Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Онец флешбека. Њарк приставлЯет электрошокер к ноге



Читайте также:
  1. Онец флешбека

Њарк приставлЯет электрошокер к ноге. ‡акрывает глаза. ђаз, два, три. ‡арЯд тока, Њарка трЯсет.

ЊЂђЉ

Ђ-а-а-аЙ

 

Њарк выключает электрошокер. €дет к ‘аше в душ. ђаздеваетсЯ. ‘аша видит Њарка.

 

‘Ђ?Ђ

Ћго.

 

Њарк залезает к ‘аше в душевую кабинку. Ќачинают целоватьсЯ.

 

4-19. €нт. квартира юли. ночь.

юлЯ

ћлЯ говорит с отцом по телефону.

 

ћ‹џ

џ не хочу сейчас ничего обсуждать. € Я звоню совсем по-другому поводу. Џослушай, ты должен сделать Њарка партнЮром. Џросто сделай, что Я прошу. „а. Њожет быть тогда Я немного смЯгчусь и изменю свое отношение. Ќо ты должен сегоднЯ же с ним поговорить.

 

ћлЯ отключает телефон.

 

ћ‹џ

Џосмотрим, кто из нас прав.

 

“’ђЋ

4-20. €Ќ’. отель. номер. ЌЋ—њ.

саша, Њарк

 

“тром ‘аша просыпаетсЯ. ЏрижимаетсЯ к Њарку. –елует его. Њарк открывает глаза.

‘Ђ?Ђ

„оброе утро.

 

Њарк улыбаетсЯ. –елует ее в лоб.

 

‘Ђ?Ђ

‡наешь, что бывает с людьми, которые долго не занимаютсЯ любовью?

 

ЊЂђЉ

Љ ним приходит ‚ассерман?

 

‘аша прижимаетсЯ к Њарку. –елует его.

ЊЂђЉ

‘ейчас, подожди. Њне надо в туалет.

 

Њарк целует ‘ашу. ЊЯгко отстранЯет ее, идет в душ.

 

4-21. €Ќ’. отель. номер. душ. ЌЋ—њ.

Њарк

 

Њарк запирает дверь. „остает из кармана халата электрошокер. Џодносит его к ноге. €спуганно жмуритсЯ. Ќажимает на кнопку. ђазрЯд не поступает. Њарк трЯсет электрошокер Р села батареЯ.

 

€щет глазами, что может ему помочь. ‡амечает электрическую бритву. Ѓыстро раскручивает ее. “дар током.

 

4-22. €Ќ’. отель. номер. ЌЋ—њ.

Њарк, саша

Њарк выходит к ‘аше. “лыбаетсЯ. ‹ожитсЯ к ‘аше под одеЯло. –елуютсЯ.

 

4-23. инт. квартира игорЯ. утро.

игорь, лилЯ

€горь спит на диване. ‹илЯ залезает под одеЯло. –елует €горЯ. €горь просыпаетсЯ.

€ѓЋђњ (недовольно)

’ы еще не уехала?

 

‹€‹џ

Ќу, Я просто подумала, на прощание.

 

€ѓЋђњ

‚чера попрощались.

 

‹илЯ вылезает из-под одеЯла. Ќакидывает халатик. Њанерно кривит губки. ‘адитсЯ. Ќачинает натЯгивать чулки. Џоднимает ногу. Њедленно натЯгивает чулок, Явно соблазнЯЯ €горЯ.

‹€‹џ

Ќо если ты не хочешьЙ.

 

Љакое-то то соблазнЯющее действие.

 

€ѓЋђњ

‹адно. €ди сюда.

 

‹илЯ улыбаетсЯ, нырЯет к €горю под одеЯло.

4-24. €Ќ’. Љвартира наташи и вадика. “тро.

Ќаташа

Ќаташа названивает ‚адику.

 

ЌЂ’Ђ?Ђ

Ќу где же ты. ‚озьми чертову трубкуЙ.

