Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава пятьдесят восьмая

Читайте также:
  1. Беседа восьмая
  2. Восьмая глава книги Левит и современность
  3. Восьмая клетка
  4. Восьмая книга
  5. Восьмая модель - самовзвинчивание.
  6. Глава восьмая
  7. ГЛАВА ВОСЬМАЯ

В Мерсине Эцио пришлось покинуть турецкого адмирала. Море сверкало под лучами солнца.

- Пусть Аллах защитит тебя, друг мой, - произнес моряк.

- Спасибо, Пири Рейс.

- Я буду ждать твоего возвращения, но помни, что вечно я ждать не смогу.

- Я знаю.

- Не хочешь взять моих людей с собой?

- Нет... Даже лучше, что я поеду один.

- Тогда, по крайней мере, я подберу тебе коня. Так твой путь будет быстрее и безопаснее.

- Буду благодарен.

- Ты храбрец, Эцио Аудиторе, и достойный последователь великого Наставника, Альтаира.

- Для меня это большая честь, - Эцио оглядел пейзаж, и лицо его застыло. - Если я не вернусь через две луны...

Пири Рейс мрачно кивнул.

- Пусть Аллах направляет тебя, - сказал он, и мужчины на прощание пожали друг другу руки.

Две недели плавания сменились двумя неделями скачки. Сперва Эцио ехал параллельно Таврским горам, потом, передохнув в Ни́где между Таврскими горами и горной цепью Мелендиз, он поскакал на север по низким бурым холмам к Деринкую. Именно там, как знал Эцио, расположилась армия Мануила Палеолога.

Эцио остановился в мрачной деревушке Надарим, недалеко от Деринкую. Грязная деревня резко контрастировала с живописными сельскими пейзажами. Когда незадолго до рассвета Эцио въехал туда, на улице было мало людей. Он проехал на центральную площадь, на которой стояла церковь.

В городе не было никаких признаков того, что там размещается армия. Оставив коня в конюшне, Эцио решил влезть на колокольню, чтобы получше рассмотреть Деринкую.

Зорким взглядом осмотрев приземистые здания, Эцио заметил несколько шпилей, но признаков присутствия гарнизона по-прежнему не было.

Но он знал, что гарнизон был.

Эцио спустился на пустынную площадь и насторожился. Сперва он хотел поехать верхом, но теперь засомневался, будет ли это безопасно. Его подозрения оправдались, когда он заметил в тени церкви фигуру. Эцио подошел к ней.

Едва он приблизился, как на него кинулась с кинжалом девушка. Крепкая, гибкая, загорелая. И весьма злая.

- Не подходи, adi herif! - прорычала она.

Эцио поднял руки.

- Кого это ты назвала свиньей? - спокойно спросил он. В глазах девушки сверкнуло сомнение.

- Кто ты? Один из псов Мануила?

- Полегче. Меня прислал Тарик.

Поколебавшись, девушка опустила клинок.

- Кто ты?

- Эцио Аудиторе.

Она немного расслабилась.

- Принц известил нас, - кивнула она. - Мы слышали о смерти Тарика. Плохая новость, особенно когда он был так близко. Я Диляра, - добавила она. - Агент Тарика. Почему они прислали только тебя? Где остальные? Разве в Konstantiniyye не получали моих донесений?

- Меня хватит, - Эцио оглянулся. - А где твои люди?

Диляра сплюнул.

- Их схватили византийцы неделю назад. Я была одета рабыней и смогла сбежать, но остальные... - она замолчала, качая головой, а потом посмотрела на Эцио. - Ты умеешь сражаться?

- Думаю да.

- Когда будешь уверен, найди меня. Я буду в городе. Встретимся у западных ворот.

Она улыбнулась, оскалив зубы, и быстро, словно ящерица, убежала.

 


Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 91 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ГЛАВА СОРОК ПЯТАЯ | ГЛАВА СОРОК ШЕСТАЯ | ГЛАВА СОРОК СЕДЬМАЯ | ГЛАВА СОРОК ВОСЬМАЯ | ГЛАВА СОРОК ДЕВЯТАЯ | ГЛАВА ПЯТИДЕСЯТАЯ | ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ | ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ | ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ | ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ| ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)