Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 8. Северус не смог сдержать стона от этой пытки

 

Северус не смог сдержать стона от этой пытки. Он гадал, когда же смерть принесет ему долгожданное избавление. Просто невероятно, что он проявил такую глупость и угодил прямо в ловушку. Уж он-то должен был это предвидеть. Но в последнее время он стал слишком рассеянным, потерял бдительность, и вот результат.

Северус прекрасно помнил пытки своего отца, одноклассников, Мародеров и Волдеморта. Он страдал от Круциатуса столько раз, что и не упомнишь, не говоря уже о не таких известных, но столь же невыносимых Темных проклятиях, унизительных и болезненных заклинаниях, и конечно, старом добром маггловском способе - грубой силе. Вполне может быть, он подвергался пыткам чаще, чем любой из ныне живущих волшебников (за исключением тех, кто получает от подобного удовольствие). Его порог чувствительности к боли был примечательно высоким. Но не настолько высоким. Не в этом случае.

Он прикусил язык, чтобы сдержать отчаянный всхлип. Он не будет умолять о пощаде. Он не издаст ни единого крика боли. Он не доставит своему мучителю такого удовольствия. Даже когда он корчился под прицелом палочки Волдеморта, он не тешил Темного лорда бесполезными мольбами, и он не собирается начинать сейчас. Можно надеяться, что скоро он просто потеряет сознание…

Единственной отрадой оставались мысли о возмездии. Лишь благодаря им он продолжал цепляться за жизнь. Только они мешали ему искать спасения в самоубийстве. Во всем виноват этот мерзкий Поттер, и Северус поклялся свершить над маленьким паршивцем кровавую месть, даже если это будет последним, что он сделает на этой Земле.

Он увидел, как приближается его мучитель, довольный блеск в его глазах, и мысленно начал молиться об избавлении. Пожалуйста, пожалуйста, только не снова. Пожалуйста – портключ. Обширный инсульт. Возвращение Темного лорда. Что угодно, лишь бы спастись от этой агонии.
«Северус! – радостно воскликнул Альбус Дамблдор. – Посмотри! У них есть волшебные шахматы в виде квиддича! Гарри это очень понравится! Не хочешь попробовать?»

Северус сам не мог поверить, как это он не догадался соврать, когда директор заметил, что он покидает замок этим утром и спросил, куда он направляется. Надо было догадаться, что Дамблдор не устоит перед шопингом вещей в новую комнату для Гарри. Можно было предвидеть, что чокнутый старый дурак превратит краткую, но эффективную миссию в бесконечные, адские часы.

Они не пропустили ни одного магазина. Снейп до сих пор не мог понять, с какой стати Дамблдор потащился изучать кухонную утварь. Он думал, что Поттер примет участие в 83-ем Ежегодном марафоне сверх(естественно) сладкой выпечки? Они только что целый час проторчали в чертовой лавке постельного белья, выбирая между подвижными драконами и гипогриффами на простынях для Гарри. Или точнее, Альбус размышлял о простынях, а Северус размышлял о том, чтобы биться головой о стену до потери сознания. Когда полоумный старик, наконец, выбрал гипогриффов, то он тут же начал все по новой, но уже с цветом для занавесок. Северус напомнил ему (потратив последние крупицы самоконтроля), что он живет в подземелье. В подземелье без окон. Однако это лишь переключило Альбуса с занавесок на ковры.

Когда они подошли к магазину Магия для души и тела, то Снейп поначалу решил, что там продают какую-то волшебную порнографию. Он уже было собрался доказывать Альбусу, что хоть Гарри и растущий мальчик с естественным и здоровым любопытством к некоторым аспектам жизни, но Снейп не собирается поощрять подобные интересы. Но тут он понял, что все гораздо хуже – к его вящему ужасу, это оказался один из тех новомодных магазинов туалетных принадлежностей, в который ни один уважающий себя мужчина, будь он волшебник или маггл, не зайдет даже под дулом пистолета.

