Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Эрагон. Наследие Тетралогии «Наследие» Кристофер Паолини 2011 13 страница



Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

На камень, что был под ним. Его окружили. Повсюду были только ноги и ступни, не дававшие откатиться в безопасное место. Все тело ныло, он понимал, что сопротивление бессмысленно, он увяз как муха в меду.

"Слишком медленно, слишком медленно", — думал он, пsтаясь освободить руку от щита и положить его обратно под ноги. Если он останется на земле, то будет либо зарезан, либо истоптан. Слишком медленно!

Затем перед ним появился солдат, который схватил Рорана за живот, через секунду, кто-то вытащил его за шиворот кольчуги и поставил вертикально, придерживая до тех пор, пока Роран не пришел в себя. Это был Балдор.

Вывернув шею, Роран посмотрел туда, куда солдат ударил его.Пять ударов в кольчугу, но броня выдержала и не разорвалась. Несмотря на то, что из раны на руке текла кровь и было больно, Роран напряг шею и стал ее осматривать, и хотя рана не была угрожающих размеров, он остановился, чтобы убедиться, что все в порядке. По крайней мере его правая рука еще работала, этого было достаточно, чтобы продолжать борьбу — это единственное, что его интересовало сейчас.

Кто-то передал ему запасной щит. Он мрачно взвалил его и пошел дальше со своими людьми, заставляя солдат отступать по широкой улице, которая вела от площади.

Вскоре солдаты бежали перед подавляющей силой варденов,убегая вниз по бесчисленным переулкам и аллеям.

Роран помолчал, затем послал пятьдесят своих людей назад, чтобы закрыть опускную решетку и подходы к ней, чтобы защитится от любых врагов, кто будет преследовать варденов в сердце Эроуза. Большинство солдат в городе будут размещены близко к наружной стене, чтобы отразить осаждающих, и у Рорана не было ни малейшего желания встретиться с ними лицом к лицу в открытом бою. Это было бы самоубийственно, учитывая какими силами обладал Халстед.

Позже вардены почти не встретили сопротивления, когда они шли по внутреннему городу в большой украшенный дворец, где правил Владыка Халстед.

Просторный двор с искусственным прудом, где плавали гуси и белые лебеди, лежал перед дворцом, который на несколько этажей возвышался над остальными Эроузом. Дворец был красивый, с богатыми открытыми арками, колоннадами, с широкими балконами, предназначенных для танцев и вечеринок. В отличие от замка, что находился в самом центре Белатона, он, очевидно, был построен для удовольствия, а не для обороны.

"Они, должно быть, считали, что никто не пересечет внешние стены города", — подумал Роран

Несколько дюжин охранников и солдатов напали на варденов во внутреннем дворе, когда увидели их, все время скандирующих боевые кличи.

— Держать строй! — приказал Роран, как только его люди бросились к ним.

Спустя несколько минут, звуки сражения заполнили двор. Гуси и лебеди в смятении кричали и били крыльями по воде, но ни один не покинул пруд.

Это не заняло много времени у варденов разгромить солдат и охранников. Затем они ворвались на лестничную площадку, которая была настолько богато украшена картинами на стенах и потолках, а также золоченой лепниной, резной мебелью, и узорным полом, так что Рорану было трудно принять все это сразу. Богатство, необходимое для создания и поддержания такого здания было больше, чем он мог понять. Вся ферма, где он вырос, не была равна по ценности и одному креслу в этом королевском зале.

Через приоткрытую дверь, Роран увидел трех служанок, бегущих по длинному коридору так быстро, насколько им это позволяли длинные юбки.

—Не дайте им уйти! — закричал он.

Пять мечников отделилось от основной части варденов и ринулось вслед за женщинами, пытаясь поймать их, прежде того как они смогут добраться до конца прохода. Женщины пронзительно кричали и яростно боролись, царапая своих похитителей, так как мужчины тащили их туда, где ждал их Роран.

