Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Хотя бы из чувства самосохранения.

Читайте также:
  1. III. Мысли, чувства и грозовые тучи
  2. VII. ЯЗЫК ЧУВСТВА И ЯЗЫК МЫСЛИ
  3. БОРОТЬСЯ С ЯВНЫМ СТРАХОМ НЕ ТАК СТРАШНО, КАК ЖИТЬ С БЕЗОТЧЕТНЫМ СТРАХОМ, КОТОРЫЙ РОЖДАЕТСЯ ИЗ ЧУВСТВА БЕСПОМОЩНОСТИ.
  4. В каком месте должна быть проведена граница между чувствами и разумом
  5. Ваше супер «я» и чувства
  6. Внутренний (чувства)
  7. Глава 11. Общее представление о чувствах

Из чувства долга.

Одно долгое мгновение Калеб смотрел в глаза Мэгги.

Ради тебя, любимая…

Но он должен действовать быстро, пока еще оставались силы. Пока тело еще повинуется ему, пока демон не окончательно завладел им, пока любовь к Мэгги не лишила его остатков самообладания.

Я люблю тебя, — просто сказал он.

И шагнул через борт.

Вода сомкнулась над ним.

Маргред упала на колени на доски причала, вглядываясь в серо-зеленую воду, пытаясь разглядеть Калеба и пузырьки от его дыхания. Сердце бешено билось у нее в груди, с каждым болезненным ударом отмечая уходящее время.

Две минуты. Три. Агония.

На какое время он сможет задержать дыхание под водой?

И сколько вообще сможет выдержать, когда его тело будет терзать демон, а сердце станет качать кровь, насыщенную кислородом, прямо в море?

Эти мысли сведут ее с ума! Она больше не могла оставаться в бездействии. Маргред вскочила на ноги.

Все, довольно! Вытаскивай его немедленно.

Спокойно, — пробормотал Дилан.

Маргред зловеще улыбнулась.

У нас ничего не получается. Вытаскивай его сейчас же.

Дилан вопросительно приподнял бровь.

И пусть его жертва окажется напрасной? Ты этого хочешь? Нет.

Она принялась расхаживать взад и вперед по грубо оструганным доскам, напрягая чувства, пытаясь уловить хотя бы слабый намек на присутствие Калеба. Маргред ощущала, как под водой, сочась ненавистью и исходя отчаянием, беснуется демон. По сравнению со всплеском энергии элементаля жизненная сила Калеба выглядела тусклым мерцающим огоньком, тоненькой ниточкой, готовой в любое мгновение оборваться.

Он умирал.

В одиночестве.

А она в это время, словно хищная птица, кружила над водой, ожидая, пока его тело покончит с собой, чтобы она могла связать ускользающий дух демона.

Маргред заламывала руки. В легких у Калеба наверняка уже не осталось воздуха. Сколько еще пройдет времени, прежде чем улетучатся последние капли кислорода и мозг начнет умирать? Минута? Четыре минуты?

Если ты меня любишь, то должна верить мне. Верить нам обоим…

Но ей еще никогда не приходилось делать ничего подобного.

Они проиграли. Она потерпела неудачу, и за ее ошибку заплатит Калеб и оба их народа.

Маргред уставилась на сверкающую поверхность моря, чувствуя, как в ней, подобно пузырькам воздуха от дыхания, поднимается мужество Калеба.

Ты сможешь сделать это. В воде у тебя по-прежнему есть сила…

В воде у нее по-прежнему была сила…

Сделав глубокий вдох, она прямо в одежде нырнула в туманную глубину.

Почти мгновенно она поняла, что одежду все-таки следовало бы снять. Длинная юбка спутала ей ноги, не давая двигаться, пока она отчаянно стремилась погрузиться на самое дно. Ее человеческие глаза почти ничего не видели в тусклом свете. Но это-то как раз было не страшно. Ей не нужно было зрение.

Подобно рыбе, попавшейся на крючок, она пробивалась вниз сквозь слои мрачной, холодной воды, кишащие жизнью, влекомая мерцающей нитью, в которой она чувствовала Калеба. Под водой ноздри у нее оказались заложенными. Она не чувствовала демона. Но Маргред ощущала присутствие элементаля по боли в суставах, по острому и едкому привкусу на губах. Его отвратительная и злобная сущность дышала совсем рядом, словно зверь, притаившийся в темноте под ней, зловещий, голодный и огромный.


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 66 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Он был готов отдать ей что угодно, сделать для нее что угодно, только бы защитить ее. | Калеб шумно выдохнул, испытывая одновременно облегчение и благодарность. | Он не мой брат. И для тебя он никто. Ты не можешь и дальше постоянно оглядываться назад. | Разве вы не знаете? | Котиковую шкуру селки по имени Гвинет. Да. | Он сделал еще один шажок вперед, прикидывая, сумеет ли преодолеть оставшееся расстояние (слишком далеко!), и оценивая свои шансы (ничтожные!). | Призвать силу моря и похоронить обоих? Маргред покачала головой. | Дилан перехватил пистолет за ствол и рукояткой, как дубинкой, ударил Уиттэкера в затылок. | Собственного тела у них нет, — ответила Маргред. В душе у нее крепло горькое убеждение, что что-то идет не так. — Они заимствуют форму и субстанцию у других. | Может быть, принц… — Мэгги закусила губку. — Конн превосходит меня в умении обращаться с магией. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Он не сможет освободиться. Тем более под водой, с раненой рукой. И разорвать ее он тоже не сможет, даже учитывая всю силу демона.| Маргред вздрогнула, отчаянно работая тонкими, слабыми человеческими ногами и длинными, худыми человеческими пальцами.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)