Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Пленение

Читайте также:
  1. Авиньонское пленение пап.
  2. Пленение Железного Дровосека

 

Корабль с яркими фиолетовыми парусами плывёт ночью в открытом море.

На второй палубе гуляют Бикенти с Милой, подходят к огромному деревянному штурвалу.

Бикенти без остановки эмоционально рассказывает ей: «О, да… Это была сумасшедшая буря… А солнце пробивалось лучами через тучи, через волны, через весь изрезанный ветром парус так живописно… Так же живописно, как я сразил в одиночку всех Магов Музыки на верхней мачте. И вот последний, их капитан, как казалось мне тогда, замедленно теряет равновесие, как раз когда я заношу над ним свой меч под трагическиезаключительные ноты его музыки… Но под эти чёртовы ноты вырастает прямо над нами огромная волна и замирает, когда замирает музыка. И, выдержав драматическую паузу, она, как будто не в силах пережить красоту последних звуков, падает в обморок и буквально заглатывает корабль. Всех унесло сразу в море, кишащее акулами. И только я один на ощущениях слился с кораблём и вместе с ним переворачивался за волнами. Одно неловкое движение – и унесло бы к морскому дьяволу!»

Мила, порядком впечатлённая: «Да, я слышала, что Маги, связавшие свою жизнь с морем, хорошо умеют рассказывать истории… Но как же ты, Маг Явлений Природы, в той ситуации не смог контролировать волны?»

Бикенти: «Не всё так просто. Понимаешь, мы можем вызвать бурю, и чувствовать себя в ней комфортней, чем другие. И выиграть благодаря этому бой. Но стоит чуть-чуть зазеваться, и мы станем такими же жертвами нашего же творения, как и другие».

Мила: «Но это же так опасно!»

Бикенти: «Опасно. Но не так опасно, как то, что Варлам в подземелье вытворяет».

Мила: «И куда ваш отец только смотрит!»

Бикенти смеётся: «Да. А я видел, ты рисовала нашего отца. Что, уже делаешь семейный альбом?»

Мила: «Нет, это альбом великих полководцев и других героев нашего времени. Может, для истории пригодится».

Бикенти: «И что, туда можно попасть лишь за подвиги? А по блату?»

Мила улыбается: «По какому ещё блату?!»

Бикенти: «Да ладно тебе! Мы с тобой без пяти минут родственники!»

Мила смеётся: «Конечно, я нарисую тебя! Как же без грозы морей! (Достаёт свой блокнот и карандаш.) Как ты хочешь войти в историю?»

Бикенти, входя в образ: «Вот так!»

Он начинает страстно позировать, смахнув небрежно прядь волос на один глаз, обхватив растопыренными пальцами штурвал.

Мила, улыбаясь, качает головой: «Нет, не то, не верю. Бикенти, ты должен быть открытым, понимаешь?.. Естественным…»

Бикенти качает головой: «Да, Мила… Я прекрасно понимаю, на какие жертвы нужно идти ради высокого искусства…» Начинает раздеваться.

Мила смеётся: «Бикенти! Ты должен быть самим собой!»

Бикенти, отбрасывая рубашку в сторону: «Самим собой?.. Да это же просто замечательная идея! Это будет гениальная картина... Картина, каких ещё не было в истории... Представь! Сильная гроза. Бешеные волны норовят поиграть с кораблём, как ветер с осенним листиком. Они отбрасывают корабль из стороны в сторону! Корабль кружится в этой буре… Потом подкидывается одной волной, взлетает, переворачивается в воздухе, опускается на следующую волну и опять по кругу… Сможешь это всё в одну картинку уместить?»

Мила: «Да легко! Только со всеми этими полётами это уже не плавание, а какой-то высший пилотаж получается!»

Бикенти: «Нет, высший пилотаж – это особый термин, но я могу и его продемонстрировать! Это когда управляешь кораблём точно также, только стоя на голове!»

Мила смеётся: «Ну, если ты хочешь, чтобы тебя именно в таком виде все потомки вспоминали…»

Бикенти: «Да! Я хочу войти в историю, как Бикенти Безумный!» Их смех прерывает шорох сзади. Бикенти поворачивается.

Шерапонт: «Ой! Извините, что помешал!»

Бикенти оторопел: «Ты что здесь делаешь?!»

Шерапонт: «Да гуляю просто. А Колесо Жизни в твоей каюте, да?..»

Бикенти: «Ах ты подлая страстная крыса! Как же ты пробрался к нам на корабль?!..»

Шерапонт: «Просто в следующей жизни не затевай никаких рейсов ночью впопыхах. А то мало ли ещё кто вместо всех твоих матросов может на борт забраться!..» Он издаёт пронзительный свист, а Бикенти, мгновенно сориентировавшись, уже схватил Милу за руку и мчится в каюту дежурной команды.