— Хватит! — осадил Роран, когда женщин подтащили к нему, они прекратили брыкаться, хотя и продолжали всхлипывать и стонать. Самая старая из них, крепкая матрона, с неопрятно уложенным пучком серебристых волос на затылке и ключами на поясе, показалась Рорану самой адекватной, таким образом, он спросил ее: — Где лорд Халстед?

Женщина напряглась и подняла подбородок.
— Делайте со мной что хотите, сэр, но я не предам своего господина.

Роран прошел вперед, пока не оказался в футе от них. — Послушайте меня, и послушайте внимательно, — прорычал он. — Эроуз пал, и вы и все остальные в этом городе в моей власти. Вы уже ничего не сможете изменить. Скажите, где Халстед и мы позволим вам и вашим подругам уйти. Вы не сможете оградить его от смерти, но еще в состоянии сохранить жизнь себе. Разбитые губы так распухли, что ему самому едва удавалось понять свою речь и с каждым словом, капли крови вылетели из его рта.

— Моя собственная судьба не имеет значения, сэр, — сказала женщина, ее непреклонное выражение лица сделало бы честь любому воину.

Роран чертыхнулся и хлопнул своим молотом по щиту, создав сильный шум, который отозвался громким эхом в сводчатом зале. Женщины вздрогнули при этом звуке.
— Вы рехнулись? Стоит ли Халстед вашей жизни? Империя? Гальбаторикс?

— Я не имею понятия ни о Гальбаториксе, ни о Империи, сэр, но Халстед был всегда добр к прислуге, и я не хочу видеть его повешенным такими людьми, как ты. Гадкие, неблагодарные дряни, вот вы кто.

— Так ли это? — он уставился на нее, свирепо. — Как вы считаете, долго ли вы сможете держать язык за зубами, если я решу выжать из вас информацию силой?

— Вы никогда не заставите меня говорить, — заявила она и Роран ей поверил.

— Что насчет них? — он кивнул в сторону других женщин, самой молодой из которых было не больше семнадцати. — Ты готова отпустить их быть разрезанными на кусочки, только для того, чтобы защитить своего господина?

Женщина презрительно фыркнула, а затем сказала: — Господин Халстед находится в восточном крыле дворца. Вы можете дойти туда по коридору, через Желтую комнату и цветник Леди Галианы, вы найдете его, несомненно как дождь.

Роран слушал с подозрением. Ее капитуляция оказалась слишком быстрой и слишком легкой, по сравнению с ранним сопротивлением. Кроме того, в то время как она говорила, он заметил, что другие две женщины реагировали с удивлением и некоторой другой эмоцией, которую он не смог идентифицировать. "Замешательство?", — задался он вопросом. В любом случае они не отреагировали так, как он ожидал, сдала ли седая женщина только что их лорда в руки врагов. Они были слишком тихи, слишком подавлены, как будто они скрывали что-то.

Из них двоих, девушка была наименее опытной в маскировке своих чувств, поэтому Роран повернулся к ней с самым устрашающим взором. — Она лжет, не так ли? Где Халстед? Говори!

Девушка открыла рот и покачала головой, потеряв дар речи. Она попыталась отбежать от Рорана, но один из воинов крепко держал ее.

Роран пожошел к ней, уперся щитом в ее грудь, выбивая воздух из нее, и уперя своим в щит, прижимая ее между ним и человеком, стоящим за ней. Подняв молот, Роран коснулся ее щеки. — Ты довольно красива, но тебе будет трудно найти кого-нибудь, кроме стариков, если я выбью твои передние зубы. Я потерял свой зуб сегодня, но мне удалось вставить его. Видишь? — и он развел губы в улыбке, которая была отдаленным приближением улыбки. — Я заберу твои зубы, так что ты не сможешь вставить их обратно. Они будут прекрасным трофем, а? — и он сделал угрожающие движения с молотом.

