Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 32. Аэропорт был переполнен, для воскресного вечера

 

Аэропорт был переполнен, для воскресного вечера. Кейси и Марисса остановились, смотря на длинную очередь для регистрации багажа. Марисса поставила свою сумку, ее глаза были все еще обеспокоенными когда она посмотрела на Кейси.

Кейси кивнула, сунув обе руки в карманы джинс.

"Ну, мы сегодня раскрыли два убийства, все завернули красиво и аккуратно," – сказала она. – "Два человека мертвы, потому что монсеньор хотел скрыть любовную связь."

"Да, как-то так."

"Ты хорошо выступила на маленькой импровизированной конференции. Мэр похоже был особенно рад. Шоу для воскресных новостей и все такое."

"Слушай, О'Коннор, мне это нравится не больше чем тебе."

Она понизила голос.

"Нас могли убить сегодня. И ради чего? Потому что какому-то зарвавшемуся политику на пути к власти понадобилось прикрыть свое прошлое?"

Она покачала головой.

"Я не горжусь тем, что я сделала, но это моя работа. И поэтому я хорошо выполняю свою работу, мэр думает Бернард прыгнул даже не упомянув про него."

"И поэтому мэр счастливо идет своим путем пока четыре человека мертвы."

"Жизнь не справедлива. Жизнь отстой," – сказала Марисса. – "Скажи как тебе больше нравится, все равно будет правда."

Она посмотрела на свои часы. – "Мне пора идти, О'Коннор."

Кейси кивнула. – "Да. Прости что ты все же пропустила свой рейс."

Марисса пожала плечами. – "Они поставили меня в режим ожидания. Уверена, улечу следующим же рейсом."

Кейси нервно переминалась с ноги на ногу, наконец вытащила руки из карманов.

"Ну, приятно было с Вами познакомиться, Мисс Годдард," – с улыбкой сказала она. – "Я насладилась временем проведенным вместе."

Марисса засмеялась. – "Прости что назвала тебя идиоткой."

Она взяла Кейси за руку. – "Мне тоже понравилось знакомство с тобой, О'Коннор. И если когда нибудь будешь в Бостоне…"

"Бостон? Где это?"

"Смешно."

Марисса потянулась обратно к своей сумке.

"Береги себя, О'Коннор."

Кейси сама удивилась тому, что наклонилась вперед и быстро поцеловала ее в губы.

"Безопасного полета."

Она повернулась и ушла не оглядываясь. Она сомневалась, что когда нибудь снова увидит Мариссу Годдард.Но вернувшись на улицу, в нее ударил холодный ветер и она застегнула куртку и подняла воротник прикрывая шею. Оглянувшись вокруг, она увидела знакомую фигуру стоявшую около светлого столба. Тори.

"Какого черта ты тут делаешь, Хантер?"

Тори оттолкнулась от металлического столба, пошла рядом с Кейси.

"Подумала, что тебе может понадобиться друг."

"Друг? Я думала, ты сказала что у тебя нет друзей."

Тори пожала плечами.

"Да. Это правда. Но Сэм говорит, что мне нужно найти кого-то кроме Сайкса, чтобы проводить время."

Кейси засмеялась. – "Я понимаю о чем она. Сайкс это маленькая девочка для парня натурала."

Тори слегка толкнула ее плечом. – "Так, ты в порядке?"

"Да, Не должна быть?" – Саркастически посмеялась Кейси. – "Я коп и я скрываю несколько убийств. Это превосходно."

Тори улыбнулась. – "Я на счет Мариссы."

"Мариссы? А, из-за того, что она улетела?"

"Да."

"Ох. Ну, да. В смысле, я даже не задумывалась нравится она мне или нет."

Она шутливо ударилась плечом о плечо Тори.

"К тому же, я ищу что-то похожее на то, как у вас с Сэм. А она не то."

Тори кивнула. – "Ты найдешь."

"Возможно."

Они шли несколько минут в тишине, затем Кейси вздохнула.

"Так, что мы будем делать с мэром Стивенсом?"

"Ну, ты знаешь, я тут подумала. Может нам стоит дать прессе сделать это для нас."

"Что ты имеешь ввиду?"

"Мелисса Картер. Пятый канал." – Усмехнулась Тори. – "Она умоляла об истории. Как на счет того, что бы дать ей нужное направление поиска и посмотреть, что она сможет откопать?"

"Как например убийство мальчика много лет назад?"

"Именно."

 


Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 38 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 21 | Глава 22 | Глава 23 | Глава 24 | Глава 25 | Глава 26 | Глава 27 | Глава 28 | Глава 29 | Глава 30 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 31| Глава 33

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)