Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Разговор о «драконах».

Читайте также:
  1. A Разговор по телефону
  2. I, 165. Разговор Индры, Марутов и Агастьи
  3. АРЕСТ. РАЗГОВОР С ФРАУ ГРУБАХ, ПОТОМ С ФРОЙЛЯЙН БЮРСТНЕР
  4. АРЕСТ. РАЗГОВОР С ФРАУ ГРУБАХ, ПОТОМ С ФРОЙЛЯЙН БЮРСТНЕР
  5. В РАЗГОВОРЕ
  6. Видимо, ей все-таки непросто было начать разговор, потому что оговорила: «Настоящих имен ведь не будет, верно?» Не будет.
  7. Впервые путешествуя по западному побережью США, англичанин завел разговор с американцем.

Мэт натянул старый коричневый кафтан. Хоть пуговицы на нём и были медными, зато у него было важное качество - вышивка отсутствовала напрочь. В пошитом из плотной шерсти кафтане виднелось несколько прорех от стрел, которые должны были стать смертельными. Вокруг одной из дыр ещё оставалось кровавое пятно, но оно почти полностью отстиралось. Отличный кафтан. Раньше, в Двуречье, он бы выложил за такой кругленькую сумму.

Глядя в зеркало, висящее в его новом шатре, Мэт потёр лицо. Наконец-то он сбрил проклятую бороду. Как вообще Перрин терпит эту треклятую штуку? Должно быть, у парня вместо кожи наждачная бумага. Ладно, когда понадобится, он найдёт другой способ изменить внешность.

Во время бритья он несколько раз порезался. Но это не значит, что он позабыл, как заботиться о себе самому. Ему не нужны слуги для того, с чем он в состоянии справиться сам. Кивнув своему отражению, он натянул шляпу и взял стоявший в углу ашандарей. Казалось, что во́роны на клинке яростно летят навстречу грядущей битве.

- И правильно делаете, будь оно проклято, - сказал Мэт, закидывая ашандарей на плечо и выходя из шатра. Он подхватил свой узелок и повесил его на другое плечо. С этого вечера он будет проводить ночи в городе.

Он шёл широким шагом через лагерь, кивая по пути встретившимся ему Красноруким. Патрули пришлось удвоить. Его тревожил голам, а также большое количество военных лагерей в округе. Половина из них были отрядами наёмников, другая часть - вассалами того или иного мелкого лорда, явившимися выразить своё почтение Королеве, но как-то подозрительно поздно - после окончания борьбы.

Без сомнения, все как один заявляли о своей искренней преданности Илэйн, объясняя, что их люди всегда поддерживали её. Их уверения звучали немного глупо, поскольку Мэт узнал точно от трёх разных собутыльников, что для вербовки и обороны Илэйн вовсю пользовалась Перемещением. Когда являешься по письменному призыву, гораздо легче изобрести причину задержки.

- Мэт! Мэт!

Он остановился на тропинке, ведущей из его шатра, дожидаясь, пока к нему подбежит Олвер. В подражание Красноруким мальчишка надел на руку красную повязку, но продолжал носить привычные коричневые штаны и курточку. Под мышкой он нёс скатанное поле для игры в Змей и Лисичек, на плече - узелок с вещами.

Неподалёку стояла Сеталль вместе с Люсином и Эддером, двумя Краснорукими, которым Мэт поручил присматривать за ней и пареньком. Им вскоре тоже предстояло отправиться в город.

- Мэт, - запыхавшись, выпалил Олвер. - Ты уезжаешь?

- У меня сейчас нет времени сыграть с тобой, Олвер, - ответил Мэт, скидывая ашандарей с плеча на сгиб локтя. - Я должен встретиться с королевой.

- Я знаю, - сказал Олвер. - Я просто подумал, что раз мы оба собираемся в город, то можем поехать вместе и продумать план. У меня есть несколько идей, как справиться со змеями и лисицами! Мы им покажем, Мэт! Чтоб мне сгореть, так, прокльятье, и сделаем!

- Где ты набрался таких слов?

- Ну, Мэт, - ответил он. - Это же важно! Нам нужно всё спланировать! Мы ещё даже не обговорили, что собираемся делать.

Мэт мысленно обругал себя за то, что обсуждал спасение Морейн в присутствии Олвера. Вряд ли парнишка обрадуется, когда узнает, что его оставили в стороне.

- Сейчас мне нужно обдумать, что сказать королеве, - вывернулся Мэт, потерев подбородок. - Но, полагаю, ты прав. Разработка плана - дело важное. Почему бы тебе не изложить свои идеи Ноэлу?

- Я уже рассказал, - ответил Олвер. - И Тому тоже. И даже Талманесу.

Талманесу? Да он же не идёт с ними в Башню Генджей! О, Свет, кому ещё Олвер разболтал?

- Олвер, - сказал Мэт, присаживаясь на корточки, чтобы быть на одном уровне с мальчуганом, - тебе стоит быть сдержаннее. Мы ведь не хотим, чтобы о наших намерениях узнало слишком много народа.

- Я поделился только с проверенными людьми, Мэт, - заверил его Олвер. - Не беспокойся. Большинство из них Краснорукие.

«Прекрасно, - подумал Мэт. - Что подумают солдаты о своём командире, собирающемся их бросить и отправиться сражаться с персонажами детских сказок? Остаётся надеяться, что они приняли болтовню Олвера за обычные детские фантазии».

- Просто будь осторожен, - сказал Мэт. - Завтра я загляну в вашу гостиницу, и мы сможем сыграть и поболтать об этом. Хорошо?

Олвер кивнул.

- Ладно, Мэт. Но… кровь и кровавый пепел! - Он повернулся и ушёл.

- И перестань ругаться! - крикнул ему вдогонку Мэт и покачал головой. Проклятые солдаты окончательно испортят Олвера ещё до того, как тому исполнится двенадцать.

Снова закинув копьё на плечо, Мэт пошёл дальше. Он обнаружил Тома с Талманесом, уже сидящих верхом, у границы лагеря. С ними был отряд из пятидесяти Красноруких. Том был одет в вычурный бордовый кафтан с расшитыми золотом рукавами, штаны ему в тон, а также рубашку с отделанными белоснежными кружевами манжетами. На шее был повязан шёлковый шарф. Пуговицы сверкали золотом. Усы подстрижены и аккуратно расчёсаны. Весь наряд был новеньким, включая чёрный плащ с золотой подкладкой.

Мэт застыл на месте. Как этот человек сумел так ловко превратиться из старого плута-менестреля в королевского придворного? Свет!

- Судя по твоему виду, представление удалось, - сказал Том.

- Кровь и кровавый пепел! - воскликнул Мэт. - Что случилось? Ты отравился, позавтракав испорченной колбаской?

Том откинул свой плащ, демонстрируя висящую на боку арфу. Он был похож на придворного барда!

- Я подумал, раз уж после всех этих лет, я собираюсь объявиться в Кэймлине, то должен предстать во всей красе.

- Неудивительно, что у тебя были ежедневные выступления, - заметил Мэт. - В тех тавернах люди без счёта сорят деньгами.

Талманес приподнял бровь, что для него было равносильно улыбке. Порой он казался таким суровым, что по сравнению с ним и грозовая туча выглядела жизнерадостной. На нём тоже был отменный наряд цвета тёмного кобальта с серебром. Мэт пощупал собственные манжеты. Стоило бы добавить немного кружев. Будь здесь Лопин, он бы подготовил подходящий костюм, даже не спрашивая Мэта. Немного кружев мужчине не повредит, скорее сделает его респектабельнее.

- Мэт, а ты собираешься к королеве прямо в этом? - спросил Талманес.

- Конечно. - Слова сорвались с языка быстрее, чем он успел подумать. - Отличный кафтан.

Он прошёл дальше, чтобы взять поводья Типуна.

- Для тренировочных боев, может, и отличный, - откликнулся Талманес.

- Мэт, Илэйн теперь - Королева Андора, - подхватил Том. - А королевы - особы привередливые. Ты должен проявить к ней уважение.

- Я и проявляю к ней проклятое уважение, - ответил Мэт, вручая копьё одному из солдат, чтобы забраться в седло. Снова взяв ашандарей, он развернул лошадь так, чтобы видеть Тома. - Для фермера этот кафтан достаточно хорош.

- Ты больше не фермер, Мэт, - сказал Талманес.

- Нет, фермер, - упёрся Мэт.

- Однако Музенге назвал тебя… - начал было Том.

- Он ошибся, - сказал Мэт. - Человек не превращается в треклятого дворянина лишь потому, что на ком-то женился.

Том с Талманесом переглянулись.

- Мэт, - обратился к нему Том. - Вообще-то именно так оно и бывает. Я бы даже сказал, что это практически единственный способ стать дворянином.

