Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Мачиг выходит замуж за топабхадру

ВСТУПЛЕНИЕ В БРАК | ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ | НАНГСА ПОКИДАЕТ ДОМ, ЧТОБЫ ПРАКТИКОВАТЬ ДХАРМУ | НАПАДЕНИЕ ЦАРЯ И ПРИНЦА | МАЧИГ ЛАБДРОН | ПРЕДЫДУЩАЯ ЖИЗНЬ МАЧИГ В ТЕЛЕ ПАНДИТА МОНЛАМ ДРУБА | ЗАЧАТИЕ И РОЖДЕНИЕ | ГОДЫ ДЕТСТВА И УЧЕБЫ | АУДИЕНЦИЯ У ЦАРЯ | ЧТЕНИЕ СУТР ПРАДЖНЯПАРАМИТЫ |


Читайте также:
  1. В ярком платье на середину выходит БАТЯН.
  2. Вениамин выходит из кабинета. Но остается за дверью и подслушивает.
  3. Выходит попадья поет частушку.
  4. Выходить из собственного имиджа чрезвычайно опасно — это грозит по­терей популярности, так как публика уже ассоциирует певца с создан­ным им образом.
  5. Глава 12. Мое замужество.
  6. Глава I. До замужества
  7. Замужество

У Ламы Дарпа было два покровителя: богатая женщина Лха-мо Дронма и ее муж. Однажды они попросили его прислать к ним Мачиг для чтения сутр Праджняпарамиты, сказав, что сделают за это большое подношение.

Лама согласился и сказал Лабдрон: "Отправляйся туда на месяц и прочти за это время цикл сутр Праджняпарамиты тридцать раз".

Она посоветовалась с Сонамом Ламой и тот сказал: "От­правляйся туда. Ты связана с этими людьми благой кармой, накопленной вами в прошлых жизнях".

Итак, поскольку оба учителя отправляли ее туда, она решила идти. Накануне ночью Мачиг увидела во сне красную дакини с одним глазом во лбу.

Дакини сказала: "Индийский йогин Топабхадра и ты должны образовать союз, в котором сольются воедино истинное осознание и мас­терские средства его обретения. Это принесет благо множеству живых существ и будет способствовать твоему собственному духовному росту".

Рано утром ей явилась маленькая синяя дакини и сказала: "Ты должна соединиться с Топабхадрой. Это приведет к воз­никновению новой линии преемственности и распространению учения. Тебе суждено превзойти десять уровней Пути Бодхи-саттвы". И она исчезла.

Затем появились семь женщин белого цвета и сказали: "Ты имеешь хорошую кармическую связь с Топабхадрой, а потому действуй без колебаний".

Мачиг подумала во сне: "Что это, пророчество или проис­ки злых духов?"

Она хотела спросить об этом у дакини, но та уже исчезла. С рассветом Мачиг увидела девушку белого цвета верхом на бе­лом муле. Подъехав ближе, она сказала: "Мачиг, Великая Тайная Дакини Мудрости, Ваджрная Победительница Демо­нов, я принесла тебе приглашение!"

Мачиг спросила: "Кто ты и откуда пришла?"

Девушка сошла с мула, простерлась перед Мачиг и сказа­ла: "Я пришла сюда потому, что Топабхадра велел мне по­ехать и привести тебя, Победительница Демонов, первая из Дакинь Мудрости!"

Тогда Мачиг спросила: "А кто он, этот Топабхадра?"

Девушка отвечала: "Он из Индии, из города, называемого Косала. Его отец из семейства Сакья и зовут его Ратна Сиддхи. Имя его матери — Самати. Его же имя означает "Явившийся из головы Будды". Он полностью постиг как внешнее учение сутр, так и внутреннее учение тантры и наделен силой Чакра-самбхавы. Он мастер йогических практик. Сейчас он в Тибете, в городе Эчунг, и он послал меня пригласить тебя туда. Прошу тебя, садись на моего мула".

Они отправились в путь рано утром на следующий день и к полудню прибыли в город Селронг. Там они встретили ламу по имени Шераб Бум, знатока сутр, в окружении трех­сот монахов. Он давал им учение Праджняпарамиты. Когда Мачиг захотела увидеться с ним, геше57 и другие монахи спро­сили: "Ты ли Дава Гьялцен, называемая Лабдрон, рожденная с тремя глазами?"

Мачиг ответила: "Да, это я".

Лама сказал: "Все говорят, что ты великая дакини и хорошо зна­ешь учение Праджняпарамиты. Давай устроим диспут".

Она согласилась, и они устроили диспут с участием семи лучших геше.

Никто не мог победить ее, и все монахи решили, что она действительно является воплощением Дакини Мудрости. Они пригласили ее отправиться к учителю Шерабу, но попросили подождать, пока они сделают надлежащие приготовления.

Двадцать пять монахов, неся зажженные благовония и иг­рая на музыкальных инструментах, сопровождали Мачиг к Шерабу Бум, который явился ей в образе красного Манд-жушри. Когда она начала делать перед ним простирания, он остановил ее, встал и сказал: "Войди, Мачиг Лабдрон!"

