Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

XIII, 3. К Рохите — с проклятием врага

Читайте также:
  1. IV, 16. К Варуне — против врага
  2. VII, 100. Против врага
  3. XIII, 1. К Рохите — Красному Солнцу
  4. XIII, 2. К Солнцу
  5. Борьба с врагами всех бродяг.
  6. В куст от врага не уйти.

 

1 Кто породил эти Небо-и-Землю,

Кто одевается в существа, сделав (их) покровом, В ком находятся стороны света, шесть широких, Которые внимательно рассматривает летящая птица, — Против этого рассерженного бога (направлен) тот грех (Человека), который вредит знающему так брахману. Заставь (его) содрогаться, о Рохита, уничтожь! Набрось петли на угнетателя брахманов!

2 Из-за кого ветры регулярно очищаются,
Из кого океаны вытекают —

Против этого рассерженного бога (направлен) тот грех (Человека), который вредит знающему так брахману. Заставь (его) содрогаться, о Рохита, уничтожь! Набрось петли на угнетателя брахманов!

3 Кто вызывает смерть, вызывает дыхание,
Благодаря кому дышат все существа —

Против этого рассерженного бога (направлен) тот грех (Человека), который вредит знающему так брахману. Заставь (его) содрогаться, о Рохита, уничтожь! Набрось петли на угнетателя брахманов!

4 Кто вдохом насыщает небо-и-землю,
Выдохом кто наполняет чрево океана —

Против этого рассерженного бога (направлен) тот грех (Человека), который вредит знающему так брахману. Заставь (его) содрогаться, о Рохита, уничтожь! Набрось петли на угнетателя брахманов!

5 В ком пребывают Вирадж, Парамештхин, Праджапати,
Агни Вайшванара вместе с толпой (?),

Кто забирает себе дыхание высокого, блеск самого высшего — Против этого рассерженного бога (направлен) тот грех (Человека,) который вредит знающему так брахману. Заставь (его) содрогаться, о Рохита, уничтожь! Набрось петли на угнетателя брахманов!

6 В ком шесть широких (просторов), пять сторон света

установлены, Четыре воды, три слога жертвы, кто, рассерженный, Смотрел (своим) глазом между двух половин вселенной — Против этого рассерженного бога (направлен) тот грех (Человека), который вредит знающему так брахману. Заставь (его) содрогаться, о Рохита, уничтожь! Набрось петли на угнетателя брахманов!

7 Кто поедатель пищи, стал господином пищи,

а также кто Брахманаспати, Кто то, что было, то, что будет, господин существования — Против этого рассерженного бога (направлен) тот грех (Человека), который вредит знающему так брахману. Заставь (его) содрогаться, о Рохита, уничтожь! Набрось петли на угнетателя брахманов!

8 Кто измеряет тринадцатый месяц,

Созданный днями-и-ночами, состоящий из тридцати членов, — Против этого рассерженного бога (направлен) тот грех (Человека), который вредит знающему так брахману. Заставь (его) содрогаться, о Рохита, уничтожь! Набрось петли на угнетателя брахманов!

9 По черному пути золотистые птицы,
Рядясь в воды, взлетают на небо.
Они вернулись из сиденья закона —

Против этого рассерженного бога (направлен) тот грех (Человека), который вредит знающему так брахману. Заставь (его) содрогаться, о Рохита, уничтожь! Набрось петли на угнетателя брахманов!

10 Что у тебя яркое, о Кашьяпа, сверкающее,

Что прилажено, великолепно, с дивным светом,

В ком установлены семь солнц вместе —

Против этого рассерженного бога (направлен) тот грех

(Человека), который вредит знающему так брахману.

Заставь (его) содрогаться, о Рохита, уничтожь!

Набрось петли на угнетателя брахманов!

11 (Напев) брихат одевается в него спереди,
(Напев) ратхантара овладевает сзади,
(Оба) всегда неутомимо одеваясь в свет, —

Против этого рассерженного бога (направлен) тот грех (Человека), который вредит знающему так брахману. Заставь (его) содрогаться, о Рохита, уничтожь! Набрось петли на угнетателя брахманов!

12 Брихат был (его) крылом с одной стороны,
Ратхантара — с другой, (оба) одинаковой силы,

устремленные к одной цели, Когда боги породили Рохиту, —

Против этого рассерженного бога (направлен) тот грех (Человека), который вредит знающему так брахману. Заставь (его) содрогаться, о Рохита, уничтожь! Набрось петли на угнетателя брахманов!

13 Этот Агни вечером становится Варуной,
Он становится Митрой, восходя рано утром.

Став Савитаром, он движется через воздушное пространство.

Став Индрой, он пылает из середины неба —

Против этого рассерженного бога (направлен) тот грех

(Человека), который вредит знающему так брахману.

Заставь (его) содрогаться, о Рохита, уничтожь!

Набрось петли на угнетателя брахманов!

