Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ГЛАВА 21. Переводчики: sunshima, VisibleVoid

 

Переводчики: sunshima, VisibleVoid

Вычитка: Светуська

 

Смешать все необходимое было нетрудно. Вот только для выполнения этого замысла мне потребуется пара дней. Во-первых, мне предстояло узнать, каким шампунем пользуется Лорел в душе после физкультуры. Конечно, школа снабжала душевые шампунем и кондиционером, но Лорел не доверяла свои драгоценные волосы, чему-то столь банальному. Узнав марку, я отыскала его в местном парфюмерном магазине, после чего его дорогое содержимое отправилось в унитаз. Вместо этого заполнив бутылку смесью собственного приготовления.

Следующим шагом, была подмена бутылки. Для этого я пригласила Кристин. Их шкафчики в раздевалке на физкультуре были соседними, и она с удовольствием вызвалась мне помочь. Частично, это было потому, что она разделяла нашу неприязнь к Лорел. А так же, с тех пор, как я спасла ее от отравления татуировкой, Кристин утверждала, что она моя должница и готова была прикрыть мою спину в любой момент. Мне не нравилась мысль быть ей чем-то обязанной, но ее помощь оказалась, как нельзя кстати. Она дождалась момента, когда Лорел отвернулась от своего открытого шкафчика и тайком подменила бутылки. Теперь нам просто осталось дождаться, когда Лорел использует «шампунь», чтобы увидеть результаты моей самодеятельности.

Тем временем другой мой лабораторный эксперимент не произвел той реакции, которую я ожидала. Мисс Тервиллиджер приняла мой отчет, но не амулет.

— Мне он совершенно ни к чему, — заметила она, взглянув на бумаги, которые я ей отдала.

— Ну... мне, собственно тоже, мэм.

Она опустила взгляд на мои записи.

— Здесь все верно? Вы точно соблюдали все шаги? Я хочу быть уверена, что вы не упустили никаких деталей.

Я покачала головой.

— Нет. Я досконально следовала всем инструкциям.

— Ну что же. Тогда это означает, что вы сделали для себя огненный талисман.

— Мэм, — не поняла я.

Она усмехнулась.

— Как им пользоваться? Может бросить его, произнося заклинания? Вы его знаете?

Вспыхни пламенем [34], — тут же отчеканила я. Я перепечатывала заклинания для ее отчета, затем, повторяла их в точности при наложении чар – забыть, было сложно. Согласно книге, при переводе на английский с латыни, язык был не так важен, если смысл слов не терялся.

— Что ж, тогда можете идти. Попробуйте его использовать, как-нибудь на досуге и посмотреть, что получится. Только не спалите нам школьное имущество. Будьте осторожны.

Я держала амулет за шнурок.

— Но ведь это не по-настоящему. Это нонсенс. Это просто кучка барахла, брошенная в мешочек.

Она пожала плечами.

— Кто мы такие, чтобы судить о древнем заклинании?

Уставившись на нее, я пыталась понять, не шутит ли она. Я знала, что временами она была чудаковатой, но все же она до сих пор серьезно подходила к изучению, как ученый.

— Вы не можете в это верить. Магии подобно этой... не существует. — Не задумываясь, я добавила: — Даже если она и существует, мэм, люди не должны обладать подобной силой.

Мисс Тервиллиджер, замолчала на какое-то время.

— Вы серьезно в это верите?

Я обхватила ладонью свою шею.

— Так меня воспитали.

— Понятно. Ну, тогда можете делать с этим амулетом, что вам вздумается. Можете его выбросить, пожертвовать — придумайте сами. Независимо от этого, мне нужен был только отчет для моей книги. Благодарю за потраченное время, как всегда, вы сделали гораздо больше, чем от вас требовалось.

Уходя, я кинула амулет в свою сумку, не совсем понимая, зачем это делаю. Он был бесполезен... и все же — его изготовление стоило мне немало затраченных сил и времени. Я осталась разочарованной, что он не сыграл значимой роли в ее исследованиях. Что все мои усилия были коту под хвост.