Девушка съежилась и закричала:
— Нет! Пожалуйста, сэр, я правда не знаю. Пожалуйста! Халстед был в своих апартаментах, встречаясь с капитанами, а после он с Леди Галлианой собирался сходить к туннелю в доках, и...

— Тара, дура! — воскликнула надзирательница.

— Там их ждал корабль,то есть, и я не знаю, где он сейчас,но, пожалуйста, не бейте меня, я больше ни чего не знаю, сэр, и...

— Его апартаменты, — закричал Роран. — Где они?

Рыдая, девочка рассказала ему.

Когда она законочила говорить, он сказал: — Идите. Они ушли и только стук их каблуков эхом отдавался от полированого пола.

Роран провел варденов через огромное здание в соответствии с инструкциями девушки. Десятки полураздетых мужчин и женщин пересекли их путь, но ни один не остановился, чтобы бороться. Во дворце звучали крики и вопли, так что он хотел закрыть уши пальцами.

На полпути к месту назначения, они наткнулись на атриум со статуей огромного черного дракона в середине. Роран спросил, был ли он драконом Гальбаторикса, Шрюкном. Как в толпе мимо статуи, Роран услышал протяжный звук, а затем что-то ударило его в спину.

Он упал на каменную скамью рядом с дорогой и схватился за нее.

Боль.

Мучительная, ужасающая боль, подобных которой он никогда не испытывал. Боль настолько интенсивная, что он бы отрезал собственную руку, чтобы ее остановить. Он чувствовал, как будто раскаленная кочерга была зажата в спину.

Он не мог двигаться...

Он не мог дышать...

Даже самое незначительное движение приносило ему много страданий

Тени упали на него, и он услышал крики Балдора и Дельвина, тогда Бригман что то говорил всем людям, хотя Роран не мог понять это.

Боль вдруг увеличилось в десять раз, и он заорал, что только сделало хуже. С усилием воли он заставлял себя оставаться абсолютно неподвижным. Слезы текли из уголков его закрытых от боли глаз.

Затем Бригман начал с ним говорить:
— Роран, у Вас стрела в спине. Мы попытались поймать лучника, но он сбежал.

— Больно... — зашипел Роран.

— Это потому, что стрела попала по одному из ваших ребер. Она бы прошла насквозь в противном случае. Вам повезло, еще бы дюймом выше или ниже, и она бы пробила ваш позвоночник и лопатки.

— Вытащите ее, — сказал он сквозь стиснутые зубы.

— Мы не можем; стрела имела игольчатую наконечник. И мы не можем протолкнуть ее на другую сторону. Она должна быть вырезана. У меня есть некоторый опыт работы с этим, Роран. Если Вы доверяете мне, чтобы я орудовал ножом, я могу сделать это здесь и сейчас. Или, если хотите, мы можем подождать, пока не найдем вам целителя. Там где-то во дворе должны были быть один или два.

Хотя ему не очень то хотелось отдавать власть над собой Бригману, Роран больше не мог терпеть боль, поэтому он сказал:
— Сделайте это здесь...Балдор?...

— Да, Роран?

— Возьмите пятьдесят человек с собой, и найдите Халстеда. Что бы ни случилось, он не должен сбежать. Дельвин...останься со мной..

Короткая дискуссия произошла между Балдором, Дельвином и Бригманом, из которой Роран слышал лишь разрозненные слова. Затем большая часть варденов покинула атриум, в котором стало заметно тише.

По настоянию Бригмана команда воинов принесла стулья из соседней комнаты, ломая их на кусочки, и сооружая костер с подкладкой из насыпи гравия рядом со статуей. В огонь был помещен наконечник кинжала, который, Роран знал, что Бригман будет использовать, чтобы прижечь рану на его спине после удаления стрелы, чтобы он не истек кровью.