Они очутились посреди миллионов различных видов мыла, лосьонов, шампуня, кремов, пудры и косметики (не говоря уже о непристойного вида устройствах, о назначении которых Северус не собирался думать). Альбус погрузился в бесконечную беседу с ведьмой за прилавком. Северус, как мог, прятался за грудами ароматных товаров (по сравнению с этим магазином лавка Олливандера казалась пустой) и мечтал о внезапной атаке Пожирателей Смерти.

В то время как Северус страдал от любопытных взглядов других покупателей (точнее, только покупательниц), Альбус обсуждал правильный уход за кожей детей раннего подросткового возраста с тем же тщанием, какое он в норме приберегал только для заседаний Визенгамота. В итоге директор приобрел огромный пакет снадобий, которые, по словам ведьмы, гарантируют Гарри переходный возраст без единого прыща. Северус бросился к выходу, но магия Альбуса тут же оттащила его обратно.

Снейп был смертельно оскорблен – это заклинание применяют матери слишком бойких малышей! Он уже было открыл рот, чтобы сказать все, что думал о директоре и его поведении, но лишился дара речи, когда понял, что Альбус и магазинная ведьма обсуждают средства для волос. Точнее, средства для его волос! На его протесты, крики, доводы и испепеляющие взгляды никто не обращал ни малейшего внимания. В результате, Снейпа силой удерживали у прилавка (под угрозой применить приклеивающее заклинание), в то время как его череп и волосы подвергались методичному исследованию. Его возмущению не было предела, когда несколько покупательниц не устояли, услышав бурную дискуссию по его поводу, и начали наперебой предлагать собственные рецепты и советы. Двадцать мучительных минут спустя ему, наконец, позволили выйти из этих отвратительных стен. При этом в руках у него был пакет даже больше, чем тот, что купили для Гарри.

Дальнейшая ситуация ухудшалась с каждой секундой. В магазине одежды он был вынужден пригрозить Дамблдору Авадой, чтобы прекратить отбор психоделических предметов гардероба. В книжном магазине он смог предотвратить закупку целой частной библиотеки для Гарри лишь напомнив Альбусу, что мадам Пинс воспримет это как личное оскорбление и будет часами плакать меж книжных полок. В зоомагазине директор решил купить Гарри фамильяра, но Снейп сумел убедить его, что Хедвиг не потерпит вторжения лазиля или крупа.

Как и следовало ожидать, в лавке игрушек Альбус окончательно свихнулся, а Северус был готов сделать то же самое. «Больше. Никаких. Игрушек. Альбус», - ухитрился прорычать Снейп, несмотря на крепко стиснутые зубы. Гора игрушек на прилавке скорее подходила для открытия филиала магазина, чем для маленькой спальни одного волшебного ребенка.

Лицо директора поникло: «Но Северус, у них же есть…»

«Нет. Больше ни одной, - видя, что древний волшебник собрался спорить, Северус пошел на хитрость. – Что же ты подаришь ему на Рождество, если скупишь весь магазин прямо сейчас?», - спросил он, пытаясь вытеснить мысли о том, каким будет Рождество вместе с паршивцем. Придется собрать волю в кулак и мужественно встретить всю эту мишуру, раскатистый смех и такую дозу праздничного духа, что Снейпа будет тошнить целый месяц.

«Гммм. В твоих словах есть смысл», - вынужден был признать Альбус, и Снейп, не теряя времени даром, выпихнул директора из магазина.

«Ооо… погоди! А как же квиддич!» - Альбус с энтузиазмом указывал в сторону лавки, пока Снейп пытался оттащить его к пункту аппарации.

«Пока ты был погружен в цветовые полутона мантий для Поттера, я зашел в квиддичный магазин», - бессердечно сообщил ему Снейп, равнодушно взирая на разочарованное лицо Дамблдора.

«Ты ничего не забыл купить?» - с надеждой в голосе спросил директор.

«Рождество, Альбус. До него осталось совсем недолго», - возразил Северус, не переставая тащить старика за руку.

