Читайте также: |
|
Путь истинной любви
Мэри Элизабет
книга вне серии
Переводчик: Ирина Коренблит
переведено специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club
Любое копирование без ведома группы и переводчика на другие ресурсы помимо «ВКотакте» ЗАПРЕЩЕНО! Уважайте чужой труд, пожалуйста!
Для Андреа.
Это всегда было для тебя.
Введение
Простое объяснение: я не могу доверять своей душе.
Она всегда предает.
Как грустно.
Глава 1. Диллон.
─ А ты думаешь, кто она такая? ─ спрашиваю я.
Эта девушка и ее родители показались пятнадцать минут назад из грузовика, который теперь припаркован перед пустующим домом со мной по соседству. Светлокожая с темными длинными волосами, она одета в рваные джинсовые шорты и выцветшую черную футболку с рисунком, который я не могу разобрать.
─ Я не знаю, ─ отвечает мой лучший друг Герб. Он вытирает бусинки пота над верхней губой.
Я переношу вес на пятки, удерживая велосипед между ногами и гравий хрустит под моим покорителем-дорог Вэном. Солнце уходящего лета светит на нас с полуденного чистого неба.
Кайл, мой другой замечательный приятель, подкатывает на скейтборде, на миг закрывая обзор.
─ Я ее никогда не видел, ─ говорит он.
─ Должно быть новенькая. ─ Герберт останавливает байк рядом с моим и барабанит пальцами по рулю туже самую веселую мелодию, которая вертится в его голове уже всю неделю.
Соседский дом окрашен в белый с желтой отделкой и стоит свободный с прошлого сентября. Предыдущие хозяева, Пиментелы, прожили всего лишь один день и на следующий ─ уехали. Мои родители не любят, когда я подслушиваю, но я слышал, как они говорили, «Мисс Пиментел как можно скорее увезла Мистера Пиментела после того, как застукала его макающим свою глубоководную удочку в чужой океан».
Несколько людей интересовались домом с тех пор, как вывесили знак «Для Продажи». Если они только не были из Кастл Рэйн, никто надолго не задерживался. В последнее время никто не приезжал.
─ Это место только для горожан и пожилых людей, ─ так всегда говорит моя старшая сестра Риса. ─ Чертов Вашингтон.
─ Ты думаешь, она завтра появится в школе? ─ спрашивает Герб.
Я пожимаю плечами.
Из-за задней части грузовика появляется мужчина возраста моего отца с двумя большими коробками в руках. Рядом с ним низкорослая полная женщина с длинными волосами, похожими на волосы девушки. В ее руке болтается связка ключей. Она пытается подогнать шаг под мужчину, практически плывет.
Если только полные люди умеют плавать.
─ Пенелопа, ─ кричит женщина выжидающе. ─ Ты хочешь первой открыть дверь?
Девушка не отвечает. Леди с ключами перестает улыбаться и мужчина с коробками хмурится.
─ Она грубая, ─ Насмешливо говорит Кайл. ─ Я ее ненавижу.
Я веду велосипед с улицы на дорогу перед своим домом. Мои лучшие друзья отступают, продолжая болтать и передавать всякие истории, тогда, как я могу только молча наблюдать.
─ Пен, ─ снова пробует леди, звеня ключами, раскачивая их сильнее, чем в первый раз. Ее руки трясутся.
Нет ответа.
─ Пенелопа, ─ кричит мужчина. ─ Не игнорируй свою мать.
Подойдя на ступени перед домом, девушка, Пенелопа ─ Пен ─ да как угодно, обитает в каком-то своем мире. На ее бедре висит аудиоплеер, в ушах наушники. В такт мелодии известной лишь ей одной, новая соседская девушка качает головой вперед и назад, не обращая внимания на родителей. Ее глаза скрыты солнцезащитными очками с круглыми зелеными стеклами. Сначала мне кажется, что она проговаривает слова песни, которую слушает, но затем она надувает самый большой пузырь из жвачки, который я когда-либо видел.
Мое сердце выписывает странный прыжок-подскок в груди.
Розовый пузырь лопается, закрывая ее нос и подбородок. Одним движением языка она очищает свое лицо от жвачки. Она продолжает жевать, кивать и игнорировать всех.
─ Диллон, ─ ноет Герб. ─ Пошли, приятель.
Я оглядываюсь на друзей, уже не такой заинтересованный в поездке на велосипеде через весь город как был с утра… как был последние три месяца. Кайл краснеет, а лоб Гербера блестит от пота, который скатывается по вискам. Они ждут в нетерпении.