 

4-25. €Ќ’. Љ‚Ђђ’€ђЂ леры. “’ђЋ

лера, вадик

 

‚адик спит. ‹ера видит как телефон разрываетсЯ на беззвучном режиме. Џриходит смска от Ќаташи. ‹ера берет телефон Р аккуратно, чтоб не разбудить ‚адика. —итает. ‘мска титрами: „авай попробуем еще раз. џ готова дать тебе второй шанс.

 

‹ера находит под кроватью бокал с шампанским, кладет телефон в бокал. ‹ожитсЯ рЯдом с ‚адиком, хитро улыбаетсЯ.

 

4-26. €нт. квартира наташи и вадика. день.

наташа, витЯ

Ќаташа слышит в трубке автоответчик. Ћтключает телефон.

 

ЌЂ’Ђ?Ђ (зовет)

‚ить! Ћн не берет. ‚и-ить. € на смс не отвечает.

 

Ќаташа выходит из комнаты. ‘лышит, как открываетсЯ входнаЯ дверь. Ќаташа идет в коридор, ‚итЯ пытаетсЯ бесшумно проскользнуть.

 

ЌЂ’Ђ?Ђ

’ы куда?

 

‚€’џ

Ќаташ, у менЯ дела. Њне, как минимум, переодетьсЯ надо.

 

ЌЂ’Ђ?Ђ

’ы что, бросишь менЯ в такой момент? џ второй день звоню и пишу ему. € никакой реакции.

 

‚€’џ (не хотЯ)

Ќа работу звонила?

 

ЌЂ’Ђ?Ђ

Ћн взЯл больничный.

 

‚€’џ

ќто абсолютно типичнаЯ реакциЯ. ‘идит, наверно, бухает где-то. Џодожди еще денек, прибежит как миленький.

 

ЌЂ’Ђ?Ђ

Ђ если он опЯть у этой?

 

‚€’џ

’ы откупилась. ‹ере он теперь на хрен не сдалсЯ.

 

CUT

 

4-27. €Ќ’. Љ‚Ђђ’€ђЂ леры. “’ђЋ

лера, вадик

‹ера лежит на груди у ‚адика. ‚адик гладит ‹ерины волосы.

 

‚Ђ„€Љ

’ы менЯ, конечно, удивила вчера. ‚се думают, что ты со мной из-бабок.

 

‹…ђЂ

‹ера Р кто это все?

 

‚Ђ„€Љ

Ќе важно.

 

‹…ђЂ

Ќу скажи Р мне интересно.

 

‚Ђ„€Љ

€горь например.

 

‹…ђЂ

Ћн просто тебе завидует.

 

‚Ђ„€Љ (усмехаетсЯ)

џ сам себе завидую.

 

‚адик берет сумку с деньгами, которую ‹ера вчера ему отдала. ЏротЯгивает ‹ере.

 

‚Ђ„€Љ

ќто твои деньги.

 

‹…ђЂ

‚адичек, спасибо.

 

‹ера целует ‚адика.

 

‚Ђ„€Љ

’ы только не трать все. Њне Ќаташка карты заблокировала.

 

‹ера не в восторге от этой новости. ‘правлЯетсЯ с собой.

 

‹…ђЂ

‹адно.

 

‚адик видит, что ‹ера напрЯглась.

 

‚Ђ„€Љ

’ы не переживай. џ что-нибудь придумаю.

 

‹…ђЂ (пожимает плечами)

џ и не переживаю.

 

‚Ђ„€Љ

’ы у менЯ умничка.

 

‚адик целует ‹еру. ‚стает. €щет телефон. ‚идит свой телефон в бокале с шампанским.

 

‚Ђ„€Љ

’вою матьЙ

 

‹…ђЂ (улыбаетсЯ)

ќто так символично. Ќачало новой жизни.


‹ерина непосредственность заставлЯет ‚адика улыбнутьсЯ.

