Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Арифурэта. Том первый. Глава 3. Издевательство над слабейшим.

Читайте также:
  1. Quot;Что я спросил? - ответил первый.- Я спросил: "Могу ли я курить во время медитации?" Он сказал "нет" и выглядел очень сердитым".
  2. Арифурэта. Том первый. Глава 0. Пролог.
  3. Арифурэта. Том первый. Глава 1. Призванные в иной мир.
  4. Арифурэта. Том первый. Глава 10. Создание оружия
  5. Арифурэта. Том первый. Глава 2. Пластинка статуса
  6. Арифурэта. Том первый. Глава 4. Беседа под лунным светом.

Прошло 2 недели с того момента, как все узнали о статусе Хазимэ.

В настоящее время он использовал отдых, чтобы покопаться в королевской библиотеке. Была найдена здоровенная книженция, с надписью «Иллюстрированный путеводитель по миру монстров северного континента». Вскоре окажется, что её Хазимэ «проглотит» чуть ли не полностью в первый же день. Почему именно эта книга? Потому что даже после двух недель его бездарность сказывалась неотъемлемо на нём самом. Так как физическая сила не не его конёк, он решил посвятить время прокачке мудрости и накоплению знаний.

Он полистал её какое-то время, но, в конечном счете, вздохнул и отшвырнул обратно на стол. Когда книга хлопнула по столу, библиотекарша засверкала глазами на Хазимэ.

Посмотрев на нее, он извинился за причинённые неудобства. „Эй! Другого раза не будет“ – „Что ты делаешь???“ – он вопрошал себя как деревянный болванчик. Снова вздохнул, и вдруг кое-что для себя открыл.

Хазимэ медленно вытащил пластинку и положил в центр ладони.

 

 

Имя: Хазимэ Нагумо Пол: Мужской Возраст: 17 лет Уровень:2 Класс: Мастер превращения (синергист)
Сила: 12 Магия: 12 Физ. сопротивляемость: 12 Маг. сопротивляемость: 12 Выносливость: 12 Ловкость: 12
Умения Атакующие/ Классовые Преобразование
Стандартные Понимание языка

 

Результат упорных 2-недельных тренировок. Что за «скачок»! А кстати Куки…


 

Имя: Куки Аманокава Пол: Мужской Возраст: 17 лет Уровень:10 Класс: Герой
Сила: 200 Магия: 200 Физ. сопротивляемость: 200 Маг. сопротивляемость: 200 Выносливость: 200 Ловкость: 200
Умения
Сопротивления Транспортные Сопротивление всем элементам Стремительность Сопротивление физическому урону  
Стандартные Понимание языка
Вспомогательные Сила Геркулеса Выход за границы возможного
Пассивные Задатки ко всем способностям Доступ к магии высокого заряда Фехтование Предвидение Быстрое восстановление магии Распознание символов Распознание присутствия магии

 

Его коэффициент роста в 5 раз превышал его, Хазимэ.

Как бонус ко всему, у Хазимэ напрочь отсутствовала склонность к магии. Что если нет склонности? Давайте выясним концепцию магии этого мира.

Магия в Тортусе это процесс когда мана внутри тела человека высвобождается посредством голоса и магических построений. Магия с помощью магической формулы переходит в магическое построение, таким образом, расходуясь при применении. Нету способов управлять ею в её первозданной форме, поэтому необходимо построение, которое и олицетворяет всю магию в деле.

Также количество затрачиваемой магии, зависит от времени каста (вроде понятно?). Количество формул и построений тоже играют роль и решают, насколько сложна будет магия. Зная это можно устроить настоящий взрыв материи. Даже чтобы сконструировать (ага именно сконструировать) обычный файербол, классический прием во многих РПГ, нужно замерить 20 см-ый диаметр, чтобы активировать и пульнуть им в кого-то. Основные понятия тут: метка, сила, дистанция, радиус поражения и расход маны, всё это надо знать, чтобы воспользоваться магией. Есть еще и другие значения, такие как индуктивность и поддерживание заклинания, чтобы еще более усилить волшебство.

