Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

I. Преданность? Привязанность?

 

 

Первая нить, которую я вытянул, имеет отношение к двум словам, указанным в заголовке, но все же знаки во­проса говорят о том, что ни одно из них меня не удовле­творяет. Разрешите мне проследить ход моих мыслей на эту тему. «Я люблю тебя», «Мы любим друг друга». В этой книге мы увидели множество примеров, показывающих, насколько бессмысленными могут быть эти утверждения в качестве хоть каких-то гарантий удовлетворительного или продолжительного партнерства,— при этом они могут хорошо соответствовать чувствам, действительно сущест­вующим совсем непродолжительное время.

Нельзя сказать, чтобы сами эти утверждения были бессмысленны, они могут быть абсолютно истинны в ка­кой-то момент. Но мы видели, например, в истории Ирен (глава 5), как легко они превращаются в «Я думала, что люблю тебя», «Я забочусь только о тебе и твоем благопо­лучии», «Я о тебе больше беспокоюсь, чем о себе».

Благородные чувства. Но мы видели, как они привели к крушению брака Дженнифер и Джея (глава 1), и наблю­дали тщетные попытки Хэла сделать что-то полезное для своей первой жены (глава 6). Какими бы прекрасными ни казались эти попытки, если они приводят к потере «Я» одного из партнеров, это может быть фатально для взаи­моотношений.

«Мы будем упорно строить свой брак». Это тонкая вещь, но звучит слишком неопределенно и подразумевает нечто статичное. Кое-что на эту тему было в заключитель­ной части беседы с Диком и Гейл (глава 2), однако это было не очень убедительно. То, о чем они говорили, по сути, звучало так: «Мы сделаем все возможное, чтобы превратить коробочку, в которой мы живем, в прекрасную коробочку». Этого недостаточно.

«Мы считаем институт брака священным, и это будет свято для нас». «Мы поклялись друг другу быть вместе, пока смерть не разлучит нас». Если взять только статисти­ку разводов, то становится совершенно ясно: какие бы клятвы ни давали супруги, они не смогут их выполнять, если брак неудовлетворителен. В другом случае они будут унижать и изводить сами себя и друг друга или нарушат свои обязательства, а иногда делают все сразу. Значимость таких внешних обязательств кажется мне просто нулевой.

«Мы созданы друг для друга; мы связаны глубоким биологическим сродством через наших детей; мы полны решимости (благодаря воспитанию) сохранять наш брак во что бы то ни стало». Такими многочисленными причи­нами, очень красноречиво высказанными, объясняют свою приверженность друг другу Эрик и Дениза в преды­дущей главе. Тем не менее я искренне сомневаюсь, явля­ются ли эти утверждения причиной продолжительности их брака. Многие люди говорят с таким же убеждением приблизительно то же самое, но их взаимоотношения, од­нако, полностью рушатся или, что еще хуже, оставляют после себя горький эмоциональный осадок и невысказан­ные обвинения.

«Я работаю над процессом наших взаимоотношений, которые так много для меня значат». Здесь, по моему мнению, мы уже приближаемся к тому, что означает «привязанность». Здесь партнерство рассматривается как продолжающийся процесс, а не как контракт. И усилия совершаются супругами как для личного, так и для обоюд­ного удовлетворения. Это лучше всего можно видеть на примере третьего брака Ирен (глава 5), когда Джо тихо, настойчиво, без позы посвящает себя полностью процессу их отношений, хотя Ирен решительно отказывается это принимать, правда, только сначала. Он не хочет слушать ее «страшные рассказы» — отчеты о ее несчастном про­шлом. Он концентрируется на процессе теперешних взаимоотношений, и постепенно Ирен присоединяется к нему после потрясающего разговора со своим отражени­ем в окне. Начиная с этого момента их отношения стали развиваться в ином направлении, независимо от каких- либо клятв или от легализации брака.

В некотором смысле очень похожие вещи мы видели у Бекки (глава 6), хотя, к сожалению, у нас нет ее прямых личных впечатлений об этом. Она работает над супруже­скими отношениями, потому что она сама выбрала Хэла и любит его. Он постепенно осознает это, несмотря на все препятствия, которые могут возникнуть в смешанном браке. Несмотря ни на что, Бекки взяла на себя ответст­венность и решимость выстроить эти отношения.

Так постепенно, в основном действуя методом исклю­чения, я пришел к выводу, который удовлетворяет меня на данный момент. Это попытка выразить словами, возмож­но, чересчур многословно, реальное значение термина «привязанность» применительно к партнерским отноше­ниям. Это заключение, по моему убеждению, описывает одну из граней постоянства и развития в любых продол­жительных взаимоотношениях. Каждое слово в нем тщательно обдумано и значимо для меня: «Каждый из нас совершает совместную работу над изменениями сущест­вующих отношений, поскольку в настоящее время эти от­ношения обогащают нашу жизнь, нашу любовь, и мы оба хотим, чтобы они развивались».

По-моему, этим сказано все. Возможно, тут и не нуж­ны никакие объяснения, но мне трудно удержаться. Такие обязательства индивидуальны, но постоянная, трудная, рискованная работа, которую я попытаюсь описать поз­же, обязательно совершается вместе. Надо признать, что отношения продолжаются только при условии совмест­ных усилий в каждый данный момент. Не нужно выяснять прошлые или будущие затруднения, кроме тех случаев, когда они делают совместную жизнь несчастной прямо сейчас.

Взаимоотношения при этом рассматриваются как движущийся поток, а не статическая структура, которая могла бы считаться как нечто само собой разумеющееся. Никто из супругов не находится в центре внимания — об этом я поговорю позже,— а сами взаимоотношения, совместная жизнь и любовь двоих в данный момент времени ставятся во главу угла. Таким образом, отноше­ния достигают определенного качества, которое так хорошо описал Бубер. Возможно, здесь это описание по­страдает от сокращения цитаты, однако несколько фраз представляются мне очень значимыми: «Первичные слова Я—Ты могут быть произнесены только в целост­ном бытии. Когда говорится Ты, то говорящий ничего не имеет в качестве своего объекта. Он обретает его только во взаимоотношениях. Ты не имеет пределов (во взаимо­отношениях Я—Ты). Никакой обман здесь не пройдет, это начало Подлинной Жизни (Buber, 1937, р. 3, 4, 7). Когда преданность и привязанность определяются таким образом, тогда я верю, что они могут быть тем началом, из которого развиваются подлинные, родственные взаи­моотношения.

 

 


Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 82 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Движение первопроходцев | Жизнь по внутренним ритмам | Связующая нить — различные взгляды | Эпизод с Маргарет | Эрик и «болезнь» Денизы | Любовники на стороне | Ревность Эрика | Страдания Денизы и ее чувство собственности | Роль наркотиков | Брак как процесс |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Мои комментарии и замечания| II. Общение

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)