Дамблдор вздохнул, но тут же приободрился: «Жду не дождусь, когда увижу выражение на лице Гарри…»

«Нет, Альбус. Даже не вздумай использовать это как предлог для вечеринки-сюрприза. Я не потерплю, чтобы половина Гриффиндорской башни вторглась в мои частные апартаменты, не говоря уже о разнообразных идиотах-преподавателях вроде Трелони».

«Возможно, лишь несколько ближайших друзей Гарри…», - начал Альбус.

«Включая Хагрида и тот хаос, который он устроит в моем хранилище ингредиентов? Нет».

Директор со вздохом признал поражение: «Хорошо, мой мальчик. Но я прошу показать мне выражение лица Гарри через мыслеслив».

«Паршивцу еще предстоит отработать наказание за инцидент с полетом, - холодно напомнил Снейп. – Я еще не решил, когда ему можно позволить одно или два небольших поощрения».

Дамблдор снова вздохнул: «Ты не должен быть таким строгим, Северус. Не ты ли недавно рассуждал о важности положительного подкрепления?»

Снейп возмущенно воззрился на директора: «Если тебе не нравится, как я справляюсь со своей работой, то не стоило мне ее навязывать. Напомню, что это была не моя идея». Смущенный кивок Альбуса необычайно радовал глаз, хотя следующие слова Дамблдора испортили все удовольствие.
«Как это верно, мой мальчик. И так приятно видеть твою самоотдачу. Со слов Молли и Артура я понял, что за ужином прошлым вечером ты очень впечатлил их своим обращением с Гарри. Говорят, у тебя прирожденный дар», - ухмыльнулся Альбус.

Северус заскрипел зубами. Черт бы побрал всех болтливых гриффиндорцев!

Он сумел сравнять счет, отказавшись от помощи Альбуса в подготовке новой комнаты для Гарри. Правда, оглядываясь назад, он понимал, что было бы проще свалить общение с домашними эльфами на директора. Узнав, что новая комната предназначена самому Господину Гарри Поттеру Сэру, маленькие создания сошли с ума от восторга, а в комнате возникло еще штук тридцать эльфов, которые окончательно обезумели, готовя ее для нового постояльца. Снейпу пришлось стать посредником в бесконечных спорах между маленькими неврастениками. Он проявлял незаурядную слизеринскую хитрость, чтобы предотвратить массовые самонаказания, когда эльфы решали, что тот или иной предмет мебели все-таки лучше переставить в другой конец комнаты. К тому времени, когда комната была единогласно признана достойным пристанищем для Поттера, он уже понял, что быстрее сделал бы все сам магглским способом.

Когда этим утром он разбудил спящего на его диване мальчика, Гарри попеременно испытывал стыд и восторг от того, что остался на ночь в апартаментах профессора. «Э, спасибо, что разрешили здесь спать», - пробормотал он, порозовев от смущения. Он приподнялся на одном локте и протер глаза. Ух ты, профессор позволил ему спать на таком хорошем диване и все такое!

«Было уже слишком поздно, а у меня есть дела поважнее, чем сопровождать вас обратно в Башню, - фыркнул Снейп. Он потянул мальчика за ухо: просто чтобы паршивец не заподозрил его в излишней доброте. – Умывайтесь и одевайтесь, а то останетесь без завтрака, - пригрозил он мрачным голосом, хотя вовсе собирался отпускать паршивца без полноценного завтрака в желудке. – Домашние эльфы вот-вот его пришлют».

«Это ничего, - заверил Гарри профессора, направляясь в ванную. Он не хотел доставлять лишние хлопоты своему опекуну. – Я могу просто взять сладкую булочку и съесть ее по дороге в класс… ой!» - он замолчал, когда сильные пальцы снова схватили его за ухо и развернули лицом к профессору.
Он моргнул от удивления. Ухо не то, чтобы действительно болело, но Гарри был не настолько глуп, чтобы сопротивляться.

