Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Лекция 15

Лекция 6. | Лекция 7. | Лекция 8. | Лекция 9. | Лекция 10 | Сопоставительная характеристика романтического героя йенского и гейдельбергского романтизма. | Филологическая деятельность Арнима, Брентано, братьев Гриммов. | Лекция 11. | Лекция 12 | Лекция 13 |


Читайте также:
  1. В 1-3 ЛЕКЦИЯХ
  2. В 12-14 ЛЕКЦИЯХ
  3. В 15-20 ЛЕКЦИЯХ
  4. В 23-26 ЛЕКЦИЯХ
  5. В 4-5 ЛЕКЦИЯХ
  6. В 6-11 ЛЕКЦИЯХ
  7. Вторая лекция — 18 января 1965 г.

Тема: Адам Мицкевич и польский романтизм.

1822-1830 годы стали временем становления и утверждения романтизма в польской литературе. Влияние его ширилось по мере роста революционных настроений в обществе, обострения противоречий, приведших к восстанию 1830 г. При этом его зачинатели и сторонники, принадлежавшие к поколению, которое вошло в жизнь уже после утраты независимости, в большинстве своем были и участниками тайных патриотических организаций. Торжество романтизма как ведущего направления польской литературы первой половины XIX в. было обусловлено прежде всего его бунтарским содержанием.

Романтизм стал выражением стремлений к возрождению страны, знаменем нескольких национальных восстаний, борьбы за свержение феодально-абсолютистского гнета. Этапы его развития совпадают с этапами освободительного движения, определяются национальными восстаниями 1830-1831, 1846 и 1848, 1863- 1864 гг.

Мицкевич после 1824 г. был лишен непосредственного контакта с польской литературной жизнью. Но его новые произведения («Сонеты», 1826; «Конрад Валленрод», 1828; двухтомник поэтических произведений 1829 г.) хотя и не сразу обретали популярность у широкого читателя, но верно понимались, содействовали активизации революционных настроений, давали весомые аргументы энтузиастам нового направления во вспыхнувших с новой силой во второй половине 20-х годов дискуссиях между классицистами и романтиками. Одновременно на сцену выступают (один - под влиянием Мицкевича, как С. Гощиньский или юный Ю. Словацкий, другие - независимо от него, как А. Мальчевский) новые романтические поэты.

Адам Мицкевич (1798-1855), основоположник романтизма в польской литературе, стал одним из основателей молодежной организации «филоматов» («любящих науку»), которая от культа науки, дружбы, высокой нравственности, от взаимопомощи в учебно-литературных занятиях шла к мысли о деятельном служении отчизне и сложилась в своеобразную «республику юных», призванную стать противовесом несправедливому миру, Через несколько лет эта организация была преобразована в более широкую организацию «филаретов» («любящих добродетель»), призванную объединить в служении патриотическим идеалам массы молодых соотечественников.

Основное содержание тома «Поэзии» 1822 г. составил цикл «Баллад и романсов». В предисловии к этому тому (статья «О романтической поэзии») Мицкевич включается в споры о романтизме, занимая предельно решительную позицию. Он выступает как противник классицизма (даже проявляет пристрастную резкость в оценке французской литературы XVII в.) и, как бы отвечая тем, кто видел в романтизме привнесенную извне моду, стремится установить исторические корни новой поэзии и тем обосновать ее право на существование в польской литературе, рассматривает романтизм как род поэзии, встречающийся у разных народов и в разные времена. Необходимые условия расцвета литературы он усматривает в ее последовательно национальном характере, ориентации на массу, а не на узкий круг знатоков, в развитии политической жизни.

Во второй том «Поэзии» (1823) вошли поэмы «Гражина» и «Дзяды». «Гражина» положила начало героико-патетической линии польского романтизма и освоению им исторического жанра (сюжет был взят из эпохи борьбы литовцев с Тевтонским орденом), не исключавшего переклички настоящего с прошлым: в поэме изображалась ситуация, когда натиск иноземных завоевателей ставит под угрозу само существование народа. История была нужна поэту не только для воодушевления читателя, но и как предмет осмысления: в «Гражине» выведен властитель, изменяющий общенациональному делу, корысть и гордость вступают в противоречие с патриотизмом. Автор оперирует моральными категориями, близкими его времени, утверждая нравственный приоритет патриотического долга, говоря о недопустимости сговора с захватчиком.