Однако, другое мое исследование принесло свои плоды уже на следующий день. На Вводной по химии, Грег Слейд с несколькими его приятелями, суетились в классе даже после звонка. Наш преподаватель бросил на них предупреждающий взгляд, но на них это не подействовало. Слейд хвастался перед всеми своей орлиной татуировкой, выставляя ее на всеобщее обозрение. Чернила снова отливали серебром. Подражая ему, один из его друзей, с такой же гордостью демонстрировал такую же серебристую татуировку. Это была пара скрещенных клинков, которые немного проигрывали в броскости на фоне орла. Это был тот самый приятель, который беспокоился, что не сможет сделать татуировку на этой неделе. Очевидно, ситуацию с поставщиком удалось уладить. Занятно. То, что я выкрала в Nevermore, чтобы составить отчет для Алхимиков, было восполнено.

— Полный отпад, — проговорил приятель Слейда. — Испробуем.

— Конечно. — Слейд легонько ударил его кулаком — Как раз завтра.

Трей наблюдал за ним с угрюмым выражением лица.

— А что намечается на завтра? — шепнула я ему.

Он еще какое-то время с отвращением следил за ними прежде, чем повернуться ко мне.

— Ты что в пещере живешь? Завтра у нас первая домашняя игра.

— Конечно, — сказала я. Мой опыт в высшей школе не был бы полным без футбольной шумихи.

— Удача мне так и прет, — пробормотал он.

— Твои же перевязки уже закончились, — заметила я.

— Да, но тренер до сих пор заставляет меня сидеть на скамье запасных. Плюс сейчас я для них что-то вроде балласта. — Он кивнул в сторону Слейда и его компашки. — Почему у них нет неприятностей из-за татуировок? Они даже не пытаются их скрыть. В этой школе больше нет дисциплины. Мы живем практически при анархии.

Я улыбнулась.

— Практически.

— Знаешь, твоему брату следует записаться в команду. Я видел его на физкультуре. Он мог бы добиться огромных успехов в спорте, если бы захотел.

— Он не любит привлекать к себе всеобщее внимание, — объяснила я. — Но, думаю, он придет посмотреть на игру.

— А ты?

— Нет, наверное.

Трей выгнул брови.

— Жаркое свидание?

— Нет! Я просто... ну, не люблю наблюдать за спортивными состязаниями. И чувствую, что мне стоит остаться с Джил.

— Не пойдешь из-за солидарности ко мне?

— Ты в ней не нуждаешься.

Трей разочаровано на меня посмотрел и ответил:

— Может это даже и к лучшему, — проговорил он. — Ты бы все равно не смогла меня увидеть во всей красе.

— Какая досада, — согласилась я.

— Ой, оставь свой сарказмом при себе, — он вздохнул. — Мой отец будет очень разочарован. Фамильное ожидание, понимаешь ли.

Ну, уж это-то я прекрасно могла понять.

— Он тоже футбольный игрок?

— Нет, он давно уже отошел от футбола, но держит себя в отличной физической форме. Превосходной. Словно всегда готов вернуться в команду. Пока я был лучшим в команде, это была самая главная причина мною гордиться, пока не появились эти татуировки.

— Ты и так хорош, без помощи всяких татуировок. Он должен тобой гордиться, — сказала я.

— Ты не знаешь моего отца.

— Нет. Но думаю, что знаю кое-кого очень на него похожего. — Я улыбнулась. — Знаешь, может мне все-таки стоит сходить на игру.

Трей просто улыбнулся в ответ, и начался урок.

День прошел на удивление спокойно, но стоило мне войти в раздевалку на физкультуре, как ко мне тут же подлетела Джил.

— Я получила сообщение от Лии! Она спрашивает смогу ли я придти сегодня вечером. Она проводит регулярные тренинги с другими моделями, но сегодня мне нужно присутствовать на индивидуальной встрече, потому что у меня совсем нет опыта. Я о том, что я... ну, ты понимаешь, нужно ехать. Как ты думаешь... я имею в виду, не могла бы ты...

— Конечно, — сказала я. — Я здесь именно для этого.

— Спасибо, Сидни! — К моему великому удивлению, она бросилась мне на шею. — Я знаю, что у тебя нет никаких причин помогать мне после всего, что я натворила, но...

