Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Сцена третья. Раздается настойчивый стук в дверь.

Читайте также:
  1. Taken: , 1СЦЕНА ВТОРАЯ
  2. Taken: , 1СЦЕНА ВТОРАЯ
  3. Taken: , 1СЦЕНА ВТОРАЯ
  4. Taken: , 1СЦЕНА ПЕРВАЯ
  5. Taken: , 1СЦЕНА ТРЕТЬЯ
  6. Taken: , 1СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
  7. Taken: , 1СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

 

 

Раздается настойчивый стук в дверь.

 

Б а б у ш к а А н н а. Это они! Они опять здесь! Тушите свет, ложитесь на пол, не дышите… Не сопите, не храпите, не хрюкайте… Замерли!

 

Ге р м а н. Эй! Есть кто?

 

Д а ш а. Знакомый голос. Голос знакомый. Но как будто и не знакомый…

 

Б а б у ш к а А н н а. Ни с места! Они могут притворяться.

 

Г е р м а н. Вы там живы? У вас все в порядке?

 

Б а б у ш к а А н н а. Федя, поднимись наверх, посмотри… Это кажется Герман, впусти его. Но будь осторожен. Ублюдки могут бродить рядом.

 

Т е т я Ф е д я. Я мигом. Давайте, Петя, Даша, тяните канат.

 

Тетя Федя поднимается наверх. Через некоторое время сверху машет рукой детям, и они спускают его вниз вместе с Германом.

 

Г е р м а н. Ну вот, здрасьте вам! Я уже тут несколько дней хожу вокруг и это… Стучу-стучу… А вы не и вас не, и никто не откликается. Я было уже испугался, вот сегодня еще раз решил постучать, а вы вот тут все живые. Я рад. Я очень рад.

 

Б а б у ш к а А н н а. Мы как раз обедаем. Не желаешь лимончика с мышьяком?

 

Ге р м а н. Чур вас! Бешеная ты, и все вы сумасшедши!. Если бы я вашему отцу, Анна, не пообещал за вами приглядывать, то и вовсе бы не заходил.

 

Б а б у ш к а А н н а. Ну и не заходи. Тебя что просят? У нас тут свои дела, ты вечно отвлекаешь…

 

Г е р м а н. Я принес детям хлеба и вам вина.

 

Петя и Даша бросаются на хлеб, вырывают его друг у друга из рук, с жадностью едят.

 

Б а б у ш к а А н н а. Ты мне тут детей попортишь, негодяй! Сколько раз говорила, пусть они умрут побыстрее, им только легче от этого будет.

 

Г е р м а н. Нет, Анна. Гробишь себя – гробь. Дети тут ни при чем! У них может будущее вдруг случится, а ты это будущее увидеть не в состоянии…

 

Т е т я Ф е д я. Да, Анна. Дети ни при чем… Не будь Даши, которая работает наверху и ублажает Ублюдышей, мы бы уже давно тут сдохли в этом подземелье.

 

Ге р м а н. И я стараюсь вам помогать, как могу… Ведь я тоже рискую головой.

 

Б а б у ш к а А н н а. Все во всем виноваты. И все будут отвечать за всех, запомните! Вы, наверное, надеетесь, что когда придет Пророк он примет вас в распростертые объятия? Вы будете валяться у меня в ногах и просить о скорой смерти, когда случится то, что случиться непременно должно.

 

Даша, недоев свой хлеб, разламывает кусок надвое. Один кусок дает бабушке Анне, второй тете Феде.

 

Д а ш а. Вот вам вкусненькое.

 

Т е т я Ф е д я. Даша, я не заслужил. Меня и лимоны вполне устраивают. На тебе, Петя, ты ешь, маленький, ешь.

 

Бабушка Анна кидает хлеб в лицо Даши.

 

Б а б у ш к а А н н а. Ты что здесь устроила? Быстро подняла и ешь! За такую наглость ты сегодня пойдешь работать во вторую смену… Хлебом она делится. Может ты с Ублюдками поделишься? Я разве учила тебя делиться? Каждый сам за себя! Поняла?

 

Д а ш а. Поняла… А только вдруг я умру?

 

Б а б у ш к а А н н а. Это будет очень даже хорошо, если ты умрешь сегодня.

 

Д а ш а. А как вы об этом узнаете? Я ведь буду Наверху…

 

Б а б у ш к а А н н а. А зачем знать? Тебя подберут и закопают вместе с остальными…

 

Д а ш а. И вам будет совершенно все равно?

 

Б а б у ш к а А н н а. Совершенно! Надоели! Давайте спать! Герман, ты останешься у нас или как?

 

Т е т я Ф е д я. Да, оставайся. На пяти этажах есть, где разместиться. У нас так безлюдно…

 

Г е р м а н. Мне завтра с утра везти Ублюдков в центр, просыпать нельзя. А то как-то мне всегда не по себе, когда я не дома остаюсь… Но и сейчас идти поздно… Останусь до завтра на самом верхнем этаже. С утра выскользну незаметно, чтобы не тревожить…

 

Б а б у ш к а А н н а. Зачем ты предал нас, Герман?