- Возможно, у нас так и есть, - возразил Мэт. - Но Туон - шончанка. Кто знает, как обстоят дела у них? Да всем известно, какими они бывают странными. Так что мы не можем ничего утверждать, пока не поговорим с ней самой.

Том нахмурился.

- Судя по тому, что она рассказывала, я уверен…

- Нельзя быть ни в чём уверенным до разговора с Туон, - повысив голос, повторил Мэт. - До того же момента я - просто Мэт. А не Принц какой бы то ни было чепухи.

Том выглядел сбитым с толку, а уголки губ Талманеса дёрнулись вверх. Чтоб ему сгореть. Мэт склонялся к мысли, что вся его напускная серьёзность не более чем игра. Может, он втайне смеётся?

- Ладно, Мэт, - сказал Талманес. - Ты и раньше не отличался здравомыслием, так с чего же ждать его сейчас? Вперёд, на встречу с королевой Андора. Уверен, что сперва не хочешь изваляться в грязи?

- Со мной всё будет в порядке, - сухо произнёс Мэт, надвинув шляпу, в то время как один из солдат приторачивал к седлу его вещи.

Он пришпорил Типуна, и вся процессия двинулась привычной дорогой в Кэймлин. Большую часть пути Мэт прокручивал в голове план. С собой у него была кожаная папка, в которой находились бумаги Алудры, включающие список требуемого: все литейщики колоколов Кэймлина, большой запас железа и бронзы, а также различные ингредиенты на сумму в тысячи крон. И, по её заявлению, это был лишь необходимый минимум.

Как, во имя Света, Мэту заставить треклятую Илэйн Траканд дать ему всё это? Придётся очень много улыбаться. Однако Илэйн ещё раньше доказала, что не поддаётся на его улыбки, да и сами по себе королевы на обычных людей не похожи. Большинство женщин либо улыбнутся в ответ, либо нахмурятся, так что сразу понятно, к чему всё идет. Илэйн же была из тех, кто улыбается в ответ, и тут же отдаёт приказ упрятать тебя в темницу.

Эх, помогла бы его удача, ради разнообразия, оказаться сейчас там, где можно с наслаждением раскурить трубку, сыграть в кости, усадив на колено хорошенькую служаночку, и не беспокоиться ни о чём, кроме следующего броска. Так нет же, он женат на шончанской Высокородной и вынужден умолять королеву Андора о помощи. Как его угораздило влипнуть в подобную ситуацию? Порой ему казалось, что Создатель похож на Талманеса - внешне серьёзный, он в тайне часто подсмеивался над Мэтом.

Их процессия миновала бесчисленные лагеря, разбитые в чистом поле вокруг Кэймлина. Всем наёмникам было предписано держаться, самое меньшее, в лиге от города, однако отряды местных дворян могли располагаться ближе. Поэтому Мэт находился в затруднительном положении. Между солдатами и свободными наёмниками всегда существовали трения. И раз последние находились в таком отдалении от Кэймлина, драки не были редкостью. Отряд же располагался аккурат между ними.

По дымам костров, оставлявших в небе витые следы, он быстро сделал в уме некоторые прикидки. Выходило, что в округе собралось порядка десяти тысяч наемников. Интересно, знает ли Илэйн, какая здесь заваривается каша? Чуть больше жару - и всё треклятое варево хлынет через край!

Колонна Мэта привлекала внимание. Впереди ехал знаменосец со стягом Отряда Красной Руки, а его люди успели заслужить определённую репутацию. По подсчётам Мэта, они был крупнейшим соединением за стенами Кэймлина среди отрядов дворян и наёмников. По дисциплине и организации Отряд не уступал регулярной армии, и к тому же находился под предводительством друга самого Возрождённого Дракона. Его люди не могли этим не хвастать, хотя сам Мэт предпочёл бы, чтобы они держали рот на замке.

Они миновали скопление людей у обочины, ожидавших, не мелькнёт ли «лорд Мэт». Он старался смотреть прямо перед собой. Если они ждали какого-нибудь щёголя в дорогом наряде, то они будут разочарованы. Хотя он мог бы выбрать кафтан получше. Этот был жёстким, а воротник - колючим.

Судя по тому, на кого стали показывать пальцем, большинство, разумеется, приняли за «лорда Мэта» Талманеса. Возможно, всё из-за того, как он был одет... Проклятый пепел!

Предстоящий разговор с Илэйн обещал стать непростым. Однако у Мэта оставался туз в рукаве, которого, как он надеялся, будет достаточно, чтобы она посмотрела сквозь пальцы на непомерные запросы Алудры. Хотя ещё больше он боялся того, что Илэйн, разобравшись в сути дела, захочет в нём поучаствовать. А если женщина решила в чём-то «поучаствовать», это значит, что она желает возглавить всё предприятие.

Проехав разрастающееся предместье, они приблизились к воротам в бело-серых стенах Кэймлина. Солдаты пропустили их, и Мэт в ответ коснулся шляпы, а Том отвесил вычурный поклон собравшейся здесь небольшой толпе. Люди ответили приветственными возгласами. Ну, здорово. Умереть как здорово.

Путь сквозь Новый Город прошёл гладко, несмотря на всё увеличивающуюся плотность толпы. Не мог ли кто-то узнать его по тем рисункам? Мэт хотел убраться подальше от основных улиц, однако узкие улочки Кэймлина были сплошной путаницей. Пяти десяткам всадников по таким не проехать.

Наконец они миновали ослепительно белые стены Внутреннего города, улицы которого были шире, здания, построенные Огир, менее обшарпаны, и население которого было меньше. Здесь им пришлось снова проехать мимо отрядов солдат, включая Гвардейцев, облачённых в белое с красным. Впереди Мэт смог разглядеть их лагерь: палатки и коновязи располагались прямо на серой мостовой внутреннего двора.

Дворец Кэймлина был сродни небольшому городку, находившемуся внутри города, который, в свою очередь, находился ещё в одном городе. Он был окружён невысокой крепостной стеной, и, хотя его пики и шпили возносились ввысь, он походил на крепость куда больше, чем Солнечный Дворец. Если Кэймлин падёт, Дворец может продолжать защищаться. Однако им требуется больше казарм внутри стен. Лагерь, разбитый прямо во дворе, это смешно.

Мэт взял с собой Талманеса, Тома и с десяток солдат в качестве эскорта. У входа во дворец их поджидал высокий мужчина в сверкающем нагруднике с тремя золотыми бантами, пришитыми к плащу на плече. Он был молод, но, судя по его позе - расслебленной, и в то же время уверенной, рука на эфесе меча - перед ними был умелый воин. Жаль, что он такой смазливый. Военная служба может его изуродовать.

Молодой человек кивнул Мэту, Тому и Талманесу.

- Лорд Коутон? - обратился он к Мэту

- Просто Мэт.

Тот вскинул бровь, но никак не прокомментировал.

- Меня зовут Чарльз Гайбон. Я отведу вас к Её Величеству.

Значит, для эскорта Мэта Илэйн отрядила самого Гайбона. Тот был высокопоставленным - вторым по рангу в её армии. Неожиданно. Проявляла ли тем самым Илйэн к нему почтение или выказывала свой страх? А, может, Гайбон захотел лично взглянуть на Мэта. Не стала бы она оказывать ему честь, заставив так долго дожидаться аудиенции! Тёплая встреча со стороны старых друзей, ничего не скажешь. Он утвердился в своих подозрениях, когда Гайбон повёл их не в Главый Зал, а во внутренние покои Дворца.

- Я много о вас слышал, мастер Коутон, - сказал Гайбон. Казалось, он был одним из закостенелых служак: твёрдый, даже слишком, будто недостаточно гибкий лук.

- И от кого же? - спросил Мэт. - От Илэйн?

- В основном - городские слухи. Люди рады о вас поболтать.

«Неужели?» - подумал Мэт.

- Я не сделал и половины из того, что обо мне рассказывают, - проворчал он. - А остальное произошло не по моей треклятой вине.

Гайбон рассмеялся:

- Как на счёт истории, будто вы провисели в петле на дереве девять дней кряду?

- Не было такого, - ответил Мэт, борясь с желанием поправить шарф на шее. Девять дней? Кто такое выдумал? Да он не провисел даже девяти проклятых минут! И девяти секунд хватило с лихвой!

- А ещё утверждают, - продолжил Гайбон, - что вы ни разу не потерпели неудачи ни в игре в кости, ни в любви, и что ваше копьё всегда достигает цели.

- Хотелось бы, чтобы последние два утверждения были правдой. Чтоб мне сгореть, очень хотелось бы.

- Но, значит, в кости вы всегда выигрываете?