Рядом с учителем было приготовлено сиденье из трех подушек, покрытых ковром, и он пригласил Мачиг сесть. Глядя на нее, учитель видел перед собой белую Тару, и они стали беседо­вать об учении Будды. Затем Мачиг попросила его дать ей наставления, но лама сказал: "У меня нет никакого учения, которого бы ты не знала".

Мачиг ответила: "Это не имеет значения: хорошо созда­вать благую кармическую связь с учителем посредством вы­слушивания проповеди Дхармы".

В течение двенадцати дней лама давал ей учение о двенад-цатичленной цепи взаимозависимого происхождения58. Она пол­ностью поняла это учение, и все дхармы предстали перед ней как благие и неблагие следствия своих причин.

После этого она отправилась в Эчунг и, прибыв туда, при­шла в дом покровителей своего учителя. Едва войдя, она увиде­ла темнокожего йогина с красными глазами, который выполнял практику самопосвящения в мандалу Чакрасамвара. Он загово­рил с ней, сказав по-индийски: "Не утомилась ли ты в дороге?"

Она отвечала: "Йогин, не удивился ли ты, приехав сюда из Индии?"

С этими словами она удалилась в алтарную комнату и начала читать сутру Праджняпарамиты. Во время своего пребывания там она иногда беседовала с Топабхадрой о Дхарме или слушала его рассказы про Индию.

Так прошло семнадцать дней, и в восьмой день месяца по тибетскому календарю, около одиннадцати часов вечера, они соединились, слив воедино глубинное осознание и искусные сред­ства его реализации. Комната, где они находились, наполнилась ярким радужным сиянием. Хозяйка дома, Лхамо Дрон, увидела свет и, испугавшись, что от оставленного на алтаре светильника начался пожар, заглянула в комнату, чтобы узнать, что проис­ходит. Открыв дверь, она увидела посреди комнаты только два слившихся сияющих шара красного и белого цвета размером с полную луну. Ее охватил испуг, и она погрузилась в сон. Про­снувшись наутро, она увидела Топабхадру, выходящего из ком­наты Мачиг.

Лхамо Дрон была очень обеспокоена. Она принесла Мачиг завтрак и сказала: "Прошлой ночью я видела тебя с Топабхад­рой. Не обидел ли он тебя? Я заходила в твою комнату, потому что мне показалось, что загорелся алтарь". Мачиг шутливо ска­зала: "Часто то, что мы видим, есть всего лишь происки демо­нов. Но когда мужчина и женщина соединяются, то, значит, между ними есть кармическая связь".

Семь дней спустя Топабхадра отправился в паломничество, а Мачиг продолжала читать сутры. Когда она закончила, хозяева дома поднесли ей множество драгоценных вещей и с почетом проводили ее обратно к Ламе Драпа.

Лхамо Дрон никому не рассказала об увиденном в ту ночь, даже своему мужу. Она хранила это в тайне, поскольку знала, что Мачиг и Топабхадра не были обыкновенными людьми, и глубоко почитала их.

После возвращения ее учитель Драпа сказал Лабдрон, что она должна оставаться с Топабхадрой, и у нее не было причин для сожаления. Она отправилась к Ламе Сонаму со многими подношениями и рассказала ему о своей встрече с Топабхадрой в Эчунге.

Лама сказал: "Ты не нарушила своих обетов. Топабхадра — человек благородного происхождения. Тебе следует выйти за него замуж и дать начало новому роду; это принесет благо множеству живых существ. У вас очень сильная кармическая связь, и об этом говорят многие добрые предзнаменования. Про­шлой ночью я видел о тебе замечательный сон и знаю, что сейчас для вас настало время жить вместе". Мачиг получила от него еще многие наставления и предсказания и решила соеди­ниться с Топабхадрой.

Итак, в возрасте двадцати трех лет Мачиг отправилась с Топабхадрой в Центральный Тибет, а когда ей исполнилось двад­цать четыре, она родила сына. Она назвала его Друбпа, что значит "исполнение", поскольку его рождение было исполнени­ем пророчества.

В том месте, где они поселились, люди стали осуждать ее, говоря, что раньше она была хорошей монахиней, но нарушила свои обеты. Поэтому супруги решили уйти оттуда. Придя в Драгпо, они остановились в местечке, называемом Ньянгпо.

Когда ей было двадцать пять лет, они жили в Конгпо, где Мачиг родила второго сына, которого назвали Друб Се. Еще его звали Конгпо Кьяб, что значит "Прибежище в Конгпо".

Когда Мачиг исполнилось тридцать лет, они переехали в Налай Драдолго, и там она родила дочь. Девочку назвали Друб Чунгма, и все думали, что она является дакиней. Ее называли также Ладума, "Спустившаяся с Вершин", по месту, в котором она родилась.


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ПОСВЯЩЕНИЕ| ВОЗВРАЩЕНИЕ К УЧИТЕЛЯМ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)