 

Г е р м а н. Это было необходимо. Я жив и могу приносить вам хлеб и вино.

 

Б а б у ш к а А н н а. Они тебе нравятся? Ты их понимаешь?

 

Г е р м а н. Я не принимаю убийство ради убийства. Они защищают свою территорию.

 

Б а б у ш к а А н н а. От кого? От себе подобных? Ты стал рассуждать почти как они.

 

Г е р м а н. Что ты ко мне привязалась, старая ведьма? Я получаю все что хочу – только ради этого стоит жить!

 

Б а б у ш к а А н н а. Тогда убей нас! Мы же тебе мешаем?

 

Г е р м а н (берет за горло бабушку Анну). Я убью тебя, если ты не прекратишь травить детей мышьяком.

 

Б а б у ш к а А н н а. Давай, сделай милость! А потом эти дети убьют тебя и твоих детей. И так будет до бесконечности.

 

Т е т я Ф е д я. Оставь ее, Герман. Она уже совсем выжила из ума.

 

Г е р м а н. что ты там пищишь маменькин сынок, баба в обличье мужика? Что вы можете знать о силе, которой я обладаю?

 

Т е т я Ф е д я. Герман, перестань, мы были почти как братья!

 

Г е р м а н (отпускает бабушку Анну). Вот именно, что были… Почти. Попроси свою мамашу быть ко мне почтительней.

 

Т е т я Ф е д я. Хорошо, хорошо!

 

Г е р м а н. Вот вам и доказательство… У кого сила – тот и прав, всегда прав!

Т е т я Ф е д я. Дети попрощайтесь с Германом.

 

Даша и Петя встают на колени.

 

Д а ш а. Спокойной ночи всем. Я очень постараюсь завтра не проснутся.

 

П е т я. Я сыт. Я очень рад. Я буду спать тихо и хорошо.

 

Г е р м а н. Девчонку я заберу с собой. Я знаю о твоих похождениях, Даша. Ты же не откажешься доставить удовольствие старому другу семьи?

 

Д а ш а. Я сделаю все, что вы скажете.

 

Г е р м а н. Вот и хорошо. А ты пацан иди спать и вы тоже.

 

Все собираются разойтись… Раздается настойчивый стук. Он становится все сильнее и сильнее. Все замирают на месте.

 

Г е р м а н. Это еще кто?

 

Б а б у ш к а А н н а. Это у тебя надо спросить. Привел все-таки к нам своих Ублюдков?

 

Г е р м а н. Потише, старая ведьма. Никто не должен знать, что я нахожусь у вас.

Спрячьте меня.

 

Стук в дверь продолжается. Слышны выстрелы.

 

Т е т я Ф е д я. Иди сюда. Здесь у нас тайная комната, мы там укрываемся от бомбежек. Заходи, быстро!

 

Тетя Федя закрывает тяжелую железную дверь, поворачивает ключ и вешает его к себе на шею. Слышны крики.

 

Д а ш а. Кто это?

 

П е т я. Как страшно.

 

Б а б у ш к а А н н а. Молчите.

 

Ч е л о в е к б е з г о л о в ы. Откройте дверь. Позвольте переночевать… Они меня убьют!

 

Т е т я Ф е д я. Кто вы, что вам нужно?

 

Ч е л о в е к б е з г о л о в ы. Они украли мою голову, мне нужно ее найти. Помогите! Я хорошо заплачу.

 

Б а б у ш к а А н н а. Украли голову? Вы человек без головы? Разве это возможно?

 

Ч е л о в е к б е з г о л о в ы. Оказывается, возможно. Сейчас у меня совсем нет головы. Я не истекаю кровью и почему-то жив. Эти монстры отрубили мне голову, а я сбежал. Я еще могу стоять на ногах. Понимаете, мне необходимо укрыться, хотя бы на время. Я могу быть вам полезен, поверьте. Но времени осталось совсем мало! Они настигают. Откройте!

 

Т е т я Ф е д я. Ублюдки с вами?

 

Ч е л о в е к б е з г о л о в ы. Пока еще далеко, но уже совсем близко…

 

Б а б у ш к а А н н а. А вы сами случайно не из их команды?

 

Ч е л о в е к б е з г о л о в ы. Говорю же, нет. Как мне вам это доказать?

 

Б а б у ш к а А н н а. Выпускай Германа. Пусть он его проверит.

 

Дети открывают массивную дверь. Герман выходит наружу.

 

Б а б у ш к а А н н а. Ну что, все слышал?

 

Г е р м а н. Вроде, да.

 

Б а б у ш к а А н н а. Сможешь его проверить?

 

Г е р м а н. Попробую…

 

Герман подходит к двери, открывает небольшое смотровое окошечко. Темно, ничего не видно.