─ Это последний день лета, ─ добавляет Кайл.
Я поворачиваюсь в сторону вновь прибывших. В сторону Пен.
─ Это всего лишь девчонка, ─ дразнит Герберт.
Пенелопа надувает следующий пузырь. Ее мать проходит мимо нее и собственноручно вставляет ключи в дверной замок. Мужчина с коробкой, предположительно ее отец, кладет картонную коробку на ноги дочери. Ее имя написано через всю коробку черным маркером: Пен/Хрупкое.
До нее наконец-то доходит, и она вынимает наушники из ушей. Когда она встает, отряхивая пыль с попы, девушка с зелеными очками замечает меня, наблюдающего за ней.
Меня приветствует очередной пузырь.
Мои щеки заливает краска смущения, потому что меня застукали. Вместо того, чтобы жечь резину в конце улицы я наклоняюсь вперед и складываю руки на руле велосипеда. Объект моего странного обожания опускается на колени и поднимает коробку. Она исчезает в доме, в то время, как показывается ее мать.
─ Диллон, пойдем, ─ умоляет Герб. ─ Ты любуешься девушкой или что?
─ Замолчи, ─ говорю я, выруливая свой велосипед на улицу. ─ Давайте, поехали.
─ Поговори с ней, ─ отважно подначивает Кайл. Его темно русые волосы падают на глаза, закрывая рану над бровью, которую он получил ранее сегодня.
Я трясу головой, пытаясь не улыбаться. Желание оглянуться, чтобы увидеть вышла ли Пенелопа из дома сильнее, чем желание обогнать Кайла и побороться с ним вместе. Этого я тоже не делаю.
─ Сам поговори с ней, ─ говорю я.
Герб подъезжает к пешеходной дорожке и соскакивает на тротуар. Он опускается на переднюю шину, подпрыгивая пару раз, прежде чем усесться на заднее колесо и наяривает круги вокруг меня.
─ Зачем? Только ты хочешь ее поцеловать.
─ Я не хочу ее целовать, ─ говорю я. Звук открывающейся и закрывающейся двери грузовика цепляет мое внимание.
Они уезжают? Она уезжает? Может она забыла свою жвачку в грузовике?
─ Как скажешь, ─ шутит Кайл.
Я остаюсь стоять, когда мои друзья вовсю мчатся по дороге, начиная нашу длинную и последнюю поездку перед тем, как сядет солнце и зажгутся уличные фонари, заканчивая тем самым летние каникулы. Они были великолепны ─ исследования леса, прыжки с домов и купание в океане. Герб, я и Кайл, мы вместе сводили с ума своих матерей и давали жару соседям. Мы проводили вместе каждый день, сея хаос и веселясь от души. Я не готов все это заканчивать, но я хочу узнать больше о девушке, которая вдруг появилась из ниоткуда.
Но я лучше уж скрою свое любопытство, чем буду терпеть издевки от своих друзей. И я жму на свои неоновые оранжевые педали, вращая замасленную серебряную цепь, круча резные шины и толкая себя вперед. И снова сердце учащает свой ритм, как бы готовясь к приливу сил от работы всех мышц тела и усталости от скорости поездки. Я криво ухмыляюсь, и горячий воздух обжигает мои глаза.
Это тот мир, к которому я принадлежу.
Пока я не уехал слишком далеко, любопытство берет верх, и я оглядываюсь через плечо. Пенелопа вышла на крыльцо у дома и стоит перед загромождением из пяти или шести коробок. Вместе того, чтобы взять одну из них, девушка в наряде того же цвета как и очки на ее лице мне машет.
Я еду быстрее.
Девчонки странные, даже те, которые симпатичные и умеют надувать самые крутые пузыри, которые я когда-либо видел.
И когда солнце совсем скрывается из вида, я начинаю свой путь домой. Направляющийся за желто-оранжевым светом от фонарей, я медленно кручу педали вдоль улицы в одиночку. В воздухе разлита вечерняя теплота, чувствуется запах морской соли и появился туман, зато обжигающее солнце ушло. Кот проскочил вдоль дороги передо мной. Заработали чьи-то разбрызгиватели, попав мне на лицо, когда я завернул. Я слышу, как где-то заиграл Леопарди! Из телевизора.
Я замедляюсь, как только могу при подъезде к дому, растягивая последние несколько минут свободы. Соседский грузовик исчез, сменившись на серебряный Крайслер. Больше не видно коробок на крыльце, но появилась деревянная табличка над их дверью с надписью «Файнелы».