Однако есть исключения. Это «наклонности». С их помощью можно опустить часть формулы. Если у вас, скажем, наклонность к огню, вы можете пропустить некоторые значения магической формулы. Это допустимо, ведь человек может представить свое заклинание (см. спелл в дальнейшем) и без формул. Вместо того чтобы писать полностью формулу он просто представляет огонь во время использование магии, что превращает врагов в кровавое фондю.

Потому как у всех людей есть наклонности в чем-то, 20 см диаметр это лишь средний показатель. В случае с Хазимэ, без каких-либо наклонностей, ему приходится добавлять кучу всякой всячины к формуле, чтобы добиться хоть какого-нибудь магического движения. Он добавляет: скорость, траекторию, баллистический расчет, и уйму чего еще. Чтобы зарядить обычным огнешариком, он создает 2-метровый круг, за его время постройки, его схарчат пару раз и выплюнут.

Выгравировать магическую формулу можно было двумя способами, первый, в специальные для такого случая металлы или минералы, что позволяют использовать их повторно, второй, использовать особую бумагу. Первый способ выйдет, несомненно подороже и помощнее.. Вот только таскать с собой все эти металлы с собой... Оба способа имеют свои плюсы и минусы. Посох у Иштара например, постоянный.

Зная как работает магия, можно было сделать вывод, что в ближнем бою она никуда не годится тем, у кого нет наклонностей. Производственный класс «синергист», был напичкан всевозможными, не нужными умениями, который лишь обрабатывают или изменяют форму минерала. Не было и артефакта, помогающего с синергированием, лишь перчатки, с выгравированной формулой на них. Да, Хазимэ может создавать ловушки и обманчивые выступы. Хазимэ рисовал их на земле и мало-помалу увеличивал радиус. Но, пользы в ближнем бою от этого всё равно ноль.

Все из его класса заклеймили его никчемным, как только увидели его прогресс за две недели. С неохотой он начал вбивать в себя знания. Он не видел светлого будущего для себя, и эта мысль заставляла его вздыхать всё больше и больше.

Хазимэ подумывал, смотря на голубое небо из окна библиотеки, не отправиться ли ему в путешествие. Это было уже в конце занятий. Он уже даже не знал, куда хочет пойти, после всей зубрежки, что вынесла ему все мозги за эти 2 недели.

(В конце-концов ему хотелось увидеть страну полулюдей. Он не сможет покинуть этот мир пока не разузнает о них хоть что-нибудь. Их королевство находилось в «Океане деревьев». Если не считать рабов, то это было редкостью заприметить их за пределами леса.)

Хазимэ не понаслышке знал, что раса полулюдей подвергалась дискриминации. Они жили в лесу Хардзен, который расстилался от севера до юга восточной части континента. Они были в постоянном страхе, потому что не обладали вообще никакой магией.

В древние времена этот мир был создан богом Этом. Магия используемая в наши дни лишь толика того что было ранее. Поэтому считалось, что магия это дар божий. Ну, эти слухи успешно распространялись церковью.

Расы, не обладающие никакими задатками к магии, воспринимались людьми как изгои и презираемые Богом.

Откуда взялись тогда монстры? Они произошли не от длани божьей, а скорее, как ошибка природы. Они лишь паразиты. Хазимэ чувствовал отвращение к тому, как люди отзываются о них.

Демоны поклонялись иному богу, не тому, что признавала Церковь. Это было очень похоже на поведение полулюдей. Однако у демонов были очень высокие способности к магии. Им легко давались заклинания, с меньшим временем каста и меньшим построением, чем у людей.

Люди полагали, что Демоны враги, так как поклонялись иному богу и были теми, кто начал дискриминировать полулюдей. Это слова Церкви. То же полагали и Демоны. Полулюди же, хотели жить в мире и согласии. Каждая раса думала по-своему и не могла объективно оценить ситуацию.

(Если в «Океан деревьев» пойти будет невозможно, я наверно направлюсь к западному морю. Если мне не изменяет память, где-то там есть портовый город Эрисен. Если я не увижу полулюдей, то хотя бы посмотрю на русалок. Это мечта любого мужчины. Да и попробовать морепродукты этого мира было бы весьма кстати).