14 На тысячу дней пути простерты его крылья,
Этого золотого гуся, летящего в небо.
Взяв всех богов к себе на грудь,

Он движется, озирая все существа, — Против этого рассерженного бога (направлен) тот грех (Человека), который вредит знающему так брахману. Заставь (его) содрогаться, о Рохита, уничтожь! Набрось петли на угнетателя брахманов!

15 Это тот бог в глубине вод,

С тысячей корней, очень сильный Атри, Который породил всё это существование, — Против этого рассерженного бога (направлен) тот грех (Человека), который вредит знающему так брахману. Заставь (его) содрогаться, о Рохита, уничтожь! Набрось петли на угнетателя брахманов!

16 Быстрые буланые кони везут лесного бога, Сверкающего на небе (своим) блеском, (Того), чьи высокие тела накаляют небо. Золотыми полосками светит он в нашу сторону — Против этого рассерженного бога (направлен) тот грех (Человека), который вредит знающему так брахману. Заставь (его) содрогаться, о Рохита, уничтожь! Набрось петли на угнетателя брахманов!

17 Благодаря кому буланые кони вместе везут Адитьев, Благодаря какой жертве многие идут, зная путь, (Тот) единый свет, что озаряет во многих местах, — Против этого рассерженного бога (направлен) тот грех (Человека), который вредит знающему так брахману.

Заставь (его) содрогаться, о Рохита, уничтожь! Набрось петли на угнетателя брахманов!

18 Семеро запрягают однокольную колесницу.
Один конь везет с семью именами.
Трехступичатое колесо, нестареющее, неудержимое,
Где все эти существа стоят, —

Против этого рассерженного бога (направлен) тот грех (Человека), который вредит знающему так брахману. Заставь (его) содрогаться, о Рохита, уничтожь! Набрось петли на угнетателя брахманов!

19 Восьмикратно запряженный, везет грозный упряжной конь,
Отец богов, родитель мыслей.

Разумом измеряя нить (космического) закона, Матаришван очищает все стороны света — Против этого рассерженного бога (направлен) тот грех (Человека), который вредит знающему так брахману. Заставь (его) содрогаться, о Рохита, уничтожь! Набрось петли на угнетателя брахманов!

20 (Измеряя) единую нить во всех направлениях,
Внутри гаятри, в лоне бессмертия —

Против этого рассерженного бога (направлен) тот грех (Человека), который вредит знающему так брахману. Заставь (его) содрогаться, о Рохита, уничтожь! Набрось петли на угнетателя брахманов!

21 Три захода (солнца), а также три восхода,
Три пространства (и), конечно, три неба.

Мы знаем, о Агни, твое тройное место рождения, Тройные рождения богов мы знаем — Против этого рассерженного бога (направлен) тот грех (Человека), который вредит знающему так брахману. Заставь (его) содрогаться, о Рохита, уничтожь! Набрось петли на угнетателя брахманов!

22 Кто, рождаясь, раскрыл землю,

Поместил океан в воздушное пространство — Против этого рассерженного бога (направлен) тот грех (Человека), который вредит знающему так брахману.

Заставь (его) содрогаться, о Рохита, уничтожь! Набрось петли на угнетателя брахманов!

23 Ты, о Агни, под воздействием (своих) возможностей, вспышек,
Зажженный огонь, воспламенился на небе.

Что воспели Маруты, чья мать Пришни,

Когда боги породили Рохиту? —

Против этого рассерженного бога (направлен) тот грех

(Человека), который вредит знающему так брахману.

Заставь (его) содрогаться, о Рохита, уничтожь!

Набрось петли на угнетателя брахманов!

24 Кто дает жизнь, дает силу, чей приказ

Все признают, чей (приказ признают) боги, Кто правит его двуногими, кто четвероногими — Против этого рассерженного бога (направлен) тот грех (Человека), который вредит знающему так брахману. Заставь (его) содрогаться, о Рохита, уничтожь! Набрось петли на угнетателя брахманов!

25 Одноногий шагнул дальше, чем двуногий.
Двуногий настигает сзади трехногого.
Четвероногий действовал по зову двуногих,
Находясь при стаде (и) следя за ним, —

Против этого рассерженного бога (направлен) тот грех (Человека), который вредит знающему так брахману. Заставь (его) содрогаться, о Рохита, уничтожь! Набрось петли на угнетателя брахманов!

26 Белый сын черной (матери)
Родился, дитя ночи.

Это он поднимается на небо. Рохита поднялся на подъемы.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 90 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: XIII, 1. К Рохите — Красному Солнцу | XIV, 2. Свадебный гимн | Парьяя 2 | Парьяя 6 | Парьяя 8 | XVII, 1. К Солнцу, Индре и Вишну | Книга мертвых XVIII, 1 | XVIII, 2 | XVIII, 3 | Восемнадцатая книга окончена. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
XIII, 2. К Солнцу| XIV, 1. Свадебный гимн

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)