Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Некоторые особенности художественного мира и языка В.М.Шукшина

Читайте также:
  1. F80.8 Другие расстройства развития речи и языка
  2. I. Особенности толкования Златоуста на псалмы
  3. I. Происхождение и особенности иммуноспецифичности
  4. II. Особенности совершения таможенных операций в отношении
  5. II. Свойства и особенности невидимых тел человека.
  6. II.3.2. Особенности субъекта и предмета надзора в сфере ОРД.
  7. III. УПРАВЛЯЕЛШИ ПАРАШЮТ Д-5 СЕР. 4 И ЕГО ОСОБЕННОСТИ

Выявление диалектной и просторечной лексики в

повести В.М. Шукшина «калина красная»

 

Курсовая работа по специальности

 

031001 Филология

 

Зав. кафедрой _____________ Ковалев Геннадий Филипович

профессор, доктор филологических наук

«_____»_____________ 2013

 

Студентка _____________ Лещева Инна Юрьевна

студентка 3 курса в/о

 

Руководитель _____________ Дмитрина Ольга Владимировна

преподав. кафедры славянской филологии

 

 

Воронеж

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………….3

 

ГЛАВА I. КЛАССИФИКАЦИЯ ПРОСТОРЕЧНОЙ И ДИАЛЕКТНОЙ ЛЕКСИКИ В ПОВЕСТИ В.М. ШУКШИНА «КАЛИНА КРАСНАЯ»

 

§1. Просторечная лексика………………………………….

§2. Диалектная лексика…………………………………….

ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ МАТЕРИАЛА………………………

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ……………...

СПИСОК СЛОВАРЕЙ……………………………………………

 

ВВЕДЕНИЕ

 

Любой современный национальный язык как целое в отношении своей структуры представляет весьма сложное и многообразное явление. В разных сферах своего употребления он во многом различается, но в то же время всегда остается самим собой и обычно характеризуется определенным комплексом общих структурных признаков. Его основные наиболее популярные разновидности – литературный язык с его многочисленными функционально – стилистическими ответвлениями, письменной и устной формами, и диалектный язык в его территориальном варьировании. Между ними – разнообразные формы народно – разговорного языка, просторечия, одни из которых в большей или меньшей степени приближаются к литературному языку, другие – к диалектному.(Русская диалектология / Под ред. Р. А. Аванесова и В. Г. Орловой. М., 1964. С. 7. Введение написано Р. И. Аванесовым).

В связи со сказанным обратим внимание также и на слова В. В. Виноградова: "Понятие " диалектизма ", устанавливаемое с точки зрения общего языка, чаще всего с точки зрения языка литературного, исторически изменчиво".(Виноградов В.В. Из истории лексических взаимоотношений // Бюллетень диалектологического сектора института русского языка. М.; Л., 1948. Вып. 3. С. 64.)

Таким образом, для разных периодов развития языка требовалось: 1) разграничить в пределах " нелитературного языка" различные системы и понятия: а) диалектный язык, т.е. территориально ограниченный, б) территориально не ограниченный " не литературный язык "− просторечие, − чаще всего городское; 2) установить взаимодействие между просторечием " бытового" характера (т.е. языковой системы носителей просторечия, своеобразием которой является наличие в ней явлений нелитературных, но

территориально не ограниченных) и просторечием как стилистической категорией. Своеобразие этих явлений, но в то же время и их связи несомненны.

Язык является неотъемлемой частью народов и его культуры. При достаточно четком и ясном понимании всех форм национального языка, в том числе диалектных, так как русские диалекты активно функционируют в русской языковой среде, структура и функционирование этого языка может быть правильно определена.

Многие ученые исследовали проблему изучения диалектной и просторечной лексики с точки зрения ее состава, взаимодействия с литературным языком, ее семантики. Следует отметить как наиболее значительные и важные труды Аванесова Р.И., Виноградова В.В., Блиновой О.И., Собинниковой В.И., Чижик-Полейко А.И.