 

Г е р м а н. Эй, вы! Видите, вот здесь проем?

 

Ч е л о в е к б е з г о л о в ы. Видеть я, конечно, не могу, головы все-таки нет. Но я чувствую тепло.

 

Г е р м а н. Просуньте туда свою правую руку.

 

Ч е л о в е к б е з г о л о в ы. Пожалуйста…

 

Г е р м а н. Правую, я сказал, а не левую!

 

Ч е л о в е к б е з г о л о в ы. Да, конечно. Сложно ориентироваться, когда нет головы.

 

Г е р м а н. Розы на запястье нет! У всех ублюдков она должна быть…

 

Б а б у ш к а А н н а. Герман, а у тебя?

 

Г е р м а н. Замолчи, старуха!

 

Т е т я Ф е д я. Но, возможно, он ее просто стер или замазал… Ты понимаешь, Герман, надо еще как -то проверить…

 

Г е р м а н. Сейчас проверим… (Достает из кармана небольшой ножик и резко его открывает. Все в ужасе отступают на шаг назад и с удивлением и опаской смотрят на Германа.)

 

Г е р м а н (приставляет нож к запястью Человека без головы). Кто ты? От кого бежишь?

 

Ч е л о в е к б е з г о л о в ы. Я не знаю от кого бегу. Они гонятся за мной и скоро поймают. Из-за них я уже потерял голову и хочу ее вернуть. Если вы мне поможете, я очень хорошо вас отблагодарю.

 

Г е р м а н. Сейчас проверим.

 

Герман делает небольшой надрез на руке Человека без головы. Начинает капать кровь.

 

Г е р м а н. Боже! Вы только посмотрите…

 

Все осторожно подходят ближе, чтобы посмотреть.

 

Б а б у ш к а А н н а. Она синяя!

 

П е т я. Голубая.

 

Д а ш а. Да нет, она почти зеленая.

 

Т е т я Ф е д я. Герман, тебе это о чем-то говорит?

 

Г е р м а н. Мне это ни о чем не говорит. Слушай, ты! Тебе больно?

 

Ч е л о в е к б е з г о л о в ы. Мне не больно. Мне станет еще лучше, если вы меня впустите. (Проходит миг, и ранка на глазах у всех затягивается.)

 

Д а ш а. Вы видели, видели???

 

Б а б у ш к а А н н а. Только бесов нам не хватало…

 

Г е р м а н. Впустите его, он, кажется, не опасен, но на всякий случай…

 

Петя и тетя Федя достают из под стола вилы и становятся по обе стороны двери. Герман отпирает замок. Вваливается двухметровый Человек без головы. На нем одет плащ, поднят капюшон, в том месте, где должна быть голова виднеется лишь темное пространство. Просторное длинное одеяние придает всей фигуре зловещий облик.

 

Б а б у ш к а А н н а. Что вы натворили?

 

Ч е л о в е к б е з г о л о в ы. Я угостил этих ребят…

 

Г е р м а н. Военных…

 

Ч е л о в е к б е з г о л о в ы. Ну да… Угостил их конфетами. Они сначала ели и улыбались, а потом схватились за оружие и отрубили мне голову.

 

Б а б у ш к а А н н а. Разве вы не знали, что любая еда, кроме лимонов здесь запрещена?

 

Г е р м а н. Что ты мелешь, старуха. Ублюдки едят исключительно мясо.

 

Б а б у ш к а А н н а. Мясо, не мясо… К мясу тоже нужен лимон.

 

Г е р м а н. В любом случае, сладкое здесь не едят!

 

Т е т я Ф е д я. А я помню, что такое конфеты. Это просто улет!

 

П е т я. А почему мы не знаем?

 

Д а ш а. Это, наверное, что-то особенное…

 

Г е р м а н. Вы собирались заплатить!

 

Б а б у ш к а А н н а. У вас остались конфеты?

 

Ч е л о в е к б е з г о л о в ы. Конечно, я собирался заплатить… Только я не знаю чем платить.

 

Г е р м а н. Что значит не знаете?

 

Ч е л о в е к б е з г о л о в ы. Я могу дать вам то, что вы захотите. Но мне нужно знать, что вы хотите?

 

Д а ш а. Конфеты! Я хочу попробовать конфеты!

 

Г е р м а н. А оружие? У вас есть оружие нового поколения?

 

Б а б у ш к а А н н а. Покой. Вы можете подарить мне покой?

 

Т е т я Ф е д я. Можно мне вернуться в детство? К своим настоящим родителям в деревню?

 

П е т я. Я хочу править миром, чтобы все мне подчинялись…

 

Ч е л о в е к б е з г о л о в ы. Вы все хотите того, что не принесет вам счастья. Почему?

 

Г е р м а н. Плати!

 

Ч е л о в е к б е з г о л о в ы. Я не могу заплатить всем и сразу. Мне необходимо время…

 


Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 55 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
СЦЕНА ВТОРАЯ| СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.024 сек.)