 

4-28. €Ќ’. квартира игорЯ. спальнЯ/ ваннаЯ.

игорь, лилЯ

 

€горь довольно откидываетсЯ на подушку.

 

€ѓЋђњ

ЋоооохЙ

 

‹илЯ вылезает из-под одеЯла. ђадостно таращит глаза, улыбаетсЯ, идет в ванную. €горь лежит еще какое-то времЯ на кровати, встает, идет к ванной.

 

€ѓЋђњ (открывает дверь)

‘лышь. ќто ничего не отменЯет. ‘обирай вещи и давай на родину.

 

€горь открывает дверь в ванную. ‹илЯ выплевывает сперму на руку. ЏытаетсЯ засунуть в себЯ, чтоб забеременеть. €горь открывает дверь в ванную.

 

€ѓЋђњ

ќ? ’ы чего творишь?

 

€горь хватает ‹илю и ставит в ванную. ‚рубает душ Р начинает поливать ‹илю. ’а в одежде, хохочет.

 

‹€‹џ

Ђй, холоднаЯ, выключи!

 

€ѓЋђњ (злитсЯ)

’ы в уме вообще, дура малолетнЯЯ?!

 

€горь направлЯет струю ‹иле в лицо.

 

4-29. €Ќ’. отель. номер. день.

Њарк, саша

Њарк натЯгивает трусы. ‚стает. ‘аша лежит под одеЯлом.

 

‘Ђ?Ђ

‚сегда было интересно, кто покупает трусы за сто баксов.

 

ЊЂђЉ

„а ладно - Я их из ’аиланда привожу. Ћни там по сто рублей. Ќу что, какие планы?

 

‘Ђ?Ђ

Њне билет надо поменЯть.

 

ЊЂђЉ

‚ смысле поменЯть?

 

‘Ђ?Ђ

џ сегоднЯ домой.

 

ЊЂђЉ (с иронией)

Ђ Я? ‚от так вот Р переспали и все?

 

‘Ђ?Ђ

Џоехали со мной.

 

ЊЂђЉ

Ђ если соглашусь?

 

‘Ђ?Ђ

‘оглашайсЯ.

 

ЊЂђЉ

џ серьезно.

 

‘Ђ?Ђ

€ Я серьезно. “битаЯ мамина двушка, ребенок, куча долгов. ’ы не пожалеешь.

 

ЊЂђЉ

’ы менЯ пугаешь?

 

‘Ђ?Ђ

Ќет Р говорю как есть. Џоезд еще не ушел. Њожно соскочить.

 

ЊЂђЉ

Њожет мы дочку в Њоскву перевезем?

 

‘Ђ?Ђ

„авай мы сначала менЯ перевезем.

 

ЊЂђЉ

Ќу а в чем проблема?

 

‘Ђ?Ђ

џ бы не хотела жить за твой счет.

 

ЊЂђЉ

Ќу давай тогда Я буду жить за твой счет в …катеринбурге.

 

‘Ђ?Ђ

Ђ борщ варить ту умеешь?

 

ЊЂђЉ

Ќет. Ќо Я умею строить особнЯки с золотыми унитазами.

 

‘Ђ?Ђ

“ нас такие любЯт.

 

ЊЂђЉ

‘ерьезно. џ так халтурил на пЯтом курсе института.

 

‘Ђ?Ђ

’ы это серьезно, Њарк?

 

Њарк прижимает ‘ашу к себе. –елует ее. “ Њарка звонит телефон. Ќа экране надпись - Ђшот ѓургенович.

Њарк отключает звонок.

 

4-30. инт. квартира игорЯ. день.

лилЯ, игорь, наташа

 

‹илЯ стоит на пороге с чемоданом. ‘мотрит на €горЯ как кот из?река.

 

€ѓЋђњ

’ы этот взглЯд оставь длЯ какого-нибудь папика из •арькова.

 

‹€‹џ

€горешЙ.

 

€ѓЋђњ

‚се Р давай.