Так же основное внимание уделялось трудам Ломоносова В.М., Востокова А.Х., Срезневского И.И., Буслаева Ф.И., Даля В.И.

Для исследования нами была выбрана повесть «Калина красная» В.М. Шукшина. Этот выбор обусловлен несколькими причинами.

Во-первых, В.М. Шукшин- один из ярких самобытных писателей, представитель русской славянской литературы. В каждом из его произведений есть своя "изюминка", неповторимость и индивидуальность..

Художественный мир Шукшина − оживленный, активный и колоритный. В.М. Шукшин особое внимание уделяет человеку, выделяя моменты духовных исканий, размышлений, в которых освещается личность. В современной русской литературе произведения Шукшина остались неповторимым художественным явлением. Главные герои большинства его рассказов - деревенские и городские простые люди. Писателя в них восхищает их непохожесть, нестандартность, чувство собственного достоинства. Именно эти качества делают его героев близкими, и понятными читателю.

Одним из значительных его произведений стала повесть "Калина красная", ставшая одной из ярких его режиссерских работ.

В повести "Калина красная" Шукшин раскрыл, жизнь простого человека, но при этом особого и не такого как все, испытавшего тягости жизни, но сумевшего встать на правильный путь, не ушедшего по "неровной дорожке".В. Шукшин создал современный вариант сказание о блудном сыне. Егор Прокудин оторвался от родных, близких, и оказался в тюрьме. Вот он освобожден от заключения и возвращается в родные края, мечтая соединить свою жизнь с хорошей женщиной. Однако груз привычек, жажда праздника и разгула для души, цепкость прежней среды - все это приводит к тому, что он не находит себя и своего места на этой земле. Он пытается пробовать себя в различных ролях - сурового жениха, участника "малины", колхозного тракториста, − но не может. Внешняя грубость сменяется у Егора лирической нежностью при встрече с березами. Душа у него ранимая, любящая. Он жаждет чистоты и правды, он готов жить по совести, но “поток жизни” сбил его и “потянул в пропасть”.

Во-вторых, особое внимание хочу обратить на название повести: "Калина красная". Конечно же, в этом цветовом названии заложен глубокий смысл, который является определяющим для всей повести. Этот образ встречается только один раз в песне:

Калина красная,

Калина вызрела,

Я у залеточки

Характер вызнала.

Характер вызнала,

Характер - ой, какой,

Я не уважила,

А он ушёл к другой…

А я…

Мне кажется, что автор отождествляет Егора и эту калину, которая вызрела…. Всё, созрела жизнь Егора. Егор душой тянется к белому, но это после смерти, а при жизни - красное… Калина красная – это дерево, налитое красным цветом. Красный цвет- это цвет печали… Грустный финал у этой повести. Такова "Калина красная" - повествование о трагической судьбе Егора Прокудина, вора, который решил встать на новый, чистый, добрый путь. В нем есть всё, что способно вызывать и гнев, и сострадание, и горькое раздумье о несложившейся жизни, о нравственных силах, не получивших разумного применения.…Испытав отторжение и одиночество, герой повести вернулся к людям, к жизни... В труде и приязни близких людей, казалось бы, обретена жизненная опора и перспектива нравственного исцеления. Однако судьба Егора трагична. Его убивают свои же друзья: "И лежал он, русский крестьянин, в родной степи, вблизи дома... Лежал, приникнув щекой к земле, как будто слушал что–то такое, одному ему слышное". Проявление жестокости и произвола, своеволия и черствости, наблюдающиеся среди людей, вызывают обиду и боль у писателя. Таким образом, использование В. М. Шукшиным художественной детали, такой как цвет, добавили в его произведения некий колорит, окрашивающий ту или иную ситуацию в нужный цвет, добавили в его произведения некий колорит, окрашивающий ту или иную ситуацию в нужный цвет.