По слухам говорилось, что город расположен на побережье восточного моря, где полулюди-рыбаки могли беспрепятственно рыбачить. Это единственная фракция полулюдей, что была под защитой империи. Ведь 80 % всех морепродуктов на севере континента поставлялось именно ими. Слишком простая причина. Я диву даюсь, а где же вся религиозная ересь, выставляющая их злом? Услышав про морепродукты как о разрешении для пребывания там рыбаков-полулюдей, до него сразу дошло, что дело здесь не чисто.

За восточным морем лежала бескрайняя пустыня Гурюен. Оазис герцогства Анкаржа и гора Великого Пламени находились в этой пустыне. Эта гора один из 8 великих подземелий (данжей).

Восемь Данжей являлись самыми опасными уголками мира. Ранее упомянутый лес Хардзена тоже один из них и данж Оркуса, расположенный на юго-западе королевста Хаирихи. Они вошли в хроники истории королевства, поэтому и считались данжами. Оставшиеся 5 еще предстояло исследовать.

Одним из предполагаемых мест, был гранд-каньон Рэйзен, простилающийся с севера на юг континента. На прилегающих территориях, где снег и лед лежат повсюду, должен находиться еще один данж, называемый снежное поле Шне.

(Как ни глянь, пустыня это гиблое место… У меня нет выбора, кроме как искать раба в империи. Хотя у меня нет никакого желания обращаться к кому-то как к рабу.)

Империей звалась Империя Херша. Это постепенно развивающаяся страна, была сформирована наемниками, что участвовали в крупномасштабных битвах с демонами 300 лет назад. Империя известна наймом солдат и рассматривается как центральное военное государство. Очень часто авантюристы отправлялись туда. Там придерживались точки зрения, что сильный прав, на деле крайне жестокая страна.

Эта империя подумывала эксплуатировать полулюдей, им не было никакого дела до них.

Империя Херша находится на востоке от королевства Хаирихи, а между ними пролегает торговый город Фюлен. Это независимая организация, не принадлежащая ни одной из стран. Используя свой нейтралитет, город приложил все усилия чтобы экспансировать свою экономику. Если что-то надо было достать, то идти надо было именно туда.

(Но если хочу вернуться, просто сбегать будет как-то неправильно. Черт, время тренировки почти подошло!)

В конечном счете, это был неприкрытый эскапизм (побег от действительности) его текущего положения. Узнав, что тренировка вот-вот начнётся, Хазимэ в спешке покинул библиотеку. От сюда до дворца рукой подать, по пути можно было полюбоваться ляпотой города и увидеть кучу всего нового в городской суете. Голоса играющих детей, владельцы магазинов, рекламирующие свой товар. Издалека можно было услышать, как чья-то мама ругая, дает подзатылину своему нерадивому ребенку. Обычный погожий денек.

(Раз тут нет войны, почему же нас не вернули обратно?)

Хазимэ думал о такой возможности. Он просто хотел сбежать подальше от того, что его поджидало в будущем.

***

Прибыв на тренировочную зону, Хазимэ заметил как много студентов здесь собралось. Кто-то болтал без умолку, кто-то болтался без дела или практиковался. Он пришел всё же раньше чем сам того ожидал. Он сходил, взял себе меч в западном стиле, что мог быть одолжен здесь же, как часть тренировок. Ожидая начало тренировки, он решил пока попрактиковаться.

Вдруг что-то сзади заставило его отпрыгнуть в сторону. При повороте телом, он еле увернулся, нервничая при виде меча, нацеленного на него. Обернувшись назад, он тут же устало вздохнул и приготовился.

Это были они, возглавляемая Дайске Четверка Извергов(так он решил называть их про себя).Как только наступило время тренировок, они постоянно пытались задеть его всеми способами. Они были одной из причин, почему он был с состоянии меланхолии все время тренировок (второй была его некомпетентность).

-Йоу, Хазимэ. Как поживаешь? Дохляк даже с мечом. Никчемная сопля.

