Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Требования по охране труда во время работы.

Читайте также:
  1. I. ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТНИКОВ ФИЗИЧЕСКОГО ТРУДА
  2. I. Формирование основ средневековья Миссионерская деятельность и начало церковного устроения новых народов Запада. Время Меровингов 1 страница
  3. I. Формирование основ средневековья Миссионерская деятельность и начало церковного устроения новых народов Запада. Время Меровингов 2 страница
  4. I. Формирование основ средневековья Миссионерская деятельность и начало церковного устроения новых народов Запада. Время Меровингов 3 страница
  5. I. Формирование основ средневековья Миссионерская деятельность и начало церковного устроения новых народов Запада. Время Меровингов 4 страница
  6. II. ЧТО НАМ ИЗВЕСТНО О ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ РАБОТНИКОВ УМСТВЕННОГО ТРУДА
  7. III. Порядок выполнения работы.

3.1. Во время работы дежурный по переезду должен находиться в спецодежде установленного образца, не стесняющей движения, пуговицы должны быть застегнуты. Головной убор не должен мешать нормальной слышимости, обувь должна быть на широком каблуке. Поверх одежды должен быть надет сигнальный жилет. Дежурный по переезду должен иметь при себе:

- удостоверение о проверке знаний;

- удостоверение по охране труда;

3.2. Дежурный по переезду во время работы обязан:

- находиться все время на переезде;

 

- обеспечивать безопасное и бесперебойное движение поездов и транспортных средств на переезде;

- строго соблюдать инструкцию по охране труда для дежурного по переезду и инструкцию по эксплуатации переезда;

- внимательно следить за подходом поездов и транспортных средств, прогоном скота, своевременно ограждать переезд, подавать установленные сигналы и принимать необходимые меры в случае угрозы безопасности движения;

- своевременно открывать и закрывать шлагбаумы. В случае обнаружения неисправности, угрожающей безопасности движения, принять меры к остановке поезда, а если отсутствует сигнал, обозначающий хвост поезда, доложить об этом дежурному по станции;

- немедленно ограждать сигналами остановки место повреждения пути, угрожающее безопасному следованию поездов, и сообщить об этом по телефону дежурному по станции;

- запрещать остановку на переезде транспортных средств и других самоходных машин и механизмов, а также остановку людей и скота;

- прочищать желоба для свободного прохода по ним реборд колес и содержать всю площадь переезда в пределах его границ в постоянной чистоте (настил, подъезды к переезду и ограждения в виде столбиков);

- следить за исправным состоянием шлагбаумов, устройств сигнализации;

- зажигать фонари на переезде и шлагбаумах, своевременно включать и отключать наружное освещение и прожекторные установки, об их неисправностях извещать по телефону дежурного по станции;

- при производстве работ на пути внимательно следить за приближающимися поездами, строго соблюдать требования безопасности, располагаться в сторону ожидаемого поезда, не садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, внутри рельсовой колеи и на междупутье. Особую бдительность необходимо проявлять при плохой видимости. Производить работу на пути и на переезде разрешается только при закрытых шлагбаумах, включенной сигнализации и наличии сведений о приближении поездов. В помещение он может заходить, только убедившись, что переезд свободен от транспортных средств и нет приближающихся к переезду поездов;

- закреплять болты, противоугоны, очищать путь от снега и травы, убирать с пути посторонние предметы, детали верхнего строения пути оправлять балластную призму и осматривать путь на протяжении 50,00 м в каждую сторону от переезда;



3.2. получив извещение от дежурного по станции о прибытии или отправлении (поезда, локомотива, путевой техники или другой передвижной единицы) по телефону дежурный по переезду должен продублировать задание, строго соблюдая регламент переговоров. Для встречи поезда дежурный по переезду должен выходить заблаговременно. Встречая поезд, надо стоять лицом к пути с полуоборотом головы навстречу движению, как правило, у здания переездного поста (на открытой или застеклённой веранде) на расстоянии не ближе 2 метров от крайнего рельса и показывать сигнал при свободном пути: днём – свернутый желтый флаг, ночью – прозрачно белый огонь ручного фонаря; если нужно уменьшить скорость: днём – развернутый желтый флаг; ночью – медленное движение вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно белым огнем.

При проследовании (поезда, локомотива, путевой техники или другой передвижной единицы) дежурный по переезду должен внимательно осматривать подвижной состав:

- если в проходящем поезде будет замечена неисправность, угрожающая безопасности движения: (колеса идущие «юзом» или издающие сильные удары из-за ползунов, пожар, горение букс, угроза падения с поезда человека или груза и т.д.)

Загрузка...

-

- если с поезда или с пути подаются машинисту сигналы остановки, а поезд продолжает движение;

- при пожаре в полосе отвода, угрожающем движению,

- в других случаях, угрожающих безопасности движения и жизни людей.

дежурный по переезду обязан подавать сигнал остановки.

О замеченных неисправностях в поезде дежурный по переезду должен сообщить машинисту этого поезда (при наличии радиосвязи), а также по телефону дежурному по станции.

После проследования поезда, в котором была обнаружена колесная пара, идущая «юзом» или имеющая ползуны, дежурный по переезду обязан срочно сообщить об этом дежурному по станции, дорожному мастеру (бригадиру пути) и произвести сплошной осмотр пути в пределах обслуживаемого им участка;

В тех случаях, когда дежурный по переезду, работая на пути, не сможет заблаговременно перейти путь и подойти к установленному для встречи поезду месту, ему разрешается встречать поезд с любой стороны, находясь не ближе указанных расстояний от крайнего рельса.

3.3. При работе с путевым инструментом следует тщательно проверять надежность насадки ударных инструментов

3.4. При завинчивании гаек вручную надо пользоваться типовым исправным ключом.

3.5. При наживлении костыля для забивки необходимо держать его строго вертикально: первоначально костыль закреплять легкими ударами, а затем добивать. При забивке костылей нужно стоять над рельсом вдоль пути.

3.6. Во время работы запрещается:

- переходить или перебегать путь перед приближающимся поездом;

- уходить с поста или поручать временное обслуживание переезда другим лицам;

- нельзя работать неисправным инструментом. Неиспользуемый инструмент нужно складировать на обочине земляного полотна. Оставлять инструмент на балластном слое, а тем более на рельсах запрещается;

- при завинчивании и отвинчивании гаек запрещается увеличивать длину ключа, применять неисправный ключ, вставлять прокладки между гайкой и губками ключа, сбивать гайки ударами молотка;

- убирать руками мусор и щепу из-под подошвы рельса. Это следует делать только метлой или веником;

- при работе костыльным молотком нахождение людей в зоне движения молотка;

- при работе в сильные морозы прикасаться голыми руками к металлическим предметам и деталям.


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Общие требования по охране труда| Требования по охране труда в аварийных ситуациях.

mybiblioteka.su - 2015-2018 год. (0.008 сек.)