Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава четвертая. Хьюго фулбрайт отложил в сторону мо­бильный телефон и откинулся на кожаную спинку

ГЛАВА ПЕРВАЯ | ГЛАВА ВТОРАЯ | ГЛАВА ШЕСТАЯ | ГЛАВА СЕДЬМАЯ | ГЛАВА ВОСЬМАЯ | ГЛАВА ДЕВЯТАЯ | ГЛАВА ДЕСЯТАЯ | ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ | ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ | ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ |


Читайте также:
  1. В сентябре 1942 года состоялась четвертая, завершающая очередь эвакуации художественных произведений Третьяковской галереи из Москвы.
  2. Глава 5. Четвертая революция. от августа 91-го к декабрю 93-го
  3. Глава двадцать четвертая
  4. Глава двадцать четвертая
  5. Глава двадцать четвертая
  6. Глава двадцать четвертая О СОБИРАТЕЛЬНЫХ ИДЕЯХ СУБСТАНЦИЙ
  7. Глава двадцать четвертая. ПРЕЖДЕ НЕ ВИДНО БЫЛО МОСКОВИТОВ НА МОРЕ 1 страница

 

Хьюго Фулбрайт отложил в сторону мо­бильный телефон и откинулся на кожаную спинку сиденья своего роскошного «бентли», улыбаясь от уха до уха.

— Я победил, Джеймс, — обратился он к водите­лю. — Сексапильный Ангел — мой.

— Мои поздравления, сэр. Хотя я и не сомневал­ся в вашей победе, коль вы поставили перед собой цель.

Хьюго рассмеялся. Он ценил чувство юмора своего домоправителя. В этом качестве Джеймс был просто находкой. Ему было всего двадцать семь, когда Хьюго нанял его на работу четыре го­да назад — дворецкий нового поколения, обученный делать практически все: водить машину, де­лать покупки, работать по дому, готовить, накры­вать и обслуживать за столом, выполнять работу личного секретаря, планировать поездки, собирать босса в командировки. Плюс к этому — знание эти­кета и протокола, владение компьютером и умение разрешать конфликтные ситуации.

Поистине Джеймс Картер был одним из самых удачных приобретений Хьюго за последние годы. Он быстро стал его доверенным лицом, поскольку невольно был посвящен во все дела, в том числе личные, и пока Хьюго ни разу не пожалел об этом. Конечно, он и платил Джеймсу соответственно, но тот стоил каждого цента своей шестизначной годо­вой зарплаты плюс премии.

С появлением Джеймса жизнь Хьюго стала очень удобной и налаженной, и он ценил это. Ну и что, что парень — гей? В этом были даже свои пре­имущества — как многие гомосексуалисты, Джеймс прекрасно разбирался в моде, имел безу­пречный вкус и наметанный глаз на мельчайшие детали. Хьюго не сомневался, что его чемодан для поездки в Токио будет упакован идеально.

Но сейчас все его мысли занимала Энджи Блессинг.

— Ты должен увидеть ее во плоти. — В его голо­се слышалось удовольствие, стоило ему вспом­нить, какое впечатление произвела она на него во время их встречи. — Впрочем, ты, конечно же, уви­дишь ее завтра.

— В девять часов утра, — подтвердил Джеймс. — Я записал адрес.

— Кстати, ты нашел прекрасного флориста, Джеймс. Спасибо, — поблагодарил Хьюго.

— Цветы сработали, сэр?

— Это был веский довод.

— Если мне будет позволено сказать, сэр, вы всегда умеете сделать все вовремя. Это большое удовольствие — работать на вас.

Джеймс не лукавил — ему действительно нравилось работать на Хьюго Фулбрайта. И дело было не только в богатстве, но и в личности его работодате­ля — он не был ни чванливым, ни скучным. В его жиз­ни всегда что-нибудь происходило, отчего и жизнь самого Джеймса становилась интереснее и ярче.

Кроме того, Хьюго Фулбрайт был щедрым. Он не скупился на словесную благодарность, всегда подкрепляемую денежно. Он был из новых бога­чей, без длинной родословной, нереспектабель­ный, но многие снобы сгорали от зависти к нему. Респектабельность требовала, чтобы они разъез­жали на черных «даймлерах» и серебристо-серых «роллс-ройсах», в крайнем случае — на обыкновен­ных «мерседесах», а Хьюго купил себе вызываю­ще красный «бентли»! Мегадолларовое щегольст­во, но не зря же он был одним из самых завидных сиднейских холостяков.

В то же время Джеймс все думал о том, что его боссу, которому исполнилось тридцать восемь, по­ра жениться и завести детей. Это упорядочило бы его жизнь. И жизнь Джеймса соответственно. Он был обучен уходу за детьми, и поскольку самому ему, скорее всего, иметь их не суждено, он бы с удовольствием занялся детьми Хьюго, которые на­верняка были бы чудесными и умными. А как мо­жет быть иначе при таком отце?

Будет интересно увидеть завтра этого Секса­пильного Ангела. Мисс Блессинг должно быть, не­заурядная личность, если решилась на такую рек­ламу. Они могли бы составить интересную пару.

Но вот подходит ли мисс Блессинг его боссу? Поступок с рекламой весьма экстравагантен... Впрочем, он будет знать это наверняка уже завтра.

 

 


Дата добавления: 2015-07-12; просмотров: 62 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА ТРЕТЬЯ| ГЛАВА ПЯТАЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)