- Почти всегда, - ответил Мэт, поглубже натягивая шляпу. - Но не распространяйтесь на сей счёт, иначе со мной больше никто не сядет играть.

- И ещё говорят, что вы убили одного из Отрёкшихся, - заметил Гайбон.

- Это чушь, - ответил Мэт.

«А это ещё откуда взялось?»

- И судя по слухам, вы сражались на дуэли чести с королём айильских захватчиков? Вы и вправду таким образом завоевали для Возрождённого Дракона верность Айил?

- Кровавый пепел! - сказал Мэт. - Я убил Куладина, но ни на какой не на дуэли! Я просто наткнулся на него на поле боя, и один из нас должен был умереть. И, чтоб мне сгореть, им не собирался быть я.

- Интересно, - сказал Гайбон. - Я считал, что последнее - весьма вероятно. По крайней мере, это одно из немногого, что действительно могло бы произойти. В отличие от… - он не закончил фразу.

- Ну, что ещё? - спросил Мэт. Они миновали пересечение коридоров, где толпились глазевшие на него слуги, другие же проходили мимо, о чём-то перешёптываясь.

Гайбон колебался.

- Уверен, вы уже слышали.

- Сомневаюсь.

«Чтоб ему сгореть! Ну что ещё? Неужели все эти сплетни распространяют люди из Отряда? Но даже они не знали кое-чего из перечисленного!»

- Ладно, есть слух, что вы совершили путешествие во владения самой Смерти, чтобы бросить ей вызов и потребовать ответы на свои вопросы, - смущенно сказал Гайбон. - И что она подарила вам это копьё и предсказала вашу смерть.

Мэт ощутил холодок. Эта сплетня была пугающе близка к правде.

- Я знаю, звучит глупо, - продолжил Гайбон.

- Верно, - ответил Мэт. - Глупо.

Он попытался рассмеяться, но вышел кашель. Гайбон с любопытством покосился в его сторону.

«О, Свет! - понял Мэт. - Он думает, я уклоняюсь от ответа!»

- Конечно же, это всего лишь сплетни, - поспешно ответил Мэт. Возможно, слишком поспешно. Кровь и кровавый пепел!

Гайбон задумчиво кивнул.

Мэт хотел сменить тему, но не доверял своему собственному треклятому языку. Он заметил, что всё больше и больше слуг выглядывают посмотреть на проходящую процессию. Он хотел было ещё раз выругаться по этому поводу, когда заметил, что большинство из них таращатся на Тома.

Здесь, в Кэймлине, Том когда-то был придворным бардом. Сам он не рассказывал, но Мэт знал, что у них вышла размолвка с прежней королевой. С тех пор Том фактически пребывал в изгнании и возвращался в Кэймлин только под давлением обстоятельств.

Теперь Моргейз была мертва, и, по всей видимости, ссылка Тома закончилась. Вероятно, поэтому он вырядился так живописно. Мэт снова оглядел свой наряд. «Чтоб мне сгореть, следовало одеться чуточку получше».

Гайбон подвёл их к резной двери, на которой красовался рычащий Лев Андора. Офицер тихо постучал и получил разрешение войти. Он сделал Мэту приглашающий знак в сторону дверей.

- Королева примет вас здесь.

- Том, ты идёшь со мной, - сказал Мэт. - Талманес, останешься с бойцами. - Дворянин выглядел удрученным, но вряд ли Илэйн встретит Мэта с распростёртыми объятьями, так что ему не очень-то хотелось, чтобы Талманес был тому свидетелем. - Я представлю тебя позже, - пообещал Мэт. Вот проклятые аристократы! Что ни сделай, обязательно заденешь их честь. С каким удовольствием сам Мэт подождал бы в коридоре!

Сделав глубокий вдох, Мэт шагнул к двери. Он прошёл десятки схваток и битв без лишних нервов. А сейчас у него тряслись руки. И откуда такое чувство, словно он идёт прямо в засаду, не имея ничего для защиты?

Илэйн - Королева. Чтоб ему сгореть, но это будет больно. Он открыл дверь и вошёл.

Мэт мгновенно нашёл взглядом Илэйн. Она сидела у камина, держа в руках чашку, наполненную чем-то, похожим на молоко. В тёмно-красном с золотом платье она казалась восхитительной. Красивые, полные алые губы, которые Мэт был бы непрочь поцеловать, не будь он женат. Её золотистые волосы светились в свете пламени, а на щеках играл румянец. Похоже, она немного поправилась. Но лучше об этом не упоминать. Или нужно? Порой женщин бесит, когда ты замечаешь в них перемены, а бывает и наоборот - бесит, когда не замечаешь.

Илэйн была красоткой. Хотя, конечно, не такой красивой, как Туон: слишком белокожая, слишком высокая, и волос у неё слишком много. Так, что-то он отвлёкся. И всё же, она была красива. Какое расточительство делать подобных девушек королевами. Из неё бы вышла отличная служанка. Эх, ладно. Кто-то же должен быть королевой.

Мэт перевёл взгляд на Бергитте, последнюю участницу их встречи. Та выглядела по-прежнему: неизменная золотая коса и высокие сапоги, словно у героини треклятых легенд. Которой, по чести сказать, она и являлась. Приятно было увидеть её снова: это была единственная из знакомых ему женщин, которая не огрызалась на него за высказанную правду.

Том шагнул следом, и Мэт прочистил горло. Она будет ждать от него соблюдения формальностей. Ну, что ж, он не намерен кланяться или шаркать ножкой, и он…

Илэйн соскочила с кресла. И в тот момент, как Бергитте закрыла дверь, она бросилась через всю комнату и с криком «Том, как я рада, что с тобой всё в порядке!» заключила менестреля в объятья.

- Здравствуй, милая, - сердечно ответил Том. - До меня доходили слухи, что ты отлично справилась и за себя, и за Андор.

Илэйн расплакалась! Сбитый с толку Мэт стащил с головы шляпу. Естественно, он знал, что Илэйн с Томом были близки, но теперь-то Илэйн стала Королевой! Она обернулась к Мэту:

- Рада тебя видеть, Мэт. Не думай, что Корона забыла о твоей службе мне. Мы так же обязаны тебе за то, что ты доставил Тома обратно в Андор.

- Хм… да ладно, Илэйн, чепуха,- произнёс Мэт. - Но ты-то, чтоб мне сгореть! Ты - и вдруг Королева Андора! Как ощущения?

Илэйн улыбнулась, наконец соизволив отпустить Тома.

- Во многом так же, как у тебя с подбором слов, Мэт.

- Я не собираюсь кланяться тебе и всё такое, - предупредил он. - И нести всякую чепуху, вроде Ваших Величеств.

- Я ничего подобного от тебя и не ожидала, - ответила Илэйн. - Не считая обращения на людях, конечно же. Мне нужно поддерживать должный облик перед поддаными.

- Мда, полагаю, тут ты права, - согласился Мэт. Это действительно имело смысл. Он подал руку Бергитте, но та усмехнулась и обняла его, крепко похлопав по спине, словно старый приятель, встреченный за кружкой эля. Возможно, так оно и было, не считая эля.

Хотя эль как раз не помешал бы.

- Давайте присядем, - предложила Илэйн, указывая на кресла возле камина. - Извини, что заставила тебя столько ждать, Мэт.

- Да ерунда, - ответил тот. - У тебя же полно дел.

- Мне, право, неловко, - продолжила она. - Один из моих клерков принял вас за простых наёмников. Их и не сосчитаешь! Если хочешь, я дам вам разрешение обосноваться ближе к городу. Боюсь, внутри стен места для Отряда не хватит.

- Нам и не нужно, - откликнулся Мэт, присаживаясь на одно из кресел. - Хватит с нас и разрешения встать поближе. Благодарю. - Том сел, а Бергитте предпочла остаться стоять, хотя и присоединилась к ним у камина, опёршись спиной о каменную стену.

- Илэйн, ты хорошо выглядишь, - сказал Том. - Как малыш? С ним всё в порядке?

- С ними, - поправила его она. - Я жду близнецов. И, да, всё идёт хорошо. За исключением того, что они брыкаются и пинаются при каждой возможности.

- Погоди-ка, - сказал Мэт, - Что? - Он уставился на живот Илэйн. Том закатил глаза.

- Ты, что, пропускаешь всё мимо ушей, когда ходишь в город поиграть?

- Я слушаю, - пробормотал Мэт. - Обычно. - Он укоризненно посмотрел на Илэйн: - Ранд знает?

Она рассмеялась:

- Следует надеяться, что он не будет слишком удивлён.

- Чтоб мне сгореть! - воскликнул Мэт. - Он - отец!

- О том, кто отец моих детей, в городе бытуют самые разные слухи, - торжественно объявила Илэйн. - И Корона предпочитает, чтобы какое-то время дело не шло дальше домыслов. Но довольно уже обо мне! Том, ты должен мне всё рассказать! Как тебе удалось выбраться из Эбу Дар?