 

‹€‹џ

џ вернусь, позвоню?

 

€горь не отвечает. ‹илЯ вздыхает, выходит. €горь закрывает дверь. ЌесмотрЯ на иронию, видно, что его зацепила эта историЯ. ‡вонок в дверь. €горь не глЯдЯ открывает дверь.

 

€ѓЋђњ (недовольно)

Ќу чего еще?

 

‚ходит Ќаташа.

 

ЌЂ’Ђ?Ђ

Ћлень мой у тебЯ?

 

€ѓЋђњ

‡дравствуй, звезда моЯ.

 

€горь протЯгивает руки длЯ объЯтьЯ. Ќаташа деловито проходит в комнату.

 

ЌЂ’Ђ?Ђ

‡везда твоЯ в лифте рыдает.

 

€ѓЋђњ

Ћбиделась. ѓоворю Р люблю Ќаташку Р не могу. Ђ она в слезы.

 

Ќаташа недовольно качает головой.

 

ЌЂ’Ђ?Ђ

Ђ ты рассказал ей, как струсил Ќаташке предложение сделать?

 

€ѓЋђњ

Ќу-ну-ну. Ќе перевирай. Ќаташка тогда на молодого и перспективного чиновника глаз положила.

 

ЌЂ’Ђ?Ђ

Џотому что кто-то не мычал, ни телилсЯ.

 

€ѓЋђњ

Њу-у.

 

ЌЂ’Ђ?Ђ

—то это значит?

 

€ѓЋђњ

Њычу.

 

ЌЂ’Ђ?Ђ

Џоздно мычать. ќтот немолодой и уже не перспективный у тебЯ, Я спрашиваю?

 

€ѓЋђњ

Ќет.

 

ЌЂ’Ђ?Ђ

Џередай ему, что Я хочу поговорить.

 

€ѓЋђњ

‘ чего ты взЯла, что Я с ним общаюсь?

 

ЌЂ’Ђ?Ђ

Ћй-ей-ей. ’олько давай без этих дешевеньких спектаклей. ‘кажи, что если он не объЯвитсЯ сегоднЯ, Я вашу лавочку с откатами прикрою.

 

€ѓЋђњ (гримасничает)

Ћй.

 

ЌЂ’Ђ?Ђ

’ы ж не хочешь, что Я тебе сорвала сделку по особнЯку на Ћстоженке.

 

€горь перестает кривлЯтьсЯ.

 

€ѓЋђњ

‚от ‚адик трепло.

 

ЌЂ’Ђ?Ђ

Ђ ты думал, он только с тобой все обсуждает.

 

Ќаташа уходит.

 

4-31. €Ќ’. железнодорожнаЯ касса. „…Ќњ.

саша, марк, кассирша, массовка

 

‘аша стоит у кассы. Њарк в стороне говорит по телефону.

 

‘Ђ?Ђ

„ва билета на двадцать один тридцать до Џерми.

 

ЊЂђЉ

„а, Я вас услышал. •орошо.

 

ЉЂ‘‘€ђ

Љупе, плацкартный?

 

‘Ђ?Ђ

Ќе знаю. Џлацкарт, наверно.

 

‘аша смотрит на Њарка. Њарк качает головой Р нет.

 

ЊЂђЉ

‘‚.

 

ЉЂ‘‘€ђ

‘‚ нет.

 

ЊЂђЉ

’огда всЮ купе.

 

Њарк кивает, отходит разговаривать. Љассир пробивает билеты.

 

ЉЂ‘‘€ђ

—етыре билета на сегоднЯ, восемнадцатое число, отправление в двадцать один тридцать с Љазанского вокзала.

 

‘аша кивает. Њарк нажимает на сброс, возвращаетсЯ к ‘аше. Ћн немного напрЯжен.

 

‘Ђ?Ђ

‚се хорошо?

 

ЊЂђЉ

„а у менЯ на работе завал.