«Поттер, если я увижу, как вы набиваете пузо вредной сахарной отравой, то я прикажу домашним эльфам кормить вас с ложки в течение месяца, - яростно прошипел Снейп. – Я требую, чтобы вы ели сбалансированные порции еды три раза в день и ограничивали количество сладостей. Как вы увеличите мышечную массу и рост без нормального питания? Шоколадные лягушки, сладкие булочки и три добавки пудинга лишь сделают вас таким же тюленем как ваш кузен. Вам понятно?»

Гарри выкатил глаза и кивнул. Его родственники едва кормили его, не говоря уже о том, чтобы думать о каком-то балансе в его рационе.

«У нас еще будет время подробнее обсудить эту тему, - пообещал Снейп строгим голосом. – А пока возьмите себе за правило подражать за столом мисс Грейнджер. Она, похоже, весьма разумна в вопросах питания».

Гарри наморщил нос: «Она всегда ест кучу овощей и всякой там зелени, - возмутился он. – Она ест как девчонка».

«А мистер Уизли ест как бездонная прорва, и вы, молодой человек, уже на пути к тому, чтобы стать прыщавым и болезненным подростком. А сейчас делайте, что сказано, или пожалеете», - он проводил мальчика недовольным взглядом. Нет, вы только подумайте! Такое нахальство с утра пораньше!
Гарри поспешил в ванну, где приступил к утренним омовениям. Ему хотелось кричать от радости.

Мерлин, профессор Снейп так о нем беспокоится! Мало ему, что Гарри ест, он требует, чтобы Гарри ел правильную еду. И он даже научит его, что это за еда такая, чтобы Гарри вырос сильным и здоровым. Гарри улыбнулся своему отражению в зеркале. Наверное, дай профессору волю, Гарри станет выше Рона к концу школьного года. Очень даже неплохо, если он перестанет быть самым маленьким в классе.

Отмытый до красноты Гарри сел за маленький стол на кухне Снейпа. Профессор смерил его строгим взглядом. «Добрутро, сэр», - сказал Гарри, запоздало вспомнив о хороших манерах.

«Доброе утро, - ответил его профессор. Перед ним появилась тарелка с яйцами, тостом и фруктами, и Гарри радостно улыбнулся. – Обязательно допейте молоко, мистер Поттер, и это питательное зелье. Оно должно компенсировать… неадекватность питания в вашей прошлой жизни».

Гарри с сомнением посмотрел на зелье, но решил, что безопаснее не спорить. Он вспомнил, как прошлым вечером мистер Уизли накладывал ему добавку овощей, и решил, что это у пап такая заморочка.

«Вы будете принимать это зелье ежедневно, - продолжил Снейп, пользуясь тем, что Гарри был слишком занят поглощением яиц, чтобы что-то сказать, - пока мадам Помфри не сообщит мне, что вы догнали свою возрастную группу по показателям роста».

«А оно ужасное на вкус?» - со вздохом поинтересовался Гарри.

«Вне всякого сомнения, - Снейп усмехнулся, в то время как мальчик застонал. К этому можно привыкнуть. Первый урок еще не начался, а он уже мучает ребенка. – Я так понимаю, что свои строчки вы даже не начинали… - виноватый вид Гарри подтвердил его подозрения, - сегодня днем придете ко мне на отработку, сразу же после последнего урока».

«Аааа, - запротестовал Гарри. – Сегодня же пятница!»

«И сегодня у вас отработка, - бессердечно подтвердил Снейп. – Или вам еще на субботний вечер отработку добавить?»

Гарри надулся и сердито пронзил фрукт вилкой.

«И какие же увлекательные планы были у вас на сегодня?» - усмехнулся Снейп, раздраженный хандрой мальчика.
Гарри пожал плечами: «Не знаю. Я думал мы с Роном…»

«Идиот. Вы забыли, что мистер Уизли и его братья сегодня отправятся в Нору сразу после уроков?»

«О», - это заставило Гарри задуматься. Без Рона ему особо нечем заняться. Грейнджер будет уговаривать его зубрить вместе с ней, и хотя Дин и Симус могут взять его в свою компанию, этого может и не случиться.