— Все в порядке, правда, — сказала я, неловко похлопывая ее по плечу, переводя дух, чтобы успокоиться. «Думай о том, что тебя обнимает Джил, а не вампир». — Рада помочь.

— Может вас двоих оставить наедине? — сострила Лорел, вышагивая из своего окружения. — Я всегда знала, что в вашей семейке есть что-то странное.

Мы расцепили объятия, и Джил залилась румянцем, еще больше развеселив Лорел.

— Боже, как же я их ненавижу, — прошипела она, когда они уже были вне зоны слышимости. — Я действительно хочу их проучить.

— Терпение, — пропела я. — Когда-нибудь они получат по заслугам. — Посмотрев на шкафчик Лорел, я подумала, что «когда-нибудь» может наступить уже довольно скоро.

Джил покачала головой в недоумении.

— Не понимаю, как тебе удается оставаться такой великодушной, Сидни. Тебе все нипочем.

Я улыбнулась, представив, как удивится Джил, когда узнает правду, что я не такая уж и «великодушная» как она думает. И не только, когда дело касалось Лорел. Если Джил хочет обо мне думать в таком свете, пусть думает. Конечно же внешне я была любезной, но часть моей личности под названием «подставь-другую-щеку» разлетелась в дребезги в тот момент, когда в конце занятий через час, раздевалку разразил визг Лорел.

Ну прям повторение инцидента со льдом. Лорел выскочила из душа, завернутая в полотенце, и в ужасе бросилась к зеркалу, держась за свои волосы.

— Что происходит? — спросила одна из ее прихвостней.

— А ты не видишь? — взвыла Лорел. — Что-то не то... так не должно быть. Это масло... или я не знаю! — Она схватила фен и начала сушить свои волосы, пока остальные с интересом наблюдали за ней. Через несколько минут длинные пряди высохли, но это было нечто. И действительно, выглядело так, будто все ее волосы были вымазаны маслом или жиром, словно она неделями их не мыла. Естественно блестящие, упругие локоны, теперь свисали длинными убогими лохмами. Их цвет потускнел, превратившись из огненно-красного в болезненно-ржавый.

— И пахнут они как-то странно, — воскликнула она.

— Помой их еще раз, — предложила другая подпевала.

Лорел так и сделала, но это не помогло. Даже когда она поняла, что все дело в шампуне, состав уже глубоко пропитал ее волосы. Вода будет продолжать реакцию, и ей придется много, много раз вымывать их, прежде чем сможет устранить эту проблему.

Джил удивленно на меня посмотрела.

— Сидни? — прошептала она, вкладывая в это слово миллион вопросов.

— Терпение, — уверила я ее, — Это только первый номер программы.

 

Ближе к вечеру я отвезла Джил в бутик Лии ДиСтефано. Естественно в сопровождении Эдди. Лия оказалась всего несколькими годами старше меня и почти на тридцать сантиметром ниже. Несмотря на ее крошечный размер, было в ней что-то большое и значимое, отличающее ее от других, когда она предстала перед нами. Магазин пестрил изящными платьями и костюмами, тогда как она была одета в весьма затрапезные драные джинсы и безразмерную крестьянскую блузу. Она перевернула вывеску на входной двери на «Закрыто», а затем встала перед нами, уперев руки в бока.

— Итак, Джил Мелроуз, — начала она. — У нас осталось всего две недели, чтобы сделать из тебя модель. — Ее взгляд упал на меня. — А ты ей в этом поможешь.

— Я? — воскликнула я. — Я просто водитель.

— Нет, если хочешь, чтобы твоя сестра блистала на моем показе. — Она осмотрела Джил с головы до ног, с, почти смешной разницей в их росте. — Ты должна есть, пить и дышать как модель, если действительно хочешь преуспеть в этом деле. А ты, должна помогать ей, со всем этим справиться.

С цветущим выражением на лице, Лия схватила ближайшую обувную коробку и вытащила пару лакированных пурпурных туфель на каблуке, как мне показалось не менее тринадцати сантиметров. Джил и я уставились на нее.

— Разве она недостаточно высокая? — наконец спросила я.

Лия фыркнула и пихнула туфли Джил.

— Это не для показа, но если она научится на них ходить, то будет готова ко всему.