На море начинается сильный шторм. Волны переворачивают корабль так сильно, что он почти ложится на бок. И в таком положении небольшая команда Бикенти, чувствуя себя абсолютно комфортно, отражает нападение отряда Магов Страсти, захватывающих корабль. Сам Бикенти кидает Милу в железную клетку и запирает её там.

Мила: «Ты что! Тут же животных перевозят! Не оставляй меня здесь!»

Бикенти: «Знаю я вас, баб! Сейчас дай волю, столько глупостей наделаешь! Ещё и в драку с ними полезешь! А как я потом перед Варламом буду отчитываться?!»

Она обиженно садится на пол и начинает наблюдать за драками. К ней в клетку один из страстных воинов хочет залезть, вопит, надрываясь, пытается напугать её. А она спокойно смотрит на него, хлопая глазами и заплетая себе косу. Он расстраивается от такого невнимания. И вслед за волной его разочарования морская волна выносит его за борт.

Шторм становится слишком сильным: Милу отбрасывает от одной стены клетки к другой, окатывает водой. Ей наконец-то удаётся пробраться к решётке и ухватиться за неё. Жадно вдыхая воздух между потоками обливающей её воды и держась из последних сил за решетку, Мила кричит Бикенти: «Выпусти меня! Я так могу и захлебнуться здесь!» Он, поколебавшись немного, бежит к ней со всех ног. Достаёт связку ключей, перебирает их на ходу, пытаясь найти нужный. Маги Страсти как увидели, что у Бикенти в руках внушительная связка так необходимых им ключей, так все разом, как по команде, выпустили в него потоки огня. Но команда Бикенти, молниеносно проявив находчивость, для того, чтобы нейтрализовать огонь, направляет на своего капитана мощную волну бушующей вокруг бури. Бикенти выносит за борт.

 

Корабль подплывает к долине вулканов. Мила по-прежнему заперта в клетке. Она всматривается вдаль каменной равнины: как маяк её встречает тот величественный вулкан, роковое извержение которого и заставило её уехать. Спустя десять лет вокруг него ещё клубятся серебристые облака пепла, которые так эффектно окутывают выросшую из жерла вулкана острую иглу и венчает чёрные стены кальдеры[2]. Мила отворачивается от этого гнетущего зрелища или от воспоминаний, начинает читать иероглифы, написанные на стенах её клетки, слегка улыбается. А в это время командир захвативших корабль стоит вместе с Шерапонтом напротив отряда воинов и хвалит их: «Наша страсть не имеет границ! Этой ночью мы доказали, что достигаем любых целей!» И как раз когда он захлёбываясь восклицает, что «Красная армия – самая сильная армия в мире!», Мила, зачитавшись настенных надписей, взрывается смехом. Командир, с возмущёнными возгласами: «Что ты себе позволяешь!» Переполненный негодованием, идет к ней, но Шерапонт его отдёргивает: «По-моему, лучше её сейчас вообще не трогать. Посмотрим, что Гордей на такой поворот событий скажет».

 

Гордей стоит напротив золотого Колеса Жизни в каменном зале, поглаживая его, обращается к Шерапонту: «Значит всё прошло удачно, да?»

Шерапонт: «Да! План пришлось немного подкорректировать, но цели мы достигли! У нас ещё среди пленных есть девчонка – Варлама баба!»

Гордей: «Это ты Розалию так называешь?!»

Шерапонт: «Да, Вы что! Нет... Племянница Владимира».

Гордей: «Людмила, что ли?!»

Шерапонт: «Да, она».

Гордей: «Да вы совсем очумели?! Это ещё что за новости?!!»

Шерапонт мямлит сдавленным голосом: «Так получилась. Я, честно, об этом ничего не знаю…» Отворачивается, кривит рот в ожидании его реакции.

Гордей: «Быстро её сюда!»

Шерапонт выдыхает в облегчении и пулей вылетает.

 

Стража заводит Милу в каменный зал. Гордей делает им знак удалиться, сам развязывает ей руки, и глаза его настолько загорелись, что кажется, даже слышен шум их пламени: «Людмила, сколько лет!.. Какой же ты красавицей выросла!»

Мила без эмоций: «Здравствуйте, Ваше ПреКрасное ПриСтрастие…»

Гордей (насторожено): «Ты что, меня не помнишь?»

Мила: «Я знаю, кто Вы. Но помню, правда, плохо. Маленькая очень была».

Гордей: «Давай на “ты”, солнышко... Не помнишь меня? И не помнишь, как я тебя учил крутить огненные обручи?»

Мила слегка улыбается: «Обручи помню…»

Гордей: «И научил же я тебя на свою голову! До меня дошли слухи, кого ты обкрутила!»

Мила: «Я попрошу тебя выбирать выражения».

Гордей смеётся: «Извини, красавица. Всё никак не могу свыкнуться с мыслью, что ты у меня уже взрослая, хорошо воспитанная девица. И приучена к официальному общению. Значит, лучше по-деловому с тобой?»