Ему и правда надо поработать над строчками, и лучше делать это здесь, где профессор поможет ему с правописанием, чем в общей комнате, где все увидят, что его наказали. Если Рона не будет, то профессор прав: это лучшее время написать заданные строчки, и так он ничего не пропустит.
Гарри взглянул на профессора. Его опекун выбрал для Гарри наилучшую возможность покончить с наказанием, чтобы не пришлось жертвовать куда более приятными занятиями, а Гарри начал ныть. Более того, профессор Снейп был таким жутко хорошим, что не потребовал, чтобы он закончил строчки сразу. Другие учителя разозлились бы, что он сразу их не сдал. «Простите», - виновато пробормотал он.
«Гм», - Снейп скривился в ответ, не отрывая взгляда от журнала зельеварения, и продолжил потягивать свой утренний кофе. Теперь профессор на него разозлился, и поделом ему. Внезапно лишившись аппетита, он неохотно ткнул вилкой в последний фрукт.

«Заканчивайте завтрак, ужасный паршивец, - приказал Снейп резким тоном. – Скоро уже начнутся уроки». Он протянул к нему руки и поправил загнувшийся воротник рубашки мелкого монстра. Право же, он что, одеться толком не может?

Обнадеженный Гарри посмотрел на него из-под челки. Может быть, профессор не так уж злится, если он поправляет Гарри рубашку?

«Кому сказано, доедайте!» - Снейп отвесил непослушному ребенку подзатыльник. Это определенно был подзатыльник, и он вовсе не погладил паршивца по голове. И уж точно не потрепал его за волосы. Он не виноват, если в этом вороньем гнезде пальцы застревают.

Приободренный Гарри улыбнулся и уничтожил остатки завтрака. «Дасэр», - пробормотал он, допивая молоко.

«И не говорите с набитым ртом!» - рявкнул Снейп, но паршивец пропустил его замечание мимо ушей, соскочил со стула, схватил портфель и побежал к двери.

«Увидимся после уроков, профессор!» - не оборачиваясь, крикнул Гарри.

«Это отработка, Поттер! – заорал Снейп. – Не вечеринка!» Он просто кипел от негодования. Он еще научит этого негодника бояться его отработок. Ждет не дождется новой встречи? В преддверии наказания? Этот паршивец будет писать строчки, пока у него пальцы не отвалятся, а потом он заставит его по-настоящему страдать…

К последнему уроку Снейп сумел восстановить душевное равновесие, доведя четырех старшеклассников до слез, и назначив Оливеру Вуду отработку, которая точно заставит его молить о пощаде. Когда он закончит отскребать накопившиеся за десять лет пятна зелий на ножках парт, его спина будет в спазмах несколько дней. Ну, или пока он не дохромает до больничного крыла.

Гриффиндорский квиддичный капитан униженно извинялся, пока Снейп устраивал ему разнос за то, что он не показал Гарри разогревающие упражнения до и после тренировки. Однако на его глаза навернулись слезы ужаса, когда Снейп пригрозил перевести мальчика в слизеринскую команду, раз гриффиндорцы не заботятся о своих игроках.

Паникующий Вуд рассыпался в клятвенных обещаниях и сам предложил Снейпу отыграться за все травмы Гарри на нем. «Конечно, мистер Вуд, - бархатным голосом ответил Снейп. – Именно это я и планировал».

После всех этих угроз настоящее наказание вызвало у дрожащего Вуда вздох облегчения, и Снейп оставил его скрести дальше, когда в комнату зашел Гарри.

«Здрасьте, сэр», - вежливо сказал Гарри, поспешно засунув недоеденную шоколадную лягушку в карман мантии.

Снейп цепко ухватил его за подбородок, достал чистый белый носовой платок и вытер им лицо негодника. «Хммм?» - угрожающе спросил он, показав паршивцу остатки шоколада, которые секунду назад украшали его физиономию.

«Э… У близняшек Патил был день рождения, - умоляющим голосом объяснил Гарри. – Они всем лягушек раздавали. Было бы грубо отказываться».