Пока он лежал на жесткой и скрипящей скамье, Роран сосредоточился на контроле своего дыхания, с медленными, мелкими вдохами-выдохами, чтобы уменьшить боль. Это было трудно, он очистил свой ум от всех других мыслей. То, что было и что может быть уже не важно, только постоянный приток и отток воздуха через нос.

Он почти упал в обморок, когда четверо мужчин подняли его со скамьи и перевернули его лицом вниз. Кто-то заткнул его рот кожаной перчаткой, усилив боль его порванных губ, в то время как грубые руки схватили каждую из его ног и рук, выпрямили и удерживали их на месте.

Роран поглядел назад, чтобы увидеть, что Бригман оускался на колени около него, держа кривой охотничий нож в одной руке. Нож начал спускаться, и Роран закрыл глаза снова и закусил посильнее перчатку.

Он вдохнул.И выдохнул.

А потом время и память перестали для него существовать.

ПЕРЕРЫВ

Роран сутуло сидел с краю стола, забавляясь с украшенным рубинами кубком, в который он пристально всматривался без особого интереса.

Ночь наступила, и единственным источником света в богатой по убранству спальне являлись две свечи на столе да огонь, пылающем в очаге у пустой кровати под балдахином. Стояла тишина, за исключением треска изредка доносившегося от горящих поленьев.

Слабый солёный бриз доносился через окна, разделённые тонкими белыми занавесами. Он повернул лицо, поймав ветерок, прикасающийся к его воспалённой коже.

Через окна он мог видеть размещённый перед ним Эроуз. И там и здесь смотрители патрулировали улицы на перекрёстках, но в остальном город был тёмным и подвижным — так необычно для каждого, кто мог скрываться в своих домах.

Когда ветер утих, он сделал еще один глоток из кубка, наливая вино прямо в горло, чтобы не глотать. Капля попала на порез его нижней губы, и он напрягся и затаил дыхание, ожидая пока боль исчезнет.

Он поставил кубок и наполовину пустую бутылку вина на стол, рядом с тарелкой хлеба и бараниной, потом взглянул в зеркало, поставив его вертикально между двумя свечами. Оно по-прежнему ничего не отражало, кроме его собственного измученного лица, избитого, окрававленного, и с немалой частью отсутствующей бороды на правой стороне.

Он отвернулся. Она связалась бы с ним, когда смогла. А пока он будет ждать. Это было всё, что он мог сделать; ему было слишком больно, чтобы спать.

Он снова поднял кубок и стал крутить между пальцами.

Время остановилось.

* * *

Поздно вечером, зеркало замерцало, словно озеро ртути, покрытое рябью, заставив Рорана моргнуть и посмотреть на него сквозь мутные, полузакрытые глаза.

Форма лица Насуады приняла вид слезинки, выражение её лица было серьёзным, как никогда.
— Роран, — сказала она вместо приветствия своим ясным и сильным голосом.

— Госпожа Насуада. — Он насколько смог выпрямился у стола, который был длиной всего лишь несколько дюймов.

— Вы не были схвачены?

— Нет.

— Насколько я знаю, Карн сейчас мертв или тяжело ранен.

— Он погиб во время схватки с другим магом.

— Мне очень жаль это слышать.... Он был хорошим человеком, и мы не можем терять каждого из наших магов. — она помолчала минуту. — Как Эроуз?

— Город наш.

Насуада приподняла брови. — Действительно? Я впечатлена. Расскажи мне как прошло сражение? Вы действовали в соответсвии с планом?

Чтобы уменьшить неудобства разговора, Роран, двигая челюстью насколько мог, вспоминал свой путь за последние несколько дней, начиная с его приезда в Эроуз к одноглазому человеку,который напал на него в шатре, разрушения плотины на мельнице, как Вардены пробивались через Эроуз, а также поединок Карна с вражеским магом.

