Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Джейсон бросает на меня победоносный взор. Что, мол, чья взяла?

Ребята, я не знаю, что делать. | Надж, заткнись, пожалуйста, уши вянут, — Игги, как всегда, на редкость тактичен. | Будьте любезны, вы не подскажете, нет ли в этом здании компаний, не перечисленных в списке? | Обернувшись на бегу, вижу, как он бешено бьется за стеклом. Но посмотреть, чем кончится его битва, мне недосуг. Все шестеро, мы стремглав несемся прочь. | Клянусь, если он сейчас попросит переночевать в отеле Ритц, пойду ночевать в Ритц. | Батюшки светы! — Надж оглядывается вокруг круглыми от восторга глазами. | Макс, здесь клево! — Надж в экстазе прижимает к груди меню. — Мы в таком классном месте еще никогда не ели! | В ответ на это официант краснеет и начинает переминаться с ноги на ногу. | Баранина так баранина, только хлеба побольше и два стакана молока. | Привет, — я стараюсь скрыть свою настороженность. |


Читайте также:
  1. Возражения Джейсона
  2. Джейсон
  3. Зачем человек бросает вызов судьбе?
  4. Лед бросает вызов

И тут я разъяряюсь. Мало нам достается от кого ни попадя?! Трудно что ли было дать нам передышку?! На час. Посидеть и спокойно поесть. Достали, скоты проклятые! На глаза мне попадается миска с оливковым маслом. Хватаю ее и, не задумываясь, переворачиваю на голову Джейсону. Его рот открывается в безмолвное «О», а по лицу стекает зеленая жирная жидкость.

Если ему оливковое масло в диковинку, то, что он увидит в следующую минуту, поколеблет его мир до основания.

Резким и точным движением — только человек-птица на такое движение способен — вскакиваю на стул — на стол — подпрыгиваю в воздух, раскрываю крылья, с силой толкаю ими воздух вниз. Без разбега высоту набрать трудно, и я какое-то время зависаю в опасной близости к земле. Но уже со второго размаха взмываю под потолок, благо он здесь высокий, чуть не как в соборе.

Один за другим ко мне присоединяются Ангел, Игги, Газман, Надж, и, наконец, последним — Клык.

Глянуть вниз — животики надорвешь — такие там у людей лица. Остолбенелые, оторопелые, обалделые, опешившие. Какие еще можно на «О» придумать?

Цирк, да и только.

Недоносок! — что есть мочи орет Газман и расстреливает директора ресторана схваченными на лету кусками хлеба.

Клык кружит под потолком в поисках выхода. Копы постепенно начинают приходить в себя.

Да, мы в опасности, да, обнаружить себя как полулюдей-полуптиц — это ужасная ошибка, но зрелище тех ошалелых лиц — это лучшее, что случилось со мной с момента нашего прибытия в Нью-Йорк.


Дата добавления: 2015-07-12; просмотров: 81 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Не думаю, — и сигналит болтающемуся в дверях качку.| Смотри, — Клык показывает на один из витражей на самой верхотуре. Даже на самом верху нас слепят вспышки фотоаппаратов. Эти камеры — по-настоящему отвратительная новость.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)