Пенелопа Файнел.
Толкая свой велосипед вверх на парковку, зажигаются огоньки сигнализации, освещая весь двор у дома и немного соседского двора. В то же самое время на улицу выходит отец Пенелопы, дверь за ним тут же автоматически захлопывается.
Он видит меня и произносит:
─ Нужно бы починить.
─ Да уж, ─ отвечаю я, не зная, что еще сказать. Я располагаю свой байк позади дома.
Мой новый сосед устраивается на отдых на веранде. Он должно быть примерно шесть футов в длину, с темно-коричневыми волосами и густыми бровями, что делает его взгляд пугающим. Даже с такого расстояния, подсвечиваясь только огнями сигнализации, я различаю темные вены и достаточно густую шевелюру на его руках. В отличие от его жены он худой. Как и у его дочери, его кожа уже тронута солнцем.
─ Скорее всего, тут нужен болт, ─ бормочет он. ─ Как впрочем, и всему остальному в этом чертовом доме.
Я обдумываю все с секунду и решаюсь помочь.
─ Я уверен, что у моего отца есть болты, которые вы могли бы одолжить.
Отец Пен оглядывается на меня. Его густые брови сходятся вместе как от прищура.
─ Кажется это яркий луч света, малой.
Я киваю.
─ Да, сэр.
─ Могу поспорить, он светит прямо в мою комнату.
Я поднял глаза на дом. До сегодняшнего вечера все окна были темные. Теперь же они светились, и даже не смотря на занавески, я мог различить проплывающие мимо тени. Я размышляю, которая из комнат ее.
Я надеюсь та, которая прямо напротив моей.
─ Мне совсем не нужен светящий в мою комнату луч, парень, ─ говорит отец Пен низким голосом. ─ Кое-кто должен рано вставать завтра.
─ Он зажигается только тогда, когда кто-то проходит мимо, ─ ответил я. Я сунул свои липкие от пота руки в карманы.
─ А что на счет живности? ─ спросил он.
─ У нас нет никаких животных, сэр, ─ ответил я.
Мистер Файнел громко засмеялся, наполнив липкий ночной воздух бурным весельем.
─ Я имею в виду енотов, малыш. Коты, заблудшие псы или опоссумы ─ реагирует ли на них фонарь?
─ Эмм… ─ начал я, неуверенный будет ли фонарь реагировать на них. Я не хочу врать, но и что-то говорить ему я тоже не хочу.
Затем входная дверь открывается и громко захлопывается снова, и на пороге за фашистом появляется Пенелопа. Ее волосы собраны вверх и как я заметил, она больше не жует жвачку. Ее колени грязные и туфли очень неопрятны. Аудиоплеер больше не прицеплен к ее бедру, но зеленые солнечные очки все еще на лице, несмотря на то, что уже ночь.
Неожиданно голос мистера Файнела выводит меня из оцепенения.
─ На что это ты смотришь, парень?
Абсолютно точно, более чем шесть футов в высоту, его дочь-нацист больше не стоит здесь, опираясь на поручень перил. Теперь он стоит перед дочерью, загораживая ее от меня своим телом.
Я выпрямляюсь и говорю слишком громко и быстро.
─ Ни на что!
Он снова хохочет на мой ответ, но хмурит брови еще сильнее, чем прежде. Пенелопа выглядывает из-под руки своего отца. Я не могу отвести взгляда.
Мистер Файнел перестает смеяться.
─ Увидел кого-то симпатичного, парень? Ты думаешь, я ничего такой?
─ Что… что... нет, ─ запинаюсь я. Мое сердце останавливается. Мужик меня явно ненавидит.
Наконец-то она начинает говорить мягким и слабым голосом.
─ Папа, не позорь меня. Ты ставишь меня в неловкое положение.
Фашист кладет руки на плечи своей дочери и ведет ее вниз по ступенькам к дороге, ведущей к Крайслеру.
─ Этот парень, сосед, очень странный, Пен. Не разговаривай с ним, ─ он предупреждает ее с весельем в голосе. ─ Он предложил мне болты.
Она, шутя, шлепает его по руке.
─ Перестань. Пойдем, покушаем пиццы.
Как только они доходят до машины, мистер Файнел осторожно открывает дверь и пускает девушку в машину, которая носит солнечные очки по ночам. Я стою посередине своего двора, пялясь как идиот. Руки все еще в карманах и сердце потихоньку начинает восстанавливать ритм. Хорошо бы пойти в дом, но я не могу заставить свои ноги двигаться.