Затем Роран рассказал, как он был ранен выстрелом в спину, и как Бригман витащил стрелу из него. — Мне повезло, что он был там, он сделал хорошую работу. Если бы не он, я был бы бесполезным пока мы не нашли бы целителя. — он съежился внутри, память о его ране прожигала будучи на первом плане в его уме, и он снова почувствовал прикосновение горячего металла к его плоти.

— Надеюсь, вы нашли целителя, чтобы он осмотрел вас.

— Да, позже, но это был не колдун.

Насуада откинулась на спинку стула и некоторое время изучающе на него смотрела. — Я удивлена, что у вас ещё есть силы, чтобы разговаривать со мной. Люди из Карвахолла действительно сделаны из другого теста.

— После этого мы добились дворца, а также остальной части Эроуза, хотя есть еще несколько мест, где наша власть слаба. Это было довольно легко, убедить солдат сдаться, как только они поняли, что мы проскользнули за их линии и захватили центр города.

— А что лорд Халстед? Ты захватил его?

— Он попыталса бежать из дворца, когда некоторые из моих людей случайно на него напоролись. У Халстеда было только небольшое количество охранников, недостаточно, чтобы отбить наших воинов, так что он и его слуги бежали в винный погреб и забаррикадировались внутри....— Роран потер большим пальцем на множестве рубинов в бокале перед ним. — Они не сдавались, и я не решился штурмовать комнату, это бы дорого нам обошлось. Так что... Я приказал мужчинам принести горшки нефти из кухни, зажег их, и бросил их на дверь.

— Вы пытались выкурить их наружу? — спросила Насуада.

Он медленно кивнул. — Некоторые из солдат выбежали как дверь сгорела, но Халстед ждал слишком долго. Мы нашли его на полу, задохнувшимся.

— Не повезло.

— Также его дочь, леди Галиана — мысленно он все еще мог видеть ее: маленьую, нежную, одетую в красивое платье цвета лаванды, покрытое оборками и лентами.

Насуада нахмурилась. — Кто же теперь граф Фенмарка?

— Тарос Быстрый.

-Тот самый, кто возглавил атаку против вас вчера?

— Он самый.

Был полдень, когда привезенный его людьми Тарос предстал перед ними. Маленький бородатый человек был ошеломлен, но невредим, пропал только шлем с вычурными перьями. Роран, лежал животом вниз на мягком диване, чтобы полученные им раны не беспокоили, и сказал: — Я верю тебе и ты должен мне бутылку вина.

— Как ты это сделал?! — требовательно спросил Тарос, отчаяние звучало в его голосе. — Город был неприступен. Только дракон мог бы сломать наши стены. И все же посмотрите, что вы натворили. И чем-то другим, это был не человек...— И он умолк, не в силах говорить дальше.

— Как он отреагировал на смерть отца и сестры? — спросила Насуада.

Роран прислонился головой к руке. Его лоб был холодным от пота, и он вытер его рукавом. И вздрогнул. Несмотря на пот, он внезапно почувствовал холод везде, особенно в руках и ногах. — Его похоже, не слишком волнует отец. А вот сестра…— Рорана передернуло, когда он вспомнил, как ругался и убивался Тарос, узнав, что Галиана была мертва.

— При первой же возможности, я убью тебя за это, — сказал Тарос. — Клянусь.

— Тогда тебе лучше поторопиться, — ответил Роран.— Моя жизнь уже принадлежит другому человеку, и если кто и убьет меня, полагаю, это будет она.

—...Роран?...Роран!

Он немного удивился, когда понял, что Насуада звала его по имени. Роран снова посмотрел на нее, вспоминая портрет, и попытался собраться с мыслями. Наконец, он сказал: — Тарос на самом деле не граф Фенмарк. Он самый младший из семи сыновей Халстеда, но все они разбежались и прячутся. В это время Тарос остался совсем один и мог претендовать на титул. Он является связующим звеном между нами и старейшинами города. И довольно неплохим. Без Карна, я не могу проверить, кто поклялся в верности Гальбаториксу, а кто нет. Большинство лордов и леди, и, конечно, солдаты. Я не представляю, кто еще может быть.

