать

Bill Gates was only technically a dropout when he left Harvard University in his second year. He left because, together with Paul Allen, he had developed the software language for the first personal computer, the Altair. Some of the experts at Intel, who produced the 8080 microchip for the Altair, said it was impossible to develop BASIC language for it, but Microsoft Basic was written in eight weeks, without even the benefit of an Altair computer for reference. Indeed Gates and Allen only saw a working Altair for the first time when Microsoft Word was (successfully) run on it, in Albuquerque, New Mexico.

In a turbulent industry with over 75,000 competitors worldwide, and for two difficult decades, Microsoft has consistently grown sales and profits at a dramatic rate. It overtook IBM in market capitalization after only seventeen years in business.

Why has Microsoft been so successful? Here are some reasons:

— The company has a clear and easily understood vision -«Microsoft software on every desktop PC.»

- It hires a very specific type of person with strong technical background, high intelligence, a drive to succeed and ability to handle pressure.

- It has a distinctive management style, built around informality, speed, hard challenges and stock options — directed towards making better products quickly and winning.

- Microsoft always wants to be ahead of competition in every way. It competes both in the market-place and the law courts. The drive to win is very strong.

— The company invests heavily in its vision of the future. Deal-making has always been a strength. The agreement of IBM, to use MS-DOS as the operating system in its PCs, established MS-DOS as the industry standard and enabled Microsoft to build dominance in this critical strategic area.

- Microsoft takes controlled risks and places high priority on speed to market-place.

Task 15. Answer the following questions:

1. Why did Bill Gates leave Harvard University?

2. Where did Gates and Allen run on Microsoft Word?

3. When did Microsoft overtake IBM in business?

Task 16. Read and translate the text into English

Task 15. Answer the following questions:

1. Why did Bill Gates leave Harvard University?

2. Where did Gates and Allen run on Microsoft Word?

3. When did Microsoft overtake IBM in business?

Джинсы

(продолжение)

Бюро патентов и торговых марок США - US Patent and

Trademark Office

«золотая лихорадка» - gold rush

бретели - shoulder straps

старатель - gold prospector

востребованный - in demand

В Великобританию из Генуи ввозили ткань, которая позднее получила название «деним», шили штаны и продавали их по всей Европе под названием «Джейн» или «джин». В 1750 году Джон Холкер создал «Книгу образцов текстильной промышленности Франции», где были описаны и изображены восемь моделей брюк, сильно напоминающих современные джинсы.

20 мая 1873 года Лейба Штраус (Леви Страусе), сын еврея-лоточника, за 20 лет до этого перебравшийся в Америку, получил патент № 139121 Бюро патентов и торговых марок США на производство «рабочих комбинезонов без бретелей с карманами для ножа, денег и часов».

К тому времени Страусе успешно торговал в Нью-Йорке тканями и в Калифорнию подался на пике «золотой лихорадки»: он рассчитывал шить из английской парусины штаны и сбывать их старателям. Штаны оказались потребованными — толстые, из хлопка, а не из кожи, чтобы можно было их стирать, и с тремя большими карманами, диумя впереди и одним сзади, и одним маленьким. Как краситель был избран самый стойкий на тот момент индиго (темно-синий). Первые джинсы стоили 1 доллар 46 центов. Появившись в середине XIX века, как спецодежда ковбоев и золотоискателей, к сегодняшнему дню удобные и практичные джинсы завоевали весь мир, став частью высокой моды.

Task 17. Synonyms and antonyms. Complete the following table:

Word Synonym Antonym
motivate (Verb)    
promotion (Noun)    
usually (Adverb)    
satisfying (Participle I)    
Ability (Noun)    
select (Verb)    
agree (Verb)    
frequently (Adverb)    
personal (Adjective)    
persuasive (Adjective)    
modern (Adjective)    
customer (Noun)    

Task 18. Fill in the blanks from the words below. Translate the sentences into Russian.

allowance (3); persuade (3); promote; promotion (2); warranty (2); incentive (2); inventory (2).

1. The equipment is still under_____

2. It is the responsibility of the marketing department to____

and organize the sale of products to the purchaser.

3. Retailers in this country usually get tax and trade____

from the government.

4. This newly-formed company managed to of their reliability.

С T^-------- '

everybody

5. Four characteristics of pure market system • economic freedom — economic_____, competitive markets, and private property

— are very much in evidence in the American economy today.

6. Can the company give a_____for these goods?

7. This company might offer you several kinds of promotional _____on the first order.

8. They must make_____for his youth.

9. Broadly speaking, activities such as sales_____, advertising

and market research are covered by the marketing department.

10. In retailing_____is tangible property either held for sale or

to be consumed in the sale of goods.

the manager out of signing this unfair

H. We could contract.

12. Without private property there would be little_____for an

individual to save and accumulate capital and without capital there would be no business enterprise.

I i. Advertising is aimed at conveying information to potential i oiners and clients, but it is also used to_____the public to

ihis

14. Large

lying idle in warehouses drain the resources

• •I л retail establishment.

15._____includes all forms of marketing communication.


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 82 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Джон Дэвисон Рокфеллер - первый миллиардер в мировой истории| Places of interest

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.017 сек.)