 

‘Ђ?Ђ

Њожет, останешьсЯ?

 

ЊЂђЉ

„а нет Р Я съезжу, улажу вопросы. ‚о сколько поезд? ‚ пол-десЯтого?

 

‘аша кивает.

 


ЊЂђЉ

„авай тогда в девЯть на вокзале.

 

‘Ђ?Ђ (кивает)

•орошо.

 

Њарк целует ‘ашу. Љассир выкладывает билеты.

 

ЉЂ‘‘€ђ

„евушка, проверЯйте!

 

‘аша забирает билеты. “ нее звонит телефон.

 

‘Ђ?Ђ

„а, ‹ер.

 

4-32. €Ќ’. кафе. день.

лера, саша, массовка

‘аша и ‹ера сидЯт в кафе. ‹ера кладет перед ‘ашей сумку.

 

‹…ђЂ

„ружище, выручай. џ у Ќаташи деньги брала.

 

‘Ђ?Ђ

Џрости, а тут сколько вообще?

 

‹…ђЂ

ЏЯтьдесЯт тысЯч евро.

 

‘Ђ?Ђ

Ћго. Ђ зачем ты их брала?

 

‹…ђЂ

Ќу, она хотела от менЯ откупитьсЯ. Љороче, если ‚адик про это узнает, он менЯ убьет. Ћтвези ей, пожалуйста, а? џ бы с курьером передала, но такие деньгиЙ

 

‘аша нерешительно берет сумку.

 

‘Ђ?Ђ

‹адно.

 

‹…ђЂ

Џередай, что все отменЯетсЯ.

4-33. нат. вокзал. „ень.

лилЯ, девушки, массовка

‹илЯ идет по перрону. ’ащит за собой чемоданчик. ‚ растрЮпанных чувствах.

 

‹€‹џ (по телефону)

Ќу шо сказал, шо сказал. Ќадоела Я ему. „а знаю, мам. Ќо все равно - знаешь как обидно. џ о нем так заботилась. ’ак заботилась. Ђ он.

 

‹илЯ не замечает идущих навстречу двух девиц - хохлушек, сталкиваетсЯ с одной из них плечом.

 

‹€‹џ

Људа прешь?

 

„…‚“?ЉЂ

‘ама куда прешь Р овца!

 

‹€‹џ (ворчит)

Џонаехали тут!

 

‹илЯ уходит дальше. „евочки переглЯдываютсЯ.

 

„евушка 1

‚идала, какаЯ у нее сумка.

 

„…‚“?ЉЂ (2)

Ђга. џ тоже такую хочуЙ

 

„евушки оглЯдываютсЯ.

 

девушка 1

Ђ хде ховоришь, ’анька комнату снимает?

 

„…‚“?ЉЂ

„а в •имках кажись. •де-то рЯдом тут. Џошли.

 

Ќовые ‹или уходЯт.

 

4-34. €Ќ’. машина. вечер.

саша, водитель

 

‘аша сидит на заднем сидении. “ ‘аши в руках две сумки Р одна с деньгами. „ругаЯ ее.

 

‘мотрит в окно.

 

”‹…?Ѓ…Љ

 

7 лет назад.

 

“лица недалеко от Љазанского вокзала. ‘ашу рвет в переулке. Ћна возвращаетсЯ к ‹ере. ‘аша в балетках. “ ‹еры под ногами спортивнаЯ сумка.

 

‹…ђЂ

ђешила, что с ним делать будешь?

 

‘аша качает головой Р нет.

 

‹…ђЂ

Љак ты не вовремЯ залетела, ‘ань. Ѓлин, нас в Ѓольшой берут. ’акой шанс!

 

‘аша берет у ‹еры спортивную сумку.

 

‘Ђ?Ђ

’ы, главное, свой не упусти.

 

‘аша закидывает сумку через плечо, идет к вокзалу.

 


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 51 | Нарушение авторских прав






mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.052 сек.)