- Забудь про Эбу Дар, - рявкнула Бергитте. - Как там Олвер? Вы его нашли?

- Нашли, - ответил Том. - С ним всё в порядке, хотя, боюсь, теперь ему уготована судьба профессионального солдата.

- Не такая уж она и плохая, - ответила Бергитте. - Верно, Мэт?

- Бывает и хуже, - ответил тот, всё ещё пытаясь подобрать под себя ноги. Как вышло, что, получив корону, Илэйн стала вести себя менее властно? Может, он что-то упустил? Теперь она казалась даже приятной!

Стоп, так нечестно. Она и раньше бывала милой. Просто эти случаи чередовались с теми, когда Мэт оказывался у неё на посылках. Он поймал себя на том, что улыбается, слушая красочный рассказ Тома об их побеге, захвате Туон, и последующем путешествии со зверинцем мастера Люка. Словно вытащенный на свет из мешка сказителя рукой настоящего мастера, этот рассказ прозвучал куда более впечатляюще, чем было на самом деле. Слушая Тома, Мэт едва не вообразил себя героем.

Однако едва Том подобрался к той части, где Туон произнесла слова свадебной клятвы, Мэт кашлянул и встрял в рассказ:

- И тут мы разбили Шончан, отступили в Муранди, и наконец-то встретили Айз Седай, которая через переходные врата доставила нас сюда. К слову, ты в последнее время не встречала Верин?

- Нет, - сказала Илэйн. Том весело покосился на Мэта.

- Проклятье, - произнёс Мэт. Был шанс воспользоваться её услугами, чтобы создать врата прямо к Башне Генджей. Ладно, об этом он позаботится позже. Он вынул из-за пояса папку, открыл её и вытащил бумаги Алудры.

- Илэйн, - обратился он к ней, - мне нужно с тобой поговорить.

- Да, ты упоминал в письме «литейщиков колоколов». В какие ещё неприятности ты влез, Мэтрим Коутон?

- Это совершенно несправедливо, - ответил он, раскладывая бумаги. - Я вовсе не из тех, кто влипает в разные неприятности. Если мне…

- Ты же не собираешься снова вспоминать о том, как меня схватили в Тирской Твердыне, не так ли? - закатив глаза, спросила она.

Он замер.

- Конечно, нет. Что было - быльём поросло. Я почти ничего не помню.

По комнате разнёсся её звенящий смех. Он почувствовал, что краснеет.

- Ладно, всё равно никаких неприятностей у меня нет. Просто мне нужны кое-какие ресурсы.

- Что за ресурсы? - спросила Илэйн, с любопытством следя за тем, как он раскладывает бумаги на столике рядом с её креслом. Бергитте наклонилась, чтобы их рассмотреть.

- Итак, - начал Мэт, потерев подбородок. - В городе есть три литейщика. Мне нужны они все. И ещё будут нужны кое-какие ингредиенты. Они перечислены на этой странице. И ещё… нам нужно немножко металлов, - он поморщился и передал ей ещё один лист с составленным Алудрой списком.

Илэйн прочла страницу и удивлённо моргнула:

- Ты свихнулся?

- Иногда мне тоже так кажется, - ответил он. - Но чтоб мне сгореть, я считаю, что овчинка стоит выделки.

- О чём ты? - спросила Илэйн, когда Бергитте передала ей один из просмотренных листов.

- Алудра называет их «драконами», - ответил Мэт. - Том утверждает, что вы с ней знакомы?

- Знакомы, верно, - ответила Илэйн.

- Так вот, речь идет о пусковых трубах, вроде тех, что используются для фейерверков. Только наши будут из металла, и крупнее. И вместо ночных цветков они будут запускать вот такие куски железа, размером с голову.

- Зачем кому-то может потребоваться запускать в небо какие-то куски железа? - всё больше хмурясь, спросила Илэйн.

- Не в небо, - ответила Бергитте, глаза которой расширились. - А в сторону чьей-нибудь армии.

Мэт кивнул.

- Алудра утверждает, что один такой дракончик может закинуть железный шар почти на милю.

- Все материнское молоко им в чашу! - воскликнула Бергитте. - Ты шутишь!

- Она не шутит, - ответил Мэт. - И я ей верю. Вам бы взглянуть на то, что ей уже удалось создать, и она утверждает, что следующие будут настоящим шедевром. Послушай, вот здесь она нарисовала, как драконы обстреливают стены города, располагаясь в миле от них. С пятью десятками драконов и двумя с половиной сотнями солдат она сможет пробить стену, подобную кэймлинской, за несколько часов.

Илэйн побледнела. Поверила ли она? Или сейчас разозлится за то, что он отнимает её время?

- Я считаю, что в Последней Битве ничто не будет лишним, - быстро добавил Мэт. - У троллоков нет стен. Но взгляни сюда. Я попросил её придумать, как произвести выстрел по целой шеренге троллоков на расстояние в четыре сотни шагов. И получается, что один дракон способен заменить пять десятков лучников. Чтоб мне сгореть, Илэйн, мы же будем в меньшинстве. Тень всегда может выставить куда больше троллоков, чем у нас есть солдат, а убить этих проклятых тварей вдвое труднее, чем человека. Нам нужно любое преимущество, какое сумеем раздобыть. Вот я помню, как…

Мэт оборвал себя на полуслове. Он едва не проболтался, что помнит Троллоковы Войны, а это было плохой идеей. Подобным образом можно вызвать ненужные слухи.

- Слушай, - продолжил он. - Может, это звучит немного возмутительно, но ты просто обязана дать шанс испробовать эту штуку.

Она взглянула на него и… снова расплакалась? Что он такого сделал?

- Мэт! Я могла бы расцеловать тебя! - заявила она. - Это именно то, что мне нужно!

Мэт моргнул:

- Что?

Бергитте рассмеялась:

- Сперва Норри, теперь Мэта. Тебе следует следить за собой, Илэйн. Ранд будет ревновать.

Илэйн фыркнула, снова посмотрев на планы.

- Литейщикам это не понравится. После завершения осады большая часть ремесленников хотела вновь заняться повседневным промыслом.

- О, я в этом не уверена, - ответила Бергитте. - В своё время я знавала парочку ремесленников. Хоть вслух они и жаловались о вынужденных льготах для Короны в военное время, но, поскольку им всё компенсировали, втайне они были счастливы. Стабильная работа всегда ценится. Кроме того, подобная штука их заинтересует.

- Нам нужно держать её в секрете, - сказала Илэйн.

- Значит, ты берёшься? - удивлённо уточнил Мэт. Ему даже не пришлось отвлекать её внимание заготовленной взяткой!

- Конечно, сперва в качестве подтверждения, нам потребуется один рабочий образец, - ответила Илэйн. - Однако, если эти устройства, эти драконы, работают хотя бы вполовину так хорошо, как обещает Алудра… тогда я была бы дурой, если бы не бросила все силы на их производство!

- Это очень великодушно с твоей стороны, - почесав голову, заявил Мэт.

- Что значит великодушно? - встрепенулась Илэйн.

- Построить их для Отряда.

- Для Отряда? Мэт, мы будем строить их для Андора!

- Опять двадцать пять, - сказал Мэт. - Это был мой план.

- А ресурсы мои! - ответила Илэйн. Она выпрямилась, внезапно став величественнее. - Конечно же, ты понимаешь, что Корона может обеспечить куда более надёжный и эффективный контроль за производством этого оружия.

Находившийся рядом Том широко улыбнулся.

- Ну, а ты-то чего такой веселый? - спросил его Мэт.

- Да так, - ответил менестрель - Твоя мать гордилась бы тобой, Илэйн.

- Благодарю тебя, Том, - ответила она, улыбнувшись в ответ.

- Ты вообще на чьей стороне? - возмутился Мэт.

- На обеих сразу, - ответил Том.

- Это никакая не треклятая сторона, - заявил Мэт, поворачиваясь обратно к Илэйн. - Мне пришлось потратить много сил и серьёзно пораскинуть мозгами, чтобы вытянуть эти планы из Алудры. Я ничего не имею против Андора, но я никому не доверю это оружие, кроме себя самого.

- А если бы Отряд был частью Андора? - спросила Илэйн. Внезапно до него дошло, что она говорит по-королевски.

- Отряд не принадлежит никому, - ответил Мэт.

- Всё это прекрасно, Мэт, - ответила она, - но такой порядок вещей превращает вас в наёмников. А я думаю, что Отряд заслуживает большего, лучшего. Имея поддержку со стороны королевской власти, вы получите доступ ко всем ресурсам и влиянию. Андор может дать вам широкие полномочия и сохранить ваше собственное командование.