Затем Пен машет мне.
Я улыбаюсь.
Скалящийся фашист закрывает дверь и встречается со мной взглядом. Кажется, его грудь раздулась, и выражение лица становится злее. Но за всей его смелостью, он всеми правдами пытается скрыть улыбку.
─ Я наблюдаю за тобой, парень.
Я быстро принимаю душ и уже сижу у обеденного стола с мокрыми волосами и полностью набиваю свой рот спагетти. Моя сестра сидит рядом со мной, ее голова покрыта тоненькими косичками и губы испачканы розовым от леденца, который она съела до ужина. У Рисы красные глаза и ленивая улыбка. Наши родители, которые сидят напротив, обсуждают странный запах, похожий на запах скунса, который шел из ее комнаты ранее.
Риса Декер городской сумасшедший ─ тире ─ независимая душа. С кудрями ядовитого цвета и проколотым носом, который она самостоятельно проколола швейной иголкой, моя старшая сестра носит только ту одежду, которую находит в эконом-магазинах и однажды привязала себя к дереву на переднем дворе, когда город захотел всего лишь подпилить ему ветки.
Миллион раз она пыталась убедить меня, что в нее перевоплотилась Дженис Джоплин с порой проглядывающим Мадди Уотерсом.
Что очень странно, потому что Риса родилась до того, как они умерли. Я спрашивал маму.
Риса на пять лет старше меня, но я более чем уверен, что я умнее.
─ Это был ладан, ─ клянется она. Риса начинает смеяться, но прикрывает все это кашлем.
Я закатываю глаза и отщипываю кусочек от чесночного хлеба.
Мой отец, небольшой и добрый мужчина, указывает своей вилкой на свою единственную дочь. Его очки сидят высоко на носу.
─ Лучше, чтобы так и было.
Мама, еще меньше и добрее, кивает.
─ Ты должна доверять нам, Риса.
Моя старшая сестра смотрит на меня и подмигивает.
─ Я знаю, ма.
Одним махом я выпиваю свой стакан молока.
Мой отец накручивает на вилку лапшу в соусе, на ту самую, которой только что указывал на мою единоутробную сестру.
─ Ты ─ пример для подражания Диллона. Он вступает в нелегкий возраст, поэтому самое последнее, что ему нужно, это чтобы его же сестра портила его.
Прежде чем отец заканчивает одну из своих проповедей, Риса начинает говорить о девочке, которую я никак не могу выбросить из головы.
─ Вы видели новую семью, которая въехала по соседству? Мне кажется, что их дочка твоя ровесница, Ди.
Я киваю и тяжело сглатываю.
─ Да, я видел.
Лицо мамы озаряется.
─ Мне казалось, я видела припаркованный грузовик для переезда у входа.
─ Верно. ─ Отец, доедает свой последний кусок и откидывается в кресле. ─ Я слышал, что дом был куплен.
─ Да, ─ продолжает сестра. ─ Ходят слухи, что это новый футбольный тренер для старшеклассников. Они переехали сюда из Юты или какого-то похожего дерьма.
Мама роняет свои приборы.
─ Следи за языком.
─ В любом случае, ─ продолжает Риса. ─ Ты можешь узнать у нее, не хочет ли она поехать вместе с тобой в школу на велосипеде, Диллон. Она миленькая. Может быть, она будет твоей подружкой.
Отец качает головой, и щеки его слегка краснеют. Он добрый, в отличие от соседа с густыми бровями.
─ Слишком рано для свиданий. Ты согласна, Дон?
Мама кивает.
─ Полностью согласна.
Отодвигая свою пустую тарелку, я вжимаюсь в стул. Идея встречаться с утра была очень привлекательной, но теперь это своего рода бесит меня, то, что родители думают указывать мне, что делать. Плюс сестре бы не мешало заняться своими делами.
─ Я езжу на велике до школы вместе с Кайлом и Гербом. Девчонка не милая. И мистер Файнел сказал, что твой сигнализационный фонарь слишком яркий, и он переживает что опоссумы будут его невольно зажигать,» говорю я, выходя из-за стола.
Я стою на лестнице перед отцом, Тимоти, дантист, который кричит, как и каждую ночь.
─ Не забудь почистить свои зубы, сын. Ты же не хочешь, чтобы тебя покусали зубные вши.
Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 36 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Срочно требуется! | | | Глава 2. Диллон. |