-Это так грубо, Хияма. Хотя… Ты прав. Ха-ха-ха.

-Зачем ты вообще тренируешься? Будь я тобой, мне было бы стыдно даже приходить сюда. Хи-хи-хи!

-Эй, Дайске! Если он так сильно расстроен, не помочь ли нам ему попрактиковаться? А то у него какой-то бой с тенью.

Они дружно заржали, показывая, что угарнее этого ничего нет.

-Ты так добр, Шинжи. Ну я также сегодня в хорошем настроении, так что не прочь поразмяться.

-Во. А я вообще крестная фея, пора бы мне помочь тебе, будь благодарен Нагумо.

Хияма отвел их в место, где их никто не заметит, разговаривая по дороге слащаво и дружелюбно. Остальные как обычно просто закроют на это глаза.

-А, все в порядке, можешь идти куда шел.

Хазимэ пытался вежливо отказаться от его предложения.

- Не могу понять, че ты брыкаешься? Не врубаюсь никак. Ты должен тихо слушать нас и благодарить, как подобает.

Сказав это, он заехал Хазимэ в бок. Хазимэ вытянулся дугой от удара. После этого они немедленно приступили к избиению. Это было неизбежно, ведь этих парней переполняло чувство превосходства и своего могущества. Хотя быть их мальчиком для битья, не из приятных ощущений. Хазимэ был слишком слаб, чтоб противостоять им. Стиснув зубы, он решил терпеть до конца.

Как только они пришли в безлюдное место, где никто не тренировался, Хияма буйволом набросился на Хазимэ.

-Ну, нечего ворон считать, давайте позабавимся.

В тот же миг Хияма, Накано, Сайто, и Кондо окружили его. Хазимэ встал, отряхнулся и приготовился к неизбежному.

-Хия!

В ту же секунду, его ударили по спине. Кондо вдарил по нему мечом в ножнах. Хазимэ вскрикнул и упал лицом вниз. Но они продолжили наседать.

-Что спим? Жги! Я приказываю Пламя, файербол!

Накано кастанул огнешаром. Хазимэ лежа на полу, не успел бы встать из-за боли, поэтому откатился в сторону, чтобы избежать атаки. В это же время заклинание завершил и Сайто.

-Ветер, повелеваю тебе, воздушный шар!

Ветер ударил Хазимэ прямо в живот. И он упал на спину. Он сплюнул потоками крови. Магия была простейшей, всего-то 10 см в диаметре.

Но даже так, мощности хватало, чтобы сбить с ног рестлера. Обычно такие заклинания ветра помогают в готовке или просто, чтобы создать приятный бриз.

-Какой ты хилый! Эй, Нагумо, воспринимай нас всерьез!

Хияма пнул его, блюющего вовсю кровью, в живот. Хазимэ держался, чтобы не отхаркать свои внутренние органы наружу.

Линчевание, было под запретом, но оно продолжалось. Хазимэ сжал челюсть, чтобы вытерпеть боль, думая в раздражении, насколько же он слаб. Вообще-то даже будь он им не ровней, по идее был шанс на контратаку.

С самого детства, как только он встречался с чем-то подобным, он не знал как поступить, поэтому шел на попятную. Хазимэ сказал себе стерпеть всё. Он полагал это лучше драки.

Кто-то мог подумать, что он слишком благороден, не марая руки об них, кто-то, что он размазня. Он сам не знал, кто он есть на самом деле.

Боль становилась невыносимой, вдруг он услышал женский голос, наполненный гневом.

-Что вы вытворяете?

Как только Четверка Извергов услышала чей-то голосов, они, было подумали, что их сейчас арестуют. Голос принадлежал Каори, нравившейся Хияме. Это была не только Каори, а вся их группа.

-Не поймите нас неправильно. Мы лишь помогаем Нагумо-куну упражняться.

-Нагумо-кун!

Каори, игнорируя Хияму, бросилась к Хазимэ, который отхаркивался кровью. Как только она заметила его состояние, никто уже был не важен, даже мерзавец Хияма.