Насуада поджала губы. — Я вижу… Даут ближайший к вам город. Я попрошу леди Аларис, я ей доверяю, чтобы ты встретил и отправил в Эроуз тех, у кого есть опыт в чтении мыслей. Большинство дворян держат такого человека в своей свите, так что это задача должна быть достаточно легкой для Аларис. Однако, когда мы маршировали через Пылающие равнины, король Оррин привез с собой всех чародеев и свитки из Сурды, что означает, что те, кого будет посылать Аларис, скорее всего не имеют других навыков, кроме того, чтобы слушать чужие мысли. И без соответствующего заклинания, это будет трудно, как бы ни был Гальбаторикс лоялен к тем, кто против него.

Пока она говорила, Роран позволил взгляду пробежать по столу, пока он не остановился на темной бутылке вина. Интересно, отравил ли ее Халстед? — эта мысль не смогла встревожить его.

Насуада продолжила разговор: — Надеюсь вы сохраняете контроль над своими людьми и не позволяете им заниматься мародерством в Эроузе, сжигать, грабить и распускать руки в отношении горожан?

Роран так устал, что счел трудным выстроить последовательный ответ, но наконец ему удалось сказать: — Среди нас очень немного людей способных причинить вред. Они прекрасно знают, так же как и я, что солдаты могут взять обратно город, если бы мы дали им хоть малейший повод.

— Смешанные чувства, я полагаю.... Сколько людей пострадало во время атаки?

— Сорок два.

После этого последовало молчание. Затем Насуада спросила: — Была ли у Карна семья?

Роран пожал плечами, стараясь не тревожить левое плечо. — Я не знаю. Он был откуда-то с севера. Но, я думаю, что ни один из нас не говорил о нашей жизни, прежде чем… прежде чем, все это… Мне это никогда не казалось важным.

Внезапно возникший зуд в горле, заставил его закашляться, и он свернулся над столом, пока лоб не коснулся дерева, морщась, чувствуя как волны боли проходят через его спину, плечо и разбитые губы. Его конвульсии были настолько сильными, что вино выплеснулось из бокала на ладонь и запястье.

Когда ему стало немного лучше, Насуада сказала: — Роран, ты должен показаться целителю. Ты нездоров и должен находиться в постели.

— Нет — он вытер слюну с уголка его рта, затем посмотрел на нее. —Они уже сделали все, что они могут, а я не ребенок, чтобы со мной нянчиться.

Насуада заколебалась, а потом опустила голову. — Как скажешь.

— Что дальше? — спросил он. — Я здесь закончил?

— Это была моя идея, чтобы вы вернулись, как только захватите Эроуз — однако это произошло — и… вы не в том состоянии, чтобы выдержать весь путь до Драс-Леоны. Вам придется подождать, пока…

— Я не могу ждать, — прорычал Роран. Он схватил зеркало, что лежало в нескольких дюймах и приблизил его к своему лицу. — Не пытайтесь утешить меня, Насуада. Я могу ехать и очень быстро. Единственная причина, по которой я пришел сюда, было то, что Эроуз является угрозой для Варденов. И она уже не является таковой. Я не собираюсь оставаться здесь, с травмами или без, в то время как моя жена и будущий ребенок будут сидеть всего в миле от Муртага и его дракона!

Голос Насуады на мгновенье стал жестким. — Ты попал в Эроуз, потому что я послала тебя туда. — Потом она продолжила спокойным тоном: — Однако, я тебя понимаю. Ты можешь вернуться к нам, если сможешь. Но нет никаких оснований для тебя, чтобы ехать день и ночь, как ты сделал это во время путешествия туда, но ты не и не будешь бездельничать. Будь разумным. Кого я выберу на замену, когда ты покинешь Эроуз?

— Капитана Бригмана.