Заманчивое предложение. Наверное. Но это не имеет значения. Мэт решил, что Илэйн со своим королевством будет совсем не в восторге, когда узнает о его связях с Шончан. Однажды он вернётся к Туон. Хотя бы только затем, чтобы понять, что та на самом деле к нему чувствует.

Он не собирался позволить Шончан наложить лапу на драконов, но и мысль отдать их Андору его не прельщала. С сожалением приходилось признать, что изготовить их в Андоре, не поделившись с государством, тоже не представлялось возможным.

- Не нужны мне никакие полномочия для Отряда, - ответил Мэт. - Мы свободные люди, и нам это нравится.

Илэйн выглядела встревоженной.

- Однако, мы могли бы поделиться с вами драконами, - ответил Мэт. - Часть нам, часть - вам.

- А что, если я сама сделаю всех драконов, - предложила Илэйн, - и они будут принадлежать мне, но я пообещаю, что использовать их будет только Отряд? И никакая другая армия их не получит?

- Мило с твоей стороны, - ответил Мэт. - Однако очень подозрительно. Прошу, без обид.

- Для меня будет лучше, если ни один из Домов их не получит, по крайней мере, сразу. Так или иначе, но они начнут распространяться, как всегда происходит с оружием. Я сделаю драконов и обещаю передать их Отряду. Не полномочия, а простой контракт о длительном найме. Можете уйти в любое время. Но если это случится, то драконы останутся.

Мэт нахмурился.

- Мне кажется, Илэйн, будто ты пытаешься посадить меня на цепь.

- Я всего лишь предлагаю разумное решение.

- В день, когда ты станешь разумной, я съем шляпу, - ответил Мэт. - Без обид.

Илэйн вскинула бровь. Да, она определённо стала королевой. Именно так.

- На случай своего ухода, я хочу оставить за собой право на несколько драконов, - продолжил Мэт. - Четверть нам, три четверти тебе. Но мы также примем контракт, и пока мы находимся на службе, все они - наши. Как ты и сказала.

Она нахмурилась сильнее. Чтоб ему сгореть, но она слишком быстро уловила сильные стороны этих драконов. Теперь он не может позволить ей медлить. Им нужно запустить драконов в производство немедленно. А ещё он не может позволить оставить Отряд вовсе без драконов.

Мысленно вздохнув, Мэт поднял руку и развязал шнурок на шее. Затем вытащил из-под рубахи знакомый медальон в виде лисьей головы. В ту же секунду, как он его снял, Мэт почувствовал себя более обнажённым, чем останься он без одежды. Он положил его на стол.

Илэйн посмотрела на медальон, и Мэт увидел в её глазах вспыхнувшее желание заполучить его.

- Зачем это?

- Чтобы подсластить сделку, - ответил Мэт, наклоняясь вперёд, поставив локти на колени. - Ты получишь его на один день, если согласишься начать производство первого дракона сегодня же вечером. Мне плевать, что именно ты станешь делать с медальоном: будешь изучать его, напишешь о нём треклятую книгу или станешь носить на себе. Но завтра ты его вернёшь. Дай слово.

Бергитте медленно присвистнула. Илэйн с самого начала, едва узнала о существовании у Мэта медальона, пыталась наложить на него руки. И, естественно, этого же хотела каждая встречная проклятая Айз Седай.

- Я получаю минимум годовой контракт с Отрядом, - сказала Илэйн. - С возможностью продления. Мы заплатим столько же, сколько вы получили в Муранди.

Как она об этом узнала?

- Вы можете его разорвать, - продолжила она, - если предупредите за месяц, но я оставляю у себя четыре дракона из пяти. И всякий, кто пожелает остаться на службе в армии Андора, должен получить такой шанс.

- Я хочу четверть, - ответил Мэт. - И нового слугу.

- Что? - переспросила Илэйн.

- Слугу, - ответил Мэт. - Ну, знаешь, чтобы следить за моим гардеробом. Ты справишься с выбором лучше меня.

Илэйн оглядела его наряд, потом подняла взгляд к причёске.

- Это, - ответила она, - я обещаю тебе вне зависимости от того, чем закончатся переговоры.

- Так что насчёт четверти? - спросил Мэт.

- А я забираю медальон на три дня.

Он поёжился. Три дня, а голам уже в городе. По её милости его прикончат. Остаться без медальона на день - уже смертельный риск. Но ничего другого для торговли у него не было.

- И что же ты собираешься делать с этой штукой? - спросил он.

- Сделать копию, - задумчиво ответила она. - Если получится.

- В самом деле?

- Не узнаю, пока не попытаюсь.

Мэт внезапно испугался, представив, что у каждой Айз Седай в мире окажется подобный медальон. Они обменялись взглядами с Томом, который был так же удивлён услышанным.

Но какое это имеет значение? Сам Мэт направлять не способен. До этого он беспокоился, что если Илэйн изучит медальон, то найдёт способ, как его обойти, чтобы повлиять на владельца Единой Силой. Но раз она всего лишь хочет его воспроизвести… что ж, он почувствовал облегчение. И интерес.

- Есть ещё кое-что, о чём я собирался упомянуть, Илэйн, - продолжил он. - Голам здесь, в городе. Он убивает людей.

Илэйн осталась спокойна, но, судя по тому, что она заговорила ещё более официально, новости её встревожили:

- Тогда я сделаю всё возможное, чтобы вернуть медальон в срок.

Мэт поморщился.

- Ладно, - ответил он. - Через три дня.

- Отлично, - сказала она. - Я хочу, чтобы Отряд поступил на службу немедленно. Скоро я Перемещусь в Кайриэн, и мне кажется, что они будут там куда полезнее, чем Гвардия Королевы.

Так вот ради чего это всё! Илэйн нацелилась на Солнечный Трон. Что ж, это отличное дельце для его людей, по крайней мере, пока они не понадобятся самому Мэту. Лучше это, чем оставлять их прозябать в лени и задираться с наёмниками.

- Я согласен, но с одним условием, - ответил Мэт. - Илэйн, Отряд будет волен принять участие в Последней Битве так, как пожелает Ранд. И ещё… Алудра должна лично следить за созданием драконов. У меня есть ощущение, что в случае ухода Отряда из Андора, она настоит на том, чтобы остаться здесь.

- Не имею возражений на этот счёт, - улыбнувшись, ответила Илэйн.

- Так я и думал. Но во избежание недопонимания: пока Отряд не уйдёт, мы будем контролировать драконов. Ты не можешь никому продавать технологию.

- Мэт, кто-нибудь всё равно скопирует их, - заметила она.

- Копии не сравнятся с подлинниками Алудры, - возразил Мэт. - Это я тебе обещаю.

Илэйн изучающее посмотрела на него - голубые глаза всё взвесили и измерили:

- И всё равно я бы хотела, чтобы Отряд стал подразделением Андора на полном довольствии.

- Знаешь, а я хотел бы иметь шляпу из золота, шатёр, который мог бы летать, и лошадь, которая испражнялась бы бриллиантами. Однако нам обоим придётся довольствоваться разумными желаниями, не так ли?

- Но разве не разумно будет, если…

- Нам пришлось бы следовать твоим указаниям, Илэйн, - ответил Мэт. - А я этого не допущу. В некоторых битвах не стоит сражаться. И мне решать, когда моим людям рисковать. Вот так-то.

- Мне не нравится принимать на службу людей, которые могут уйти, когда захотят.

- Знаешь, я не стану придерживать их только для того, чтобы насолить тебе, - сказал Мэт. - Я буду делать то, что правильно.

- То, что ты считаешь правильным, - поправила она.

- У каждого человека должен быть такой выбор, - ответил он.

- Мало кто пользуется им разумно.

- И, тем не менее, он нам нужен, - сказал Мэт. - Мы его требуем.

Она бросила едва заметный взгляд на разложенные на столе планы и медальон:

- Вы его получите, - ответила она.

- Замётано, - сказал он, поднимаясь. Плюнув на ладонь, он протянул ей руку.

Она помедлила, потом встала, плюнула на свою ладонь и протянула ему. Мэт улыбнулся и пожал её.

- Ты знал, что я могу повелеть тебе поднять оружие против двуреченцев? - спросила она. - Потому-то и просил о возможности уйти по собственному желанию?

Против двуреченцев? Зачем же, во имя Света, ей может это понадобиться?

- Тебе не нужно с ними сражаться, Илэйн.

- Посмотрим, на что меня вынудит Перрин, - ответила она. - Но давай не будем обсуждать это прямо сейчас. - Она взглянула на Тома, потом потянулась к столу и вынула из-под него свиток, перевязанный лентой. - Пожалуйста, я хотела бы услышать поподробнее, что с вами случилось по пути из Эбу Дар. Не согласитесь сегодня со мной отужинать?