-Упражнения… Какие-то односторонние упражнения…

-Ах, это…

-Довольно оправданий. Даже если Хазимэ не может сражаться, он все еще ваш одноклассник! Не делайте больше ничего такого!

-Если у вас столько свободного времени, то идите, тренируйтесь друг с дружкой.

Не захотя более препираться, Хияма и остальные зло усмехнувшись, покинули второпях место боя.

-Спасибо, Ширасаки-сан, ты спасла меня.

Каори лишь покачала головой, с беспокойством в глазах.

-Они, всегда так к тебе? Если это так, то…

Лицо Каори выглядело сейчас как злобная гримаса, смотрящая в сторону уходящей четверки. Но Хазимэ остановил ее.

-Нет, это не всегда так было, так что, пожалуйста, успокойся.

-Но…

Хазимэ улыбнулся ей, все еще не пришедшей себя. С неохотой она все же оставила мысль о погоне.

-Нагумо-кун, если тебе вдруг что-то понадобится, не стесняйся спрашивать. Каори тебе всегда поможет.

Шизуку сказав это, натянуто улыбнулась. Хазимэ поблагодарил ее. Но кто-то должен был остудить его пыл.

-Однако Нагумо должен больше стараться. Быть слабым, не значит не стараться быть сильнее. Если я правильно расслышал, после тренировки ты направился в библиотеку. Будь я тобой, я бы потратил время с пользой, становясь сильнее. Нагумо, прими это как совет. Как по мне, так Хияма и его шестерки хотят исправить твой несерьезный подход к делу.

Как это понимать? Хазимэ был потрясён, Каори видела лишь хорошее в людях, поэтому не могла понять, что происходит. Он не догадывался, что люди способны быть настолько злопакостными. Он полагал, есть причина, из-за чего они так поступают. Смотря на это со стороны, можно утверждать, что причиной был Хазимэ. Таков был ход его мыслей.

Куки не хотел навредить Хазимэ, или что-то в этом роде. Он давал серьезный совет. Хазимэ сам не смог бы разгрести все эти неурядицы. Было бессмысленно спорить с Куки, с его то чувством справедливости.

Шизуку поняв это, вздохнув, извинилась перед Хазимэ.

-Прости, он не хотел обидеть тебя.

-А, да ладно. Я уже все уяснил.

Хазимэ снова улыбнулся. Ему еще предстоит стирать свою одежду.

-Опа, тренировка сейчас начнется, идемте же!

Хазимэ подгонял всех, чтобы успеть на тренировочную площадку. Каори все еще беспокоилась, но он решил этого не замечать. Как и ожидалось, никому не хотелось казаться нытиком в глазах девушки.

Дойдя до места назначения, все выпустили утомленный вздох из-за сегодняшних событий. Будущее выглядело унылым.

***

После тренировки, обычно у них появлялось свободное время до обеда, но в этот раз Милд хотел сделать заявление. Студенты гадали, что на этот раз. Милд заговорил низким голосом.

-Завтра, как практическое занятие, мы предпримем вылазку в данж Оркуса. Все будут готово к тому времени, монстры за городскими стенами отличаются от тех, что вы привыкли видеть на тренировке. Будьте готовы! Сегодня просто набираемся сил. Это все.

После сказанного, он в спешке, покинул их. Студенты толкались, пихались, улюлюкали после такого заявления. Хазимэ лишь смотрел в небо.

(В самом деле, такое унылое…)

 

 


Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 87 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Арифурэта. Том первый. Глава 0. Пролог. | Арифурэта. Том первый. Глава 1. Призванные в иной мир. | Арифурэта. Том первый. Глава 5.Ловушка | Арифурэта. Том первый. Глава 6.Бегемот | Арифурэта. Том первый. Глава 7.Злой умысел | Арифурэта. Том первый. Глава 8.Бездна | Арифурэта. Том первый. Глава 9. Изменение личности | Арифурэта. Том первый. Глава 10. Создание оружия |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Арифурэта. Том первый. Глава 2. Пластинка статуса| Арифурэта. Том первый. Глава 4. Беседа под лунным светом.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.017 сек.)