«Никакого десерта на ужин», - объявил Снейп безапелляционным тоном.

Гарри вздохнул: «Дасэр. Можно я хотя бы лягушку доем?» - с надеждой в голосе спросил он.

«Нет», - Снейп протянул руку, и Гарри со скорбным видом передал ему наполовину съеденную лягушку. Правда, он был вынужден признать, что в его кармане она стала довольно пыльной. Снейп с отвращением посмотрел на сладость и уничтожил ее заклинанием. Он взял Гарри за плечо и повел к месту за первой парте.

«Привет, Оливер», - поздоровался Гарри, когда его тащили мимо старшего гриффиндорца.

«Привет, пацан», - улыбнулся ему Вуд, согнувшийся в три погибели над высокой партой, ножки которой он оттирал жесткой щеткой.

«Это не светское чаепитие, Поттер, - рявкнул Снейп. – Садитесь и начинайте писать свои строчки».
«Да, сэр», - покорно сказал Гарри, доставая пергамент и перо из портфеля. Сначала ему задали строчки насчет его родственников, но проще закончить строчки насчет полетов, которых было только 200. Он решил, что лучше разделаться хотя бы с одним наказанием, и выбрал 200 строчек.

У него заурчало в животе, и он с тоской вспомнил о лягушке, прежде чем сосредоточился на предстоящей работе. Так, что именно Снейп велел ему написать…? А, ну да, и Гарри склонился над пергаментом. Он подпрыгнул от удивления, когда перед ним очутились стакан молока и тарелка с нарезанным яблоком.

Подняв голову, он встретился глазами с суровым взглядом Снейпа: «Возвращайтесь к работе, ленивый паршивец!»

«Сэр! – из другого конца класса донесся возмущенный голос Вуда, и удивленный Гарри повернулся к нему. – Нельзя его так называть!»

«Занимайтесь своими делами, мистер Вуд, или вы предпочитаете отмывать не только парты, но и стулья?» - пригрозил ему Снейп.

Вуд снова склонился над партой, бормоча что-то под нос, в то время как Гарри жевал кусочек яблока и гадал, к чему была вся эта шумиха.

Он быстро дожевал большую часть яблока и выпил почти все молоко, когда Снейп отодвинул стул рядом с ним: «И как я буду это читать, если вы пишете, как курица лапой?» - отчитал его профессор, пробежав взглядом по дюжине готовых строчек.

«Простите, сэр», - смущенно сказал Гарри.

«Смотрите сюда. Вот так правильно держат перо, и… где вы достали это жалкое подобие пера, мистер Поттер?»

«Э, они продавались в Косом переулке, сэр…»

«Явно по сниженной цене, потому что иначе ни один дурак не купит товар столь низкого качества, - Снейп презрительно фыркнул. – Держите. Это самозаполняющееся, непротекаемое перо. И чтобы я больше не слышал, как вы жалобно оправдываете отвратительный почерк плохим пером».

Гарри уже было собрался сказать, что он ничего не оправдывал, жалобно или нет, но тут до него дошло, что невежливо спорить, когда тебе делают подарок: «Спасибо, сэр!»

Снейп ужасно оскалился: «Прекратите болтать и попытайтесь снова! Нет, нет… держите его вот так». Через пятнадцать минут чистописание Гарри претерпело колоссальные изменения, и Снейп вернулся за свой стол: «И если при следующей проверке я не увижу еще пятнадцати строчек, Поттер, то я прилеплю вас к стулу до комендантского часа!»

«Чертова летучая мышь», - донеслось из другого конца класса.

«Вы что-то сказали, мистер Вуд?» - промурлыкал Снейп.

«Нет, сэр», - смущенно ответил Оливер.

«Встаньте прямо и смотрите на меня, когда разговариваете, мистер Вуд!»

Кряхтение с трудом разгибающегося Оливера заставило Снейпа улыбнуться от удовольствия. Вуд жалобно стонал, в то время как его спина жестоко мстила за последние два часа.