Мила: «Да, лучше сразу к делу. Зачем меня к тебе привели? Что ты от меня хочешь?»

Гордей: «Да я хотел просто на тебя посмотреть… Узнать, как ты жила все эти годы, чему научилась… Не расскажешь ли ты мне о ближайших планах Варлама?..»

Мила, положа руку на сердце: «Да я сама хотела бы их знать, Гордей!»

Гордей: «А вы неплохо спелись, я смотрю».

Мила: «Я же попросила тебя, быть поуважительнее к нашим отношениям».

Гордей: «С одной стороны, с внешней, я очень рад, что ты расцвела. Но вот характер у тебя ни к чёрту!»

Мила возмущённо: «А ваш наступательный характер в войне лучше? Ваши эти постоянные загадочные «идеальные нападения»! Раз уж у нас такая откровенная беседа, поведай мне, пожалуйста, каким образом вы их делаете?!»

Гордей улыбается с видом: «Так я тебе и рассказал!» Вслух: «Мы идеально были созданы для этого, так же как ты – для идеального отражения гармонии живой природы…»

Мила: «Ой, Гордей, пожалуйста, не надо… Никакая твоя ядовитая лесть не затмит ваше подлое нападение на Магов Явлений Природы!»

Гордей (язвительно): «Да?.. А ты знаешь, что нам как раз боевых змей Маги Животных подарили. И если ты не успокоишься, то я тебе покажу, кто на самом деле ядовитый… (Пытается смерить свой пыл.) Но, самое главное, ты должна понять… Что все наши нападения – обоснованны! А к Магам Явлений Природы мы просто приехали в гости… Поговорить… Наладить отношения в очередной раз…»

Мила: «А зачем же вы их корабль захватили, на котором я приехала?!»

Гордей: «Как захватили?! Всё мирно должно было быть! Ты серьёзно?..»

Мила смотрит на него, как на не совсем здорового, но всё же кивает.

Гордей: «Чёрт! Как я буду теперь оправдываться на переговорах?! (Страже.) Кто был ответственным за операцию?»

Только Шерапонт приоткрывает дверь, Гордей срывается: «Что за самовольные выходки?!! Сколько я ещё буду терпеть эти ваши внеплановые захваты?! А потом отдуваться за всех!»

Шерапонт осторожно: «Это Вы про что?»

Гордей: «Про всё! Про корабль!»

Шерапонт: «Но ведь Вы…»

Гордей: «Молчать! Я потом с тобой разберусь, не при даме. Запереть его!»

Гордей ходит взад-вперед по комнате, как будто что-то обдумывает: «Людмила, что и тебе досталось? А я так хотел налаживать отношения с Варламом. Даже на обряде ему самую почётную роль предоставил…»

Мила (укоризненно): «Если бы ты с самого начала не испортил с ним отношения, не пришлось бы сейчас ничего налаживать!»

Гордей: «Это не я с ним испортил отношения… Это как раз он под нас копает!»

Мила: «Может, и копает, но ведь не в переносном смысле, а в прямом! Подземелье – это официально уже не ваша территория… Он имеет полное право его исследовать без вашего ведома…»

Гордей: «Так, так, так! И где конкретно он его исследует?..»

Мила: «Да откуда же я знаю?!»

Гордей самовлюблённо потирает свою аккуратную бородку, а в его чёрных глазах разгораются языки пламени: «Значит так, у тебя есть два варианта: либо рассказываешь мне всё в дружеской обстановке за чашечкой горячей лавы, либо на зоо-экскурсии».

 

Гордей, прислонившись к Колесу Жизни задумчиво смотрит в окно на очередное извержение вулкана. Рядом с ним стоит Иринарх, который, возмужав, стал выше Гордея ростом и шире его в плечах.

Иринарх: «Не надо было Милу пытать. Лучше бы расположил её к себе».

Гордей: «Да она ведь может многое знать о нас! Прибавим к этому знания и оппозиционные планы Варлама – получаем достойного соперника!»

Иринарх поворачивается, рассматривает Колесо Жизни: «Да ну, брось! Во-первых, если бы она что-то знала, за такое время это бы уже вылезло! А во-вторых всё равно женщинам никогда ничего не рассказывалось. Это исключено. Теперь она даже думает, что вы хотели мирно всё решить – в вашу пользу всем об этом и расскажет. Зря ты её в темницу заточил. Она могла бы нам ещё пригодиться в дальнейшем. А сейчас со своим характером она здесь только мешать нам будет. Ты лучше отправь её домой. Будет повод «подружиться» с дядюшкой Владимиром».


Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 119 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Преступление | Примирение | Предречение | Положение | Сведение | УМиление | Предложение | Подозрение | Предвкушение | Похищение |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Нападение| Ухищрение

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)