Лирико-драматическая поэма «Дзяды» в публикации 1823 г. состояла из второй и четвертой частей (недостающие части либо не были написаны, либо не удовлетворили поэта и были уничтожены). Заголовком поэмы послужило название простонародного обряда поминовения умерших. Однако прямые связи с фольклорными источниками занимали в ней второстепенное место: обряд, на который ссылался автор и который воспроизвел во второй части поэмы, продолжающей фольклористско-морализаторскую линию баллад, дал лишь композиционную спайку его обширному замыслу. Мицкевич стремился связать с духом фольклора свою романтическую концепцию человека. По мнению автора (в «Дзядах» еще морализаторски-наивному), «истинный человек» - это тот, кто вкусил не только радости, но и горечь жизни, жил не только для себя, но и для других, был гуманен и отзывчив к чужим страданиям.

Едва приобретя литературную известность, в 1823 г. Мицкевич вместе со своими друзьями был арестован царскими властями, напавшими на след филаретских организаций, и после долгого следствия в октябре 1824 г. выслан из пределов Литвы в Россию. В Петербурге он сблизился с будущими декабристами А. А. Бестужевым и К- Ф. Рылеевым, почти весь 1825 год провел в Одессе, где создал цикл великолепных лирических стихотворений, откуда совершил поездку по Крыму, а затем (до мая 1829 г.) жил в Москве и снова в Петербурге.

Русские литераторы отнеслись к Мицкевичу с большой теплотой и уважением, признав его одним из величайших поэтов эпохи. Дружеские отношения связали Мицкевича с Пушкиным, что нашло выражение в творчестве обоих поэтов (взаимные переводы, пушкинское стихотворение «Он между нами жил», у Мицкевича - стихотворение «Памятник Петру Великому», статья-некролог «Пушкин и литературное движение в России» и т. д.). Соприкосновение с русской культурой, встреченное в России признание оставили глубокий след в творчестве Мицкевича: укрепили его в сознании своей поэтической силы, расширили его представления о современности, уберегли от опасности узкого национализма. Российский период отмечен в творчестве Мицкевича высокой активностью. Самое значительное из опубликованного им в ссылке - книга «Сонетов» (1826) и поэма «Конрад Валленрод» (1828).

Последним крупным произведением, вышедшим из-под пера Мицкевича, стала всемирно известная поэма «Пан Тадеуш» (1834). В «Пане Тадеуше» с наибольшей полнотой раскрываются реалистические тенденции творчества Мицкевича, органически выходящие из романтизма, тесно связанные с характерными для него проблемами и подчиненные преобладающему романтическому настроению (особенно сильному в последних двух книгах), которое проявляется в патриотическом пафосе и скорби, в эмоционально-субъективной (при максимальной сдержанности и тактичности) оценке изображаемого, в своеобразной манере повествования.

Не менее важно и чувство историзма. Привлекательные и живописные черты старошляхетского уклада не мешают поэту показывать то с лирическим юмором, то с достаточной остротой и смешные слабости, и явные, губительные для страны пороки привилегированного сословия, а главное - принадлежность героев к отмирающему и невозвратному прошлому. Патриотический замысел определил и особое отношение поэта к событиям 1812 г., изображенным как время радостных надежд, охвативших тогда многих польских патриотов. (Впрочем, поэтом объективно отмечено, что культ Наполеона далеко не был тогда повсеместным.) Творческий взлет начала 30-х годов завершил, в сущности, путь Мицкевича как художника. Жизнь в эмиграции оказалась для него чрезвычайно тяжелой как в материальном, так и в моральном отношении.

Особенно значительна роль поэта в расширении и углублении связей между польской и русской литературами. Самого Мицкевича в России переводили Пушкин и Лермонтов, Огарев и Михайлов, Майков и Фет, Бунин и Брюсов, в советское время - Асеев, Кирсанов, Антокольский, Мартынов и др. Дружба Мицкевича с декабристами и Пушкиным становится одним из символов русско-польского революционного союза и близости двух великих славянских культур.

Основная литература: 56-60

Дополнительная литература: 72,74

 


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 113 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Лекция 14| Генрих Гейне относится к числу самых выдающихся лириков ХIХ столетия.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)