Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Give English equivalents to the Ukrainian proverbs.

Read the jokes and comment on the functions of the Participles and Participial Complexes. | SELF-STUDY BANK | Rewrite the following sentences using Participles and Participial Complexes. | Read a text abridged from the article by Peter Sheridan. While reading decide what kind of travelling the text is about. | Identify the meaning of the basic modals and modal expressions in the sentences below. | Rewrite the sentences using modal verbs instead of expressions similar to them. | Read the jokes and define the meaning of modal verbs. | Read the article from Daily Mail, find the modal verbs in it and define their functions. | Read the poem and focus on the sentences expressing unreality. | The snake that packed itself in a suitcase |


Читайте также:
  1. A BRIEF OUTLINE OF THE DEVELOPMENT OF THE ENGLISH LITERARY (STANDARD) LANGUAGE
  2. A contrastive analysis of English and Ukrainian morphological stylistic means
  3. A Dictionary of the English language
  4. A TEACher of ENGLish
  5. A) Give the Russian equivalents for the following word combinations.
  6. Accentuation tendencies of English.
  7. Amazing facts about English

o Якби не було хмар, то ми не цінували б сонця. (Темної ночі зорі ясніші).

o Якби та якби та в роті виросли гриби. ×4

o Якби не надія, серце б розбилось.

o Якби свині мали крила, то вони б літали.

 

20. As a translator you have to deal with different kinds of texts. Once your superior told you to translate a very curious piece of writing full of the Subjunctive Mood. Do your best to please the boss!

Одного разу я подумав, що як би було все добре, якби дорослі були дітьми, а діти дорослими. Ой, якби таке чудо сталося! Було б дуже цікаво.

Уявляю, як мамі та татові це сподобалось би; а бабуся…, цілими днями плакала б через мене. Я б їм показав! Наприклад, ось тато сидів би за обідом, а я йому:

– Що це за руки? Краще поглянь на них! На твоєму місці я б негайно помив їх з милом.

А далі я б командував:

– Не поспішай, ніби за тобою дідько гониться!

Тут би зайшла мама, а я б їй крикнув:

– Ага, з’явилася! Ну і вигляд! Ой, якби ти тільки поглянула на свої футболку і джинси! Вони такі брудні, ніби ти по двору повзала. Шкода, що ти не перепрала величезну купу брудної білизни вчора. Ти б мені зараз поспівчувала.

Якби мама і тато перекинулися хоч словечком, я б їм сказав:

– Розмови за столом! І як ви сидите? Пора засвоїти, що не можна лягати на стіл, коли їси, та ще й лікті класти.

Вони б у мене були як шовкові. А якби прийшла бабуся, я б заголосив:

– Схоже на те, що знову школу прогуляла і гралась у комп’ютерні ігри цілий день? Де ти швендяєш? Давно пора робити уроки! Якби не новий серіал, я б тебе повиховував (to preach a sermon)…

Що б ще я зробив? Ой, якби тільки я міг! Шкода, що це – лише мрії…

(За М. Драгунським)

21. Everyone enjoys dreaming. What are your most incredible dreams? Write a short story similar to the one you’ve translated before to take part in a competition “The Unsurpassable Dreamer”. Mind that the more instances of the Subjunctive Mood are used the higher your chances for the win are.


Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 101 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Fill in the gaps with the correct form of the verbs in brackets.| Read the jokes and comment on the use of the Subjunctive Mood.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)