- С большим удовольствием, - поднимаясь, ответил Том. - Не так ли, Мэт?

- Полагаю, да, - ответил Мэт. - Если только и Талманес приглашён. Иначе, если я не устрою вам встречу, Илэйн, он порвёт мне глотку. А, отужинав с тобой, он протанцует всю обратную дорогу до лагеря.

Это рассмешило её.

- Как хочешь. Я прикажу слугам показать вам комнаты, в которых вы сможете отдохнуть до назначенного времени. - Она передала свиток Тому. - Если пожелаешь, это будет обнародованно завтра же.

- Что в нём? - нахмурившись, спросил Том.

- Двор Андора нуждается в подходящем придворном барде, - ответила она. - Я полагала, тебя это заинтересует.

Том замешкался.

- Это большая честь для меня, но я не могу её принять. Есть дела, которые мне нужно доделать, и я не могу привязывать себя ко двору.

- Тебе и не нужно себя привязывать, - ответила Илэйн. - Ты волен приходить и уходить, когда пожелаешь. Но когда ты в Кэймлине, мне бы хотелось, чтобы всем было известно, кто ты.

- Я… - он принял свиток. - Я подумаю над этим, Илэйн.

- Превосходно, - она поморщилась. - Боюсь, сейчас у меня должна состояться другая встреча, с моей акушеркой. Увидимся за ужином. Я ещё не поинтересовалась у Мэтрима, что он имел в виду, называя себя в письме женатым человеком. Я ожидаю подробный отчёт! И без исключений! - Она с лёгкой улыбкой посмотрела на Мэта. - «Исключение», Мэт, означает «выброшенные подробности». На тот треклятый случай, если ты не в курсе.

Он надел шляпу.

- Я в курсе. - Как там это слово? Истечения? Свет, ну почему он упомянул о женитьбе в том письме? Он всего лишь надеялся заинтриговать Илэйн настолько, чтобы она захотела с ним повидаться.

Илэйн рассмеялась и махнула в сторону выхода. Перед уходом Том по-отечески чмокнул её в щечку, и хорошо, что по-отечески! Мэт слышал невероятные сплети об этой парочке, которым он не хотел верить. Ведь Том настолько стар, что в дедушки ей годится, не меньше.

Мэт отворил дверь, собираясь выйти.

- И Мэт, - на прощанье добавила Илэйн, - если тебе нужно одолжить денег, чтобы купить новый кафтан, Корона с удовольствием даст тебе взаймы. Учитывая твой статус, тебе в самом деле нужно одеваться получше.

- Я не треклятый дворянин, - ответил он, разворачиваясь.

- Пока нет, - сказала она. - Ты не настолько дерзкий, как Перрин, чтобы присвоить себе титул. Но я прослежу, чтобы ты его получил.

- Ты не посмеешь, - ответил он.

- Но…

- Послушай, Илэйн, - сказал он, когда Том присоединился к нему в коридоре. - Я горжусь тем, кто я есть. И мне нравится этот кафтан. Он удобный! - Мэт сжал кулаки, борясь с желанием почесать шею.

- Как скажешь, - ответила Илэйн. - Увидимся за ужином. Я приведу Дайлин. Ей очень интересно с тобой встретиться.

С этими словами она дала Бергитте знак закрыть дверь. Мэт мгновение возмущённо смотрел на дверь, потом повернулся к Тому. Талманес и бойцы поджидали в отдалении, где не могли подслушать. Дворцовые слуги угощали их горячим чаем.

- Что ж, прошло удачно, - решил Мэт, уперев руки в бока. - Я боялся, что она не клюнет, но, думаю, я её неплохо подсёк. - Однако проклятые игральные кости по-прежнему катились в его голове.

Том рассмеялся, похлопав его по плечу.

- Ну, что ещё? - спросил Мэт.

Том только усмехнулся, потом посмотрел вниз на свиток в руке.

- Это тоже неожиданно.

- Ну, Андору же не хватает придворного барда, - ответил Мэт.

- Да, - сказал Том, просматривая свиток, - но тут ещё приложено прощение за любые преступления, известные и неизвестные, которые я мог совершить в Андоре или Кайриэне. Интересно, кто рассказал ей…

- Рассказал о чём?

- Так, ни о чём, Мэт. Ни о чём. До ужина с Илэйн ещё пара часов. Что скажешь, если мы купим тебе новый кафтан?

- Ну ладно, - ответил Мэт. - Как думаешь, а мне одно из подобных прощений полагается, если, к примеру, я попрошу?

- А оно тебе требуется?

Идя рядом по коридору, Мэт пожал плечами.

- Подстраховаться не помешает. Кстати, какой кафтан ты хочешь мне купить, а?

- Я не говорил, что плачу я.

- Да, ладно, не будь таким прижимистым, - ответил Мэт. - Я плачу за ужин.

Кровь и кровавый пепел, Мэт знал, что так и выйдет.


Глава 20

Выбор

- Тебе не разрешается разговаривать, - сообщила Росил, стройная женщина с длинной шеей, в оранжевом платье с жёлтыми разрезами. - Говори, только когда к тебе обратятся. Тебе известна церемония?

Найнив кивнула. Её сердце предательски билось всё сильнее, по мере того, как они спускались в глубины подземелий Белой Башни. Росил была новой Наставницей Послушниц и, по стечению обстоятельств, сестрой из Жёлтой Айя.

- Отлично, отлично, - сказала Росил. - Могу я предложить тебе переместить твоё кольцо на средний палец левой руки?

- Предложить можешь, - ответила Найнив, но к кольцу не притронулась. Она уже стала Айз Седай и от этого не отступится.

Росил надула губы, но ничего не сказала. За время недолгого пребывания Найнив в Башне женщина проявила к ней поразительную доброжелательность, что было немалым облегчением. Найнив начала было уже считать, что каждая Жёлтая сестра будет относиться к ней с презрением или, как минимум, равнодушно. О да, они считали её талантливой, и многие настаивали, чтобы она их учила. Но они не считали её своей. Пока что.

Эта женщина была другой, и быть колючкой в её сандалии стало бы плохим ответом на её доброту.

- Росил, для меня важно не дать ни малейшего намёка на неуважение воли Амерлин, - попыталась объяснить Найнив. - Она возвысила меня до Айз Седай. Поэтому вести себя подобно простой Принятой - значит пренебречь её словами. Это испытание важно: когда Амерлин возвысила меня, она не говорила, что отменяет его. Но я уже Айз Седай.

Росил вскинула подбородок, но затем кивнула.

- Да. Я понимаю. Ты права.

Найнив остановилась в полумраке коридора.

- Я хочу поблагодарить тебя и остальных доброжелательно принимавших меня последние несколько дней - Нир и Мерамор. Я и не предполагала, что вы примете меня как равную.

- Есть люди, которые сопротивляются переменам, дорогая, - сказала Росил. - Так будет всегда. Но твои новые плетения и впрямь впечатляют. И, что важнее, они эффективны, это и обеспечило тебе тёплый прием с моей стороны.

Найнив улыбнулась.

- А теперь, - продолжила Росил, поднимая палец, - может, в глазах Амерлин и Совета ты и Айз Седай, но традиции нужно соблюдать. Прошу тебя: никаких разговоров до конца церемонии.

Стройная женщина продолжила путь по коридору, и Найнив последовала за ней, подавив готовый сорваться с губ резкий ответ. Она не позволит своему волнению управлять собой.

Они спустились ещё глубже, и, несмотря на все старания сохранять спокойствие, Найнив обнаружила, что с каждым шагом её волнение только растёт. Она уже Айз Седай и пройдёт это испытание. Она овладела сотней плетений. У неё нет причин для беспокойства.

Разве только то, что некоторые так и не вернулись с испытания.

Подземелья Башни были величественны и красивы. Гладкий и абсолютно ровный каменный пол, горящие высоко на стенах лампы. Похоже, их должны были зажигать с помощью Единой Силы сёстры или Принятые. Сюда редко кто спускался, большая часть помещений использовались как кладовые. Поддерживать подобный порядок там, где редко кто-то появлялся, казалось Найнив пустой тратой времени.

В конце концов они дошли до двухстворчатых дверей - таких огромных, что Росил пришлось открывать их с помощью Единой Силы. «Это всё намёк, - подумала Найнив, сложив руки на груди. - Сводчатые коридоры, громадные двери. Всё это для того, чтобы показать Принятой важность момента».

Громадные, похожие на крепостные врата двери распахнулись, и Найнив усилием воли взяла себя в руки. Близится Последняя Битва. Она пройдёт это испытание, её ждут важные дела.