«Какая досада, мистер Вуд. Полагаю, мне нужно было позволить вам сделать растяжку перед тем, как нагибаться под все эти парты, - счастливым голосом сказал Снейп. – Ваши мышцы, должно быть, страдают от перенапряжения».

«Да, сэр», - Оливер поморщился. Как ему ни больно, но надо признать, что его отработка была справедливым возмездием. Он с раскаянием посмотрел на Гарри, который украдкой поглядывал в их сторону. Он совсем не хотел так загонять малыша, просто он был в таком восторге, глядя, как тот в очередной раз ловит снитч.

«До ужина остается еще полтора часа», - вальяжно заметил Снейп, наслаждаясь видом гриффиндорского капитана, побледневшего от одной мысли о еще девяноста минутах упорного труда.

«Пожалуйста, сэр, - взмолился Вуд, - та тренировка длилась только два часа».

«А вы старше, сильнее и – предположительно – мудрее одиннадцатилетнего мальчика, мистер Вуд!»
Он вздохнул: «Да, сэр». Вуд попытался снова нагнуться над партой, но его остановил холодный голос зельевара.

«Оставшийся день вы можете провести, размышляя над полученным уроком».

Вуд неуверенно посмотрел на профессора Снейпа. Что это значит? Он что, отправит его в угол как пятилетнего ребенка? Этот сальный мерзавец способен на что угодно, лишь бы это было унизительно, болезненно и способно довести до слез взрослого мужчину.

Снейп закатил глаза. Простые слова – гриффиндорцам нужны простые слова и четкие инструкции, напомнил он себе: «Я полагаю, вы способны размышлять над своим поведением и без физического труда, мистер Вуд?»

«О! Э… да, сэр», - Оливер быстро закивал, почуяв близость избавления.

«В таком случае, вы свободны. К понедельнику на моем столе должно лежать ваше сочинение на два фута об ответственности лидера вместе с двенадцатью дюймами о профилактике травм спины, - он ухмыльнулся. – Полагаю, о последней теме вы сможете расспросить мадам Помфри, когда обратитесь за ее профессиональной консультацией. Если оба сочинения не будут отвечать моим стандартам, то вы напишите еще два фута о разновидностях и профилактике спортивных травм. Мы друг друга поняли?»

«Да, сэр», - согласился Вуд несчастным тоном. Два лишних сочинения! Вот и конец его планам поработать над полетами на этих выходных. Насколько он знал Снейпа, тот наверняка потребует и третье сочинение тоже. Вуд разочарованно опустил плечи и тут же вздрогнул от острой как нож боли. По крайней мере, Снейп фактически разрешил ему сходить к медиведьме. Его бы не удивил запрет пользоваться магией для облегчения боли, так что новость о том, что даже Снейп не настолько жесток, стала для него приятной неожиданностью.

Кроме того, он еще легко отделался. Мерзавец вполне мог исполнить свою угрозу и превратить Поттера в летающую змею! Он подмигнул Гарри, и пацан улыбнулся ему в ответ.

Вуду было немного стыдно оставлять первогодку одного во власти злобной летучей мыши, но с другой стороны, его присутствие не сильно помогало пацану. Снейп все равно поминутно огрызался и рычал на него. Мерлина ради, он даже ругал его за плохой почерк! Да какое ему дело, если пацан ужасно пишет? Профессор Макгонагалл в такие дела не суется. Она уважает своих учеников и не обращается с ними как с младенцами. До Вуда доходили слухи, что Снейп даже говорит слизеринским первогодкам, когда им спать ложиться. Мерлин! Какой смысл уезжать в школу, если нельзя ложиться спать, когда вздумается?

Вуд помахал Гарри на прощание и повернулся к двери. «Спасибо, профессор», - крикнул он, решив, что вежливость в данном случае не помешает.

«Какая часть слова «свободны» вам не понятна, мистер Вуд?» - донесся ему вслед рычащий голос профессора, пока он ретировался из класса.


Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 106 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 7| Глава 9

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.019 сек.)