В-третьих, Василий Макарович Шукшин занимает особое место среди талантливых людей выросших на Алтайской земле. Это разносторонне одаренный человек: в памяти россиян он остался как талантливый писатель, актер, режиссер. Жизнь Василия Шукшина связана с кино. Он снимался во многих фильмах написанных по собственным сценариям: "Печки-лавочки", "Живет такой парень", "Калина красная", "Они сражались за Родину".

 

Цель и задачи исследования- Целью данного исследования является использование в произведении диалектных и просторечных явлений. Данной целью определяются следующие задачи курсовой работы:

1 Выявление и разграничение диалектных и просторечных лексических элементов, используемых в повести «Калина красная» В.М.Шукшина;

2. Определение степень отражения диалектизмов родного говора;

3.Определение способов и приемов, к которым прибегает писатель при введении диалектизмов в ткань произведения;

4.Установление лексико-грамматической принадлежности изучаемой лексики;

5.Лексико-семантическая классификация диалектной и просторечной лексики.

Составленная картотека насчитывает…… примеров. Она была сверена по словарям. В работе были использованы условные обозначения словарей.

1. В.И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка - (Даль);

2. С.И. Ожегов. Словарь русского языка- (Ожегов);

3. Д.Н. Ушаков. Толковый словарь русского языка- (ТСУ);

4. Словарь русского языка под ред. Евгеньевой- (МАС);

5. Словарь русского языка под ред. Евгеньевой- (БАС);

Структура работы - Работа состоит из «Введения», одной главы, «Заключения»,методического приложения, списка источников материала, списка используемой литературы.

Некоторые особенности художественного мира и языка В.М.Шукшина

 

В любом произведении Василия Макаровича Шукшина чувствуется живое русское слово и душа народа. В. Шукшин создал целый мир народных характеров. Как пишет В.И. Коробов (1988), с первых строк рассказа В. Шукшина «Калина красная» на читателя "обрушивается" шквал просторечных слов и выражений. Диалоги отражают разговорную речь, в которую входят и пословицы, поговорки, жаргонизмы, изменённые формы слова, неполные предложения. В языке писателя трудно установить грань между литературным языком и повседневным, разговорным - они неотделимы. Говоря о языке В. Шукшина, необходимо отметить своеобразие его пунктуации. Большая роль принадлежит таким знакам, как многоточию и тире. Здесь многоточие не указывает на пропуск слов, знаков препинания, а подчеркивает незаконченность авторской мысли, намеренное умолчания, что также характерно для разговорной речи. Экспрессивной функцией характеризуется тире, к которую Шукшин активно использует в своей художественной прозе. Этот знак подчеркивает эмоциональность, неожиданную смену событий. Многоточие, тире - отражают эмоциональную сторону народной речи, её напряженность и динамичность. В произведениях писателя особое место принадлежит диалогам. «Особенность языка писателя проявилась, с одной стороны, в отражении непосредственной, зачастую наивной речи персонажей, с другой - в эмоциональности их диалогов. В репликах, приводимых автором, высказывания героев сохраняются полностью, не подвергаясь никакой переработке. В диалогах В. Шукшина средствами речевой изобразительности создается портрет участников

диалога. Диалог формирует читательское восприятие, осуществляет связь "автор – произведение - читатель"» (В.И. Коробов 1988. С. 57).

Вот что о своём языке говорил сам В.Шукшин: "Я знаю, когда я пишу хорошо: когда пишу и как будто пером вытаскиваю из бумаги живые голоса людей" (В.И. Коробов 1988; цит. из записок В.Шукшина 1962). Как мы видим, это ярко отразилось в киноповести «Калина красная», где ярко отражается разнообразие русского языка, его самобытность и многогранность, созданы яркие и выразительные портреты персонажей повести.

 


Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 483 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Тематические группы имен существительных | Тематические группы глаголов | Тематические группы имен прилагательных |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Исследование скважин для выбора оптимального режима работы скважины и ее технологического оборудования.| Просторечная лексика

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)