С высоко поднятой головой Найнив вошла в зал. Потолок был в виде купола, вдоль стен стояли напольные лампы, а в центре зала возвышался огромный тер‘ангриал -рама в виде эллипса, сужавшаяся кверху и книзу, которую ничего не поддерживало.

Большинство тер'ангриалов выглядели обычно. Но не этот - овальная рама явно была создана с помощью Единой Силы. Она была сделана из металла, но, отражаясь от её серебристых боков, свет переливался разными цветами, и, казалось, тер'ангриал сияет и изменяется.

- Внимай! - официальным тоном объявила Росил.

В зале присутствовали и другие Айз Седай. По одной от каждой Айя, включая, к несчастью, и Красную. Все они были Восседающими - возможно, из-за известности Найнив в Башне. Саэрин от Коричневых, Юкири от Серых, Барасин от Красных. Что примечательно, от Жёлтых здесь присутствовала Романда. Женщина настояла на своём участии. До сих пор она обращалась с Найнив жёстко.

Пришла и Эгвейн собственной персоной. Это было на одну сестру больше, чем полагается, да к тому же ещё Амерлин. Найнив встретилась с ней взглядом, и Эгвейн кивнула в ответ. В отличие от испытания на Принятую, которое зависело исключительно от самого тер'ангриала, это испытание подразумевало, что сёстры будут активно вмешиваться, чтобы заставить Найнив доказать своё право на шаль. И чтобы доказать, что она была права, возвысив Найнив, Эгвейн будет одним из наиболее суровых экзаменаторов.

- Ты пришла сюда в невежестве, Найнив ал’Мира, - сказала Росил. - Какой ты уйдёшь?

- Познав себя, - откликнулась Найнив.

- Зачем тебя призвали сюда?

- Чтобы испытать.

- По какой причине тебя следует испытать?

- Чтобы показать, что я достойна, - ответила Найнив.

Несколько женщин в комнате нахмурились, в том числе Эгвейн. Это были не те слова - предполагалось, что Найнив ответит, что она хочет узнать, достойна она или нет. Но ведь Найнив уже была Айз Седай, а значит, по определению была достойна. Ей просто нужно было доказать это остальным.

Росил запнулась, но продолжила. - И… чего ты будешь признана достойной?

- Носить шаль, что мне вручили, - сказала Найнив. Она не хотела бросать тем самым вызов, будто из самонадеянности. Снова она просто констатировала это как факт - как она видела истину. Эгвейн её возвысила. Найнив уже носит шаль. К чему притворяться, будто это не так?

Проходить испытание полагалось облачённой только в Свет. Она начала снимать платье.

- Я расскажу тебе, что делать, - начала Росил. - Ты увидишь этот знак на земле.

Женщина шевельнула пальцами, и плетение нарисовало в воздухе сияющий символ - шестиконечную звезду, два перекрещенных треугольника.

Саэрин обняла Источник и сплела поток Духа. Найнив с трудом подавила порыв тоже прикоснуться к Источнику.

«Ещё чуть-чуть, - подумала она. - И больше никто не посмеет во мне сомневаться».

Саэрин коснулась Найнив плетением Духа. - Помни о том, что нужно помнить, - прошептала она.

Это плетение, должно быть, что-то делало с памятью. Но зачем? Перед взором Найнив возникла шестиконечная звезда.

- Когда ты увидишь этот символ, ты немедленно направишься к нему, - сказала Росил. - Иди спокойным шагом, не торопясь, но и не задерживаясь. Только когда ступишь на символ, ты сможешь коснуться Источника. Немедленно приступай к требуемому плетению и не сходи со звезды, пока его не закончишь.

- Помни о том, что нужно помнить, - снова добавила Саэрин.

- Как только плетение будешь завершено, - продолжила Росил, - ты снова увидишь этот символ, отмечающий необходимый тебе путь, и направишься к нему, всё так же спокойным шагом, но и без промедления.

- Помни о том, что нужно помнить.

- Ровно сотню раз ты будешь сплетать потоки в предопределённом порядке, сохраняя полное хладнокровие.

- Помни о том, что нужно помнить, - в последний раз повторила Саэрин.

Найнив почувствовала, как в неё вошло похожее на Исцеление плетение Духа. В то время, как остальные сёстры, опустившись на колени вокруг тер'ангриала, начали сплетать потоки всех Пяти Стихий в сложном узоре, она сняла платье и сорочку. Тер'ангриал начал ярко светиться, цветные блики на его поверхности смешались и начали менять очертания. Росил прочистила горло, и Найнив покраснела, протянув ей стопку своей одежды, затем сняла кольцо Великого Змея и положила его поверх вещей, за ним последовало кольцо Лана, которое она обычно носила на цепочке на шее.

Росил приняла одежду, остальные сёстры были полностью сосредоточены на своей работе. В центре тер'ангриала разгорелось белоснежное сияние, а затем с лёгким скрежетом о камень рама начала медленно вращаться вокруг своей оси.

С глубоким вздохом Найнив направилась к тер'ангриалу, перед ним она помедлила, но затем шагнула внутрь и…

…и где это она оказалась? Найнив нахмурилась. Это не было похоже на Двуречье. Вокруг оказалось селение, состоявшее из одних хижин. Слева от неё о песчаный пляж плескались волны, а справа вверх по скалистому склону взбегала деревня, за ней возвышались далёкие горы.

Какой-то остров. Воздух был влажным, веял лёгкий бриз. Среди хижин ходили люди, беззаботно переговариваясь друг с другом. Несколько человек остановились, уставившись на Найнив. Она посмотрела на себя и только сейчас обнаружила, что совсем голая. На щеках вспыхнул яростный румянец. Кто забрал её одежду? Только попадись ей тот, кто это сделал, она так его выпорет, что он несколько недель сидеть не сможет!

Неподалеку на верёвке сушилось платье. Приказав себе оставаться спокойной, Найнив подошла и забрала его. Она найдёт владельца одежды и заплатит ему. Не может же она разгуливать без единой нитки на теле. Найнив натянула платье через голову.

Внезапно земля под ногами содрогнулась. Прежде тихие волны начали с силой биться о берег. Судорожно втянув воздух, Найнив ухватилась за шест, к которому была привязана верёвка для сушки белья, чтобы не упасть. Из вершины горы вырвались дым и пепел.

Когда неподалёку от неё скалистый берег прорезали трещины, и вниз по склону покатились валуны, пальцы Найнив только сильнее сжались на шесте. Люди закричали. Она должна сделать хоть что-нибудь! Оглядевшись, Найнив заметила шестиконечную звезду, вырезанную на земле. Ей хотелось бежать к символу, но Найнив знала, что нужно идти осмотрительно.

Трудно было сохранять спокойствие. При каждом шаге её сердце трепетало от ужаса. Да её просто раздавит! Она ступила на звезду как раз в тот момент, когда в её сторону, с грохотом круша хижины, хлынул настоящий дождь из камней. Отбросив страх, Найнив быстро сплела нужное плетение - стену из Воздуха. Она установила её перед собой, и камни с глухим стуком налетели на неё, отскакивая.

В деревне появились раненые. Отвернувшись от изображения звезды, чтобы им помочь, Найнив тут же заметила точно такую же шестиконечную звезду, только сплетённую из соломы и подвешенную над дверью ближайшей лачуги. Найнив заколебалась.

Она не может потерпеть неудачу. Найнив направилась к домику и прошла сквозь дверной проём.

И застыла. Что она делает в этой тёмной холодной пещере? И откуда на ней эта грубая хламида, от которой всё чешется?

Она выполнила первое из ста плетений. Она знала это, но больше ничего. Нахмурившись, Найнив направилась через пещеру. Сквозь трещины в потолке проникал свет, а впереди его было ещё больше. Выход.

Выйдя из пещеры, Найнив обнаружила, что оказалась в Пустыне. Она подняла руку, защищая глаза от яркого солнечного света. Вокруг в пределах видимости не было ни души. Она двинулась вперёд. Под её ногами хрустели иссушенные стебли, горячие камни обжигали ступни.

Жара была просто чудовищной. Уже скоро каждый шаг давался с трудом, вытягивая из Найнив силы. К счастью, впереди показались какие-то развалины. Прохлада! Ей хотелось бежать туда, но нужно было сохранять спокойствие. Она дошла до руин, и её нога ступила на камень в тени - он был таким холодным. Найнив вздохнула с облегчением.

Неподалёку на земле был выложен узор из кирпичей в виде шестиконечной звезды. К сожалению, звезда снова находилась на солнцепёке. Найнив неохотно покинула прохладную тень и направилась к символу на земле.

Вдалеке послышались барабаны. Найнив резко развернулась. Из-за ближайшего холма показались отвратительные, покрытые бурым мехом создания. В лапах у них были окровавленные топоры. Эти троллоки показались Найнив какими-то неправильными. Она уже видела троллоков прежде, хоть и не помнила где. Но эти были другими. Возможно, новая порода? С более густым мехом и глубоко посаженными глазами.