— Бригмана? Почему? Разве у тебя не было с ним трудностей?

— Он помог держать строй, когда я был ранен. Мой ум был не очень ясен...

— Не могу представить.

—…и он позаботился о том, чтобы они не стали паниковать и не потеряли свое мужество. Кроме того, он вел их от моего имени, пока я торчал в этой злополучной части замка. Он был единственным, кто имел такой опыт. Без него мы бы не смогли взять контроль над Эроузом. Мужчины любят его, и он профессионал по планированию и организации. Он также набрал тех, кто будет править от имени города.

— Пусть будет Бригман. — Насуада отвернулась от зеркала и что-то пробормотала, Роран не смог увидеть что. Повернувшись к нему, она сказала:
— Я должна признать, что никогда не задумывалась, как вы в самом деле захватили Эроуз. Это казалось невозможным, как кто-нибудь может организовать нападение в столь короткие сроки, с маленьким количеством людей и… тем более без помощи дракона и Всадника.

— Тогда зачем вы послали меня сюда?

— Потому что я должна была попробовать хоть что-то, прежде чем позволить Эрагону и Сапфире улететь так далеко, и потому что ты обладаешь замечательным свойством оправдывать ожидания и бороться даже там где остальные бы опустили руки. И даже если бы невозможное должно было произойти, было бы намного вероятнее, что оно произошло именно под вашим руководством, как в действительности и произошло.

Роран хмыкнул. — И как долго я могу искушать судьбу, прежде чем стану настолько мертвым, как Карн?

— Смейся, сколько хочешь, но ты не можешь не отрицать свой собственный успех. Ты выиграл великую победу для нас сегодня, Молот. Или… скорее, Капитан Молот. Ты больше всех заслужил право на этот титул. Я безмерно благодарна судьбе за то, что ты сделал. Захватив Эроуз, ты избавил нас от перспективы вести войну на оба фронта. А это значило бы для нас почти полное поражение. Мы все в долгу перед тобой, я обещаю тебе, что жертвы, ты и твои люди, то, что они сделали, не будет забыто.

Роран попытался что-то сказать, но не удалось. Он попытался снова, и прошло некоторое время, прежде чем он, наконец, смог сказать: — Я... я буду благодарен Вам, если то, что вы сказали, будет позволено узнать моим людям. Это будет много значить для них.

— Пожалуйста, сделай это. И теперь я должна проститься с тобой. Уже поздно, Ты болен, а я держала тебя слишком долго.

— Подождите... — он потянулся к ней и ударил кончиками пальцев по зеркалу. —Подождите. Вы не сказали: Как идет осада Драс-Леоны?

Она посмотрела сквозь него:
— Плохо. Без всяких шансов на улучшение. Мы могли бы использовать тебя здесь, Молот. Если мы не найдем способ как довести эту ситуацию до конца, то вскоре все, за что мы боролись, будут потеряно.

НЕ ВСЕ ТО ЗОЛОТО, ЧТО БЛЕСТИТ

—Ты прекрасна, — сказал раздраженный Эрагон. Перестань беспокоиться. Так или иначе с этим уже ничего не поделаешь.

Сапфира зарычала и продолжила изучать свое изображение в озере. Она повернула свою голову набок и тягостно выдохнула, выпустив облако дыма, который дрейфовал на воде как маленькая, затерявшаяся грозовая тучка.

"Ты так думаешь"? — спросила она и посмотрела на него. — "А что, если она не вырастает снова?"

— Драконы постоянно отращивают новые чешуйки. Ты же знаешь это.

"Да, но я еще ни разу не теряла их!"

Он не потрудился скрыть свою улыбку; так как знал, что она все равно ощутит его веселье. — Тебе не стоит так расстраиваться. Это не так уж и заметно, — потянувшись, он посмотрел на ромбовидное углубление на левой стороне ее морды, где недавно появился объект ее испуга. Прореха в ее сверкающей броне была не больше чем конец его большого пальца и приблизительно один дюйм глубиной. В глубине проглядывался открытый участок ее синей кожи.

