Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Котиковую шкуру селки по имени Гвинет. Да.

Читайте также:
  1. D)Указательные местоимения имеют отдельные формы для единственного числа – this этот, эта, that тот, та, то – и множественного числа – these эти, those те.
  2. I. ПРОИСХОЖДЕНИЕ И ЗНАЧЕНИЕ ИМЕНИ
  3. IX. Перепишите из 4-го абзаца предложение, содержащее относительное местоимение, подчеркните егои переведите предложение.
  4. PRONOUNS (Местоимения)
  5. VI. Bыпишите из 3-ro aбзацa npeдложение с указательным местоимением. Предложение переведите.
  6. VI. Раскройте скобки, используя соответствующие местоимения
  7. БЛАГОТВОРНОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ СВЯТОГО ИМЕНИ

Для чего? Она мертва.

Скажем… я хочу сохранить шкуру на память о ней.

Калеба вновь пробрала дрожь отвращения. Что-то не складывалось. Демон сжег котиковую шкуру Маргред. Так что ему не было никакого смысла сохранять шкуру Гвинет.

Как будто что-то в этой ситуации могло иметь смысл! Думай. Поддерживай разговор.

Ты не производишь впечатления сентиментальной личности.

Мои действия и моя натура тебя не касаются.

А я почему-то думаю, что ты облажался, — сказал Калеб, намеренно провоцируя тварь. «Заставь его говорить. Отвлекай его. Ищи выход». — Мне кажется, что она умерла еще до того, как ты успел прибрать к рукам ее шкуру, и теперь ты по уши в дерьме.

— Она оказалась слишком слабой. — Тан буквально выплевывал слова. Дуло его револьвера дрожало и плясало. — Ее смерть была…

Ошибкой? — подсказал Калеб.

Демон оцепенел и напрягся.

Досадной помехой.

Получается, ты не хотел убивать ее?

Я хотел покончить с ней. — Для пущего эффекта Тан взмахнул револьвером. — Гибель тела — это всего лишь мелкое неудобство в ее существовании. Ее народ не станет из-за этого беспокоиться, если она снова возродится в море.

Калеб не сводил глаз с пляшущего ствола. Револьвер хорош ровно настолько, насколько хорош человек, который держит его в руке.

Ты хотел, чтобы ее народ разозлился на тебя? — спросил он, делая крохотный шаг вперед.

Не на меня. На тебя. Дети моря слишком уж терпеливо относятся к хумансам. Вы перевернули землю с ног на голову, вы загрязняете воду, вы надругались над самим воздухом, тем не менее, элементали мирятся с вашим присутствием. «Потому что так пожелал Создатель». — Тан яростно кривлялся, его мимика был ужасной. — Морской король бездарно растратил века на бесплодные мечты. Он отрешился от мира. А его наследник слишком осторожен и труслив, чтобы действовать. Но они не смогут не обращать внимания на то, что кто-то целенаправленно уничтожает их народ. Особенно когда их численность неуклонно сокращается.

Демон разглагольствовал, как проклятый террорист. Можно подумать, что, упаковав акт насилия в оболочку высокой и благородной цели, можно оправдать гибель невинных жертв.

Калеб постарался обуздать свой гнев.

И поэтому ты принял облик человека, убил селки, а теперь надеешься, что вся вина падет на людей.

Нет, вся вина падет на тебя. Твои соплеменники и так уже подозревают тебя. А когда умрут другие, даже этот дурак, король селки Ллир, будет убежден в твоей виновности.

В затылке у Калеба начала нарастать тупая боль. Виски заломило.

Когда умрут другие…

Мэгги.

Он должен остановить эту тварь, прежде чем она доберется до Мэгги. До того как девушка выяснит, что Уиттэкера нет на Краю Света, и начнет искать его.


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 68 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Мэгги нахмурилась. | Со мной все будет в порядке, — уверенно ответил Калеб. — Я могу сказать, что это была самозащита или что-нибудь в том же роде. | Тут и искать-то особенно негде. | Или, как знать, фотография, как и покрывало на кровати, и плесень на кухне, стали для Дилана настолько привычными за долгие годы, что он просто не видел и не замечал их? | Мэгги ломилась сквозь заросли по скользкой, поросшей бурьяном тропинке, словно за нею по пятам гнались псы Ада во главе с Цербером. | Под парусом будет быстрее, — сказал Дилан. — Я отвезу тебя. | Он понимал, что должен что-то сделать, сказать, должен спешить, пока еще не поздно. От тоски и предчувствия поражения у него заныло сердце. Калеб сжал руки в кулаки. | Он был готов отдать ей что угодно, сделать для нее что угодно, только бы защитить ее. | Калеб шумно выдохнул, испытывая одновременно облегчение и благодарность. | Он не мой брат. И для тебя он никто. Ты не можешь и дальше постоянно оглядываться назад. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Разве вы не знаете?| Он сделал еще один шажок вперед, прикидывая, сумеет ли преодолеть оставшееся расстояние (слишком далеко!), и оценивая свои шансы (ничтожные!).

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)