Найнив ускорила шаг, но не перешла на бег. Главное сохранять спокойствие. Полнейшая чушь. Почему она должна сдерживаться - или хотя бы желать этого - и не бежать, когда троллоки совсем рядом? Если она погибнет из-за того, что не смогла заставить себя идти быстрее, в этом будет только её собственная вина.

«Сохраняй хладнокровие. Не ускоряйся».

Всё тем же ровным шагом она дошла до шестиконечной звезды как раз в тот момент, когда троллоки почти добрались до неё. Начав необходимое к выполнению плетение, Найнив отделила поток Огня и послала навстречу тварям чудовищную волну жара, испепелив ближайших из них дотла.

Стиснув челюсти от страха, она закончила требуемое плетение, разделив потоки ещё с полдюжины раз и в считанные мгновения справившись со сложной задачей.

Найнив осмотрелась в поисках следующей звезды и кивнула. Там. Оставшиеся троллоки приближались, но она сожгла их взмахом руки.

Шестиконечная звезда была вырезана сбоку на каменной арке. Найнив направилась к ней, стараясь не оглядываться через плечо от волнения. Троллоки всё прибывали. Больше, чем она смогла бы убить.

Она добралась до арки и шагнула в неё.

***

Найнив закончила сорок седьмое плетение, от которого в воздухе послышался звон колокольчиков. Она была измотана. Ей пришлось выполнять это плетение, стоя на самом верху невероятно тонкой башни на высоте нескольких сотен футов. Порывы ветра грозили сбросить Найнив вниз.

Внизу в тёмном ночном воздухе появилась арка. Казалось, она выросла прямо из колонны в дюжине футов внизу, открывшись параллельно земле навстречу небу. На арке было изображена шестиконечная звезда.

Скрипнув зубами, Найнив прыгнула со шпиля вниз и пролетела сквозь арку.

Она приземлилась в неглубокой грязной луже. Её одежда куда-то пропала. С чего бы это вдруг? Зарычав себе под нос, Найнив поднялась на ноги. Она была зла. Она не знала почему, но кто-то… что-то с ней сделал.

Как же она устала. И в этом была их вина, кто бы они ни были. Едва она сосредоточилась на этой мысли, как всё прояснилось. Она не могла припомнить, что они сделали, но винить за это совершенно точно надо было их. На обеих её руках были следы порезов. Её что, высекли? Порезы нещадно болели.

Найнив огляделась вокруг. С неё капала вода. Она закончила уже сорок семь плетений из ста. Она знала это, но больше ничего. Кроме того, что кто-то очень сильно желал, чтобы она потерпела неудачу.

Найнив не собиралась позволить им победить. С твёрдым намерением сохранять спокойствие она поднялась из лужи и обнаружила неподалеку одежду кричаще яркой расцветки - ярко-розовую с жёлтым, щедро сдобренную алым. Это было больше похоже на оскорбление. Но она всё равно её надела.

Найнив пошла по тропинке, ведущей через болото, обходя стороной ямы и озерца стоячей воды, пока не обнаружила нарисованную в грязи шестиконечную звезду. Она начала следующее плетение, которое должно было выпустить в воздух пылающую голубую звезду.

Что-то укусило её в шею. Найнив шлёпнула рукой по тому месту, прихлопнув мошку. Что ж, неудивительно, что они нашлись на этом сыром болоте. Она была бы рада…

Ещё один укус в предплечье. Она хлопнула себя по руке. Воздух наполнился жужжанием от мельтешащих вокруг неё мошек. Стиснув зубы, Найнив продолжила сплетать потоки. На её руки сыпались всё новые и новые укусы. Она не могла прихлопнуть всех мошек. Может быть, можно избавиться от мошкары с помощью какого-то плетения? Найнив начала было сплетать Воздух, чтобы вызвать ветер вокруг себя, но прервалась, заслышав крики.

Они едва прорывались сквозь жужжание мошкары, но, кажется, это кричал провалившийся в трясину ребёнок! Едва Найнив шагнула на крик и открыла было рот, чтобы ответить, как мошки ринулись ей в рот, заставив поперхнуться. Они лезли в глаза, и Найнив пришлось крепко зажмуриться.

Это жужжание. Крики. Укусы. Свет, эти мошки залезли ей в горло. Прямо в лёгкие!

«Закончи плетение. Ты должна закончить плетение».

Каким-то чудом, несмотря на боль, она продолжила сплетать потоки. Гул от насекомых стоял настолько громкий, что она едва расслышала хлопок, с которым взмыла в небо огненная звезда. Найнив быстро отогнала мошкару плетением и тут же, дрожа и кашляя, огляделась вокруг. Она чувствовала мошек, застрявших в горле, но не видела поблизости попавших в беду детей. Неужели ей это послышалось?

Зато она заметила ещё одну шестиконечную звезду над прорезанной прямо в дереве дверью. Как только Найнив шагнула к ней, её снова атаковала мошкара. Спокойствие. Только спокойствие! Но зачем? Это же бессмысленно! Но она всё равно держала себя в руках, и, облепленная мошками, с закрытыми глазами направилась вперед. Дойдя до двери, Найнив нащупала её, распахнула и шагнула в проём.

И остановилась, как вкопанная, внутри какого-то здания, удивляясь, отчего она так сильно кашляет. Неужели она заболела? Измученная и злая Найнив оперлась спиной о стену. Её ноги были покрыты царапинами, а руки чесались от укусов каких-то насекомых. Взглянув на свою безвкусно кричащую одежду, Найнив застонала. Кто заставил её надеть это красно-жёлто-розовое чудо?

Со вздохом она выпрямилась и направилась дальше по обшарпанному коридору. Под ногами скрипели половые доски, побелка на стенах потрескалась и осыпалась.

Она дошла до дверного проёма и заглянула внутрь. В маленькой комнате стояли четыре маленькие медные кровати, из швов лежащих на них матрасов торчала солома.

На каждой кровати лежало по маленькому ребёнку, вцепившемуся в жалкое одеяльце. Двое из них кашляли, и все четверо выглядели бледными и нездоровыми.

Охнув, Найнив влетела в комнату и присела перед первым ребенком, мальчиком лет четырёх. Она проверила его глаза и попросила покашлять, прослушивая его грудь. У него была ползучая лихорадка.

- Кто за вами ухаживает? - спросила Найнив.

- Сиротский приют содержит госпожа Мала, - слабым голосом ответил малыш. - Мы уже давно её не видели.

- Пожалуйста, - подала голос маленькая девочка с соседней кровати. Глаза малышки налились кровью, а кожа была столь бледной, что казалась почти белой. - Воды? Можно мне немножко воды?

Девочку лихорадило.

Двое других детей заплакали, жалобно и тихо. Свет! В комнате не было ни единого окна, и Найнив заметила шнырявших под кроватями тараканов. Кто посмел оставить детей в таких условиях?

- Тихо, тихо, - сказала она. - Теперь здесь я. Я позабочусь о вас.

Нужно направить Силу и их Исцелить. Затем…

«Нет, - подумала она. - Я не могу это сделать. Не могу направлять, пока не ступлю на звезду».

Тогда она смешает для них зелья. Где же её сумка с травами? Найнив оглядела комнату в поисках воды и замерла.

Через коридор напротив была ещё одна комната. Разве она была там прежде? На полу той комнаты лежал коврик с изображением шестиконечной звезды. Найнив поднялась на ноги. Дети тихо заплакали.

- Я вернусь, - пообещала им Найнив, направившись к комнате со звездой. Каждый шаг болью отдавался в её сердце. Она их бросила. Нет, она просто шла в соседнюю комнату. Так ведь?

Она встала на коврик и принялась сплетать потоки. Быстро выполнить всего одно плетение - и она сможет им помочь. Она поняла, что плачет.

«Я уже была здесь прежде, - пришла в голову мысль. - Или в похожем месте. В подобной ситуации».

Она обнаружила, что с каждым мгновением злится всё сильнее. Да как она может направлять, когда её зовут дети? Они же умирают.

Завершив плетение, Найнив смотрела, как вызванные им струи воздуха всколыхнули её платье. Она потянулась рукой к косе и ухватилась за неё, когда в стене комнаты появилась дверь. В самом её верху было небольшое застекленное окошко, на котором была изображена шестиконечная звезда.


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 92 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Семиполосая Девица | Запах крови | После порчи | Неожиданное письмо | Пустая чернильница | О сотворённом собственной рукой | Глава 14 | Обойтись камешком | Шанна'хар | Расставания и встреча |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Сила дома| Открытые Врата

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.133 сек.)