Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Похоже, ты с ней освоился, — заметила я, имея в виду трудности, которые Марк испытвал в обращении с кофеваркой.

Читайте также:
  1. А также авторов, которые писали о каких бы то ни было предметах.
  2. АДЕКВАТНЫЙ ПЕРЕВОД - перевод, предполагающий соответствие тем ожиданием, которые возлагают на него участники коммуникации, а также тем условиям, в которых он осуществляется.
  3. Активы, которые не относятся к основным средствам
  4. Антиберн. Игры, которые играют в людей
  5. Бесплатной выдачи работникам, занятым на работах с вредными условиями труда, молока или других равноценных пищевых продуктов, которые могут выдаваться работникам вместо молока
  6. Вновь открывшиеся обстоятельства, которые существовали на момент вступления приговора или иного судебного решения в законную силу, но не были известны суду;
  7. Вопреки всему вышесказанному, есть и такие дети, которым не докучает одиночество и которые не ощущают потребности в деятельности.

Так и есть, тебе спасибо.

Он поднял голову и одарил меня очаровательной лукавой улыбкой. У него была весьма приятная внешность? блестящая темная кожа, небольшая бородка и карие глаза со смешинкой. К тому же Марк был еще и замечательным начальником. Он охотно обучал меня тонкостям своего бизнеса и очень быстро усвоил, что я не их тех, кому приходится дважды показываться, как что-то делается. Мы прекрасно сработались, и я надеялась, что наше сотрудничество продлиться долго.

Попробуй, — предложил он, взяв с барной стойки еще одну дымящуюся чашку и подав ее мне.

Я приняла кофе с благодарностью, отметив про себя, что Марк не забыл добавить сливок и заменитель сахара — как я любила.

Напиток был горячим, и я осторожно пригубила его, но тут же закашлялась, ощутив неожиданный — и нежелательный! — вкус.

Что это такое?

Кофе со вкусом голубики.

Неожиданно хмурое выражение образовалось и на моей физиономии.

Черт возьми, да кто может захотеть это пить?

Э… ну, вообще-то, это наша работа: выяснить, кто может, и втюхать им товар. — Он приподнял чашку словно провозгласил тост. — Это последнее пополнение нашего счета.

Моргнув, я напряглась и сделала еще глоток.

* * *

Я была абсолютно уверена в том, что болезненно-сладкий привкус искусственной голубики будет обволакивать мой язык самое меньшее еще пару часов. А поскольку у меня подоспело время перерыва, я решила поискать в Сети материал о докторе Терренсе Лукасе, человеке, который позавчера на банкете вел себя вызывающе по отношению к Гидеону. Однако едва я успела вбить в поисковик строку его данные, как на столе зазвонил мой рабочий телефон.

Офис Марка Гэррити, — сняв трубку, ответила я. — Говорит Ева Трэмелл.

Ты это серьезно насчет Вегаса? — без предисловий выдал Кэри.

Абсолютно.

Последовала пауза.

То есть ты летишь туда со своим дружком-миллиардером, а меня прихватишь заодно?

Что? Нет! Ты что, сдурел? — Я плотно зажмурилась, понимаю, насколько неуверенно чувствует себя Кэри, однако считала, что наша давняя, проверенная дружба с ним не оставляет место для такого рода сомнений. — Мы же с тобой на всю жизнь повязаны, сам прекрасно знаешь.

Ладно. И что, ты вот так просто, ни с того ни с сего решила. что мы должны рвануть в Вегас?

Примерно так. Ведь нам не повредит расслабиться пару деньков, потягивая мохито возле бассейна, на полном обслуживании.

Не больно-то я уверен, что смогу покрыть свою часть расходов.

Не бери в голову, все принадлежит Гидеону. Его самолет, его отель. Мы только на еду с выпивкой потратимся. — приврала я, потому что собиралась оплатить все, кроме авиаперелета, но Кэри об этом знать было необязательно.


Дата добавления: 2015-08-09; просмотров: 64 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: И где бы он ни работал, его рабочее место всегда украшали мои фотографии: похоже, ему было также приятно смотреть на меня, как и мне на него. | Опасный Брюнет. И весь мой. | Внезапно его лицо озарила улыбка, и у меня замерло сердце. | Ты откладываешь дела, чтобы побыть со мной? | Вернувшись домой, я наткнулась в гостиной на клубок обнаженных тел. Все происходившее там можно было описать одним емким словом «групповуха». | Его взгляд удержал мой. | Господи, я чувствовала, что влюблена в Нью-Йорк не на шутку. И с каждым днем, все больше вбирая, впитывая его в себя, прикипала к нему душой еще сильнее. | Как же» — это так? — шепотом спросила я, загипнотизированная пламенем в его глазах. | Это потому что я блондинка. | Мне правда нужны эти два дня, но я тебя за них отблагодарю. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Ох, Кэри Тейлор, — воздохнула я. — Я люблю тебя… даже когда ты напрягаешь.| И он с нами не летит?

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)