Кончиком указательного пальца он с любопытством коснулся ее кожи. Она была теплой и гладкой, как живот теленка.

Сапфира фыркнула и тряхнула головой. — Не надо, мне щекотно

Он засмеялся и поводил пятками по воде, наслаждаясь ощущением босых ног.

Она сказала: — " Это возможно и не очень много, но все наверняка заметят, что ее нет. Как такое можно проигнорировать? С таким же успехом можно попробовать не замечать клочок голой земли на вершине заснеженной горы. И она скосила глаза пытаясь заглянуть на конец своего длинного носа в маленькое, темное отверстие чуть выше ее ноздри."

Эрагон рассмеялся и плеснул в нее водой. И чтобы успокоить ее травмированную гордость, он сказал: — Никто ничего не заметит, Сапфира. Поверь мне. Кроме того, даже если кому и удастся разглядеть, то они примут это за боевую рану и сочтут тебя еще более внушающей страх и уважение.

"Думаешь"? — Она снова принялась рассматривать себя в озере. Вода и ее чешуя отражали друг друга образуя ослепительную феерию радужных пятен. —" А что делать, если солдат попытается ударить меня в эту прореху? Лезвие сможет пройти беспрепятственно. Может быть, я должна попросить гномов сделать металлическую пластину, чтобы прикрыть рану до того как она зарастет?"

— Это будет выглядеть очень смешно.

" Ты думаешь?"

— Мм-хмм? — он кивнул, снова едва сдерживая смех.

Она фыркнула. — "И нечего смеяться надо мной. Как бы тебе понравилось, если бы твоя шерсть на голове вдруг начала выпадать, или ты потеряли один из тех глупых маленьких выступов, что называешь зубами? Я бы, в конечном счете, утешила тебя, несомненно."

С “несомненно” он согласился легко. — Но ведь зубы не вырастают заново. — он оттолкнулся от скалы и направился вдоль берега туда, где он оставил свои ботинки, ступая аккуратно, чтобы не поцарапать ноги на камнях и веточках, которые лежали на краю воды. Сапфира шла за ним, и мягкая земля хлюпала между ее когтями.

"Ты мог бы произнести заклинание, чтобы защитить это место." — сказала она, пока он натягивал ботинки.

— Я мог бы. Ты хочешь, чтобы я сделал это?

"Хочу".

Он обдумывал заклинание, пока шнуровал свои ботинки, затем поместил ладонь на ямку и пробормотал необходимые слова на древнем языке. Слабое лазурное свечение возникло под рукой, в тот момент как он связывал защитную магию с ее силой.

— Ну, вот, — сказал он, когда закончил. —Теперь тебе не о чем беспокоиться.

"За исключением того, что у меня до сих пор отсутствует чешуйка."

Он толкнул ее в щеку. — Ну ладно. Давай возвращаться в лагерь.

Вместе они покинули озеро и поднялись на крутой, рушащийся позади них откос, для этого Эрагону пришлось использовать обнаженные корни дерева в качестве опор.

Сойдя на вершину они они имели беспрепятственный обзор лагеря варденов в полумиле к востоку, а также, несколько севернее лагеря, расползающийся беспорядок Драс-Леоны. Признаками жизни в городе были лиш завитки дыма, который поднимался из труб многих домов. Как всегда, Торн лежал задрапированным через зубцы над южными воротами, купаясь в ярком свете дня. Красный дракон выглядел спящим, но Эрагон, опасающийся гнева дракона знал по опыту, что он внимательно следит за варденами, и в момент, когда кто-нибудь стал бы приближаться к городу, он бы поднялса и сделал предупреждение Муртагу и другим внутри.

Эрагон вскочил на спину Сапфиры, и она понесла его в лагерь в неторопливом темпе.


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав






mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.03 сек.)