Джил осторожно взяла обувь в руки и начала их рассматривать. Каблуки напомнили мне серебряные колья, которыми Роза и Эдди убивали стригоев. Если Джил действительно хочет быть во всеоружии, ей просто нужно всегда носить такие туфельки. Набравшись, наконец, смелости, она скинула свои коричневые шлепанцы, и принялась застегивать множество переплетающихся пурпурных ремешков на туфлях. Закончив, она медленно выпрямилась, и чуть упала. Я тут же подскочила, чтобы ее поддержать.

Лия одобрительно закивала.

— Вот видишь? Я именно об этом. Сестринская взаимопомощь. Тебе лучше удостовериться, что она не упадет и не свернет себе шею на моем показе.

Джил бросила на меня полный паники взгляд, который как мне казалось, отразился и на моем лице. Я начала было намекать, что Эдди был защитником Джил, но он незаметно переместился к стеночке и молча наблюдал от туда, избежав, таким образом, напутствий Лии. Видимо, его функции как защитника, тоже имели свой предел.

В то время, как Джил пыталась просто не свалиться, я помогла Лии освободить место посреди магазина. Следующий час Лия потратила на то, чтобы продемонстрировать, как правильно вышагивать на модных показах, с акцентом на позиции и шаги, чтобы в лучших ракурсах представить коллекцию. Большинство этих деталей Джил пропустила мимо ушей, пытаясь пересечь комнату, хотя бы попросту при этом не упасть. Изящество и красота были ничем, по сравнению с проблемой, как оставаться в вертикальном положении.

Тем не менее, когда я взглянула на Эдди, то заметила, как он увлеченно смотрит на Джил, будто каждый ее шаг был волшебным. Поймав мой взгляд, он немедленно нацепил на свое лицо привычную маску стража и защитника.

Я старалась изо всех сил, чтобы подбодрить Джил, и да, не дать ей упасть и свернуть себе шею. На середине занятия, мы услышали стук в стеклянную дверь. Лия нахмурилась, но, узнав лицо по другую сторону двери, просияла и пошла ее открыть.

— Мистер Донахью, — поприветствовала она, впуская Ли. — Пришли посмотреть, как справляется ваша звездочка?

Ли улыбнулся и его серые глаза, немедленно отыскали Джил. Джил встретилась с ним взглядом и расплылась в широченной улыбке. В прошлый раз, когда мы приезжали на кормление Ли не было дома, и хотя они постоянно общались по телефону и перекидывались электронными письмами, я знала, что она по нему скучала. Взглянув на Эдди, я поняла, что он не в восторге от присутствия Ли.

— Я и так знаю, как она справляется, — ответил Ли. — Она превосходна.

Лия фыркнула.

— Ну, я бы не забегала так далеко.

— Эй, — на меня внезапно накатило вдохновение. — Ли, не хотел бы ты взять на себя ответственность, за то, чтобы Джил не свернула себе шею? Мне нужно кое-куда отлучиться. — Неудивительно, что Ли более чем желал этого, и знала, что не стоит беспокоиться за ее безопасность, когда она под «прицелом» у Эдди.

Я покинула их, спеша через две улицы, к Nevermore. С тех пор, как Слейд и его друзья подтвердили, что татуировщики снова принялись за дело, я хотела лично в этом убедиться. На этот раз не таясь. Украденные мной материалы уже были доказательством. За исключением прозрачной жидкости, мне удалось идентифицировать остальные вещества в пузырьках. Все металлические компоненты в точности совпадали с алхимическими соединениями, то есть эти люди были либо связаны с Алхимиками, либо воровали у нас. В любом случае, это все больше становилось моим делом. Я просто надеялась, что этого будет достаточно, чтобы искупить мою вину и удержать Зои подальше отсюда, тем более что до ее прибытия, оставалось ничтожно мало времени.

Мой план состоял в том, чтобы в Nevermore мне согласились сделать татуировку. В первую очередь, я хотела знать какие у них предостережения (если они были) и как легко мне будет этого от них добиться. «Заговор зубов» Адриана не дал мне достаточной информации, но возможно его татуировка «скелет-на-байке-объятый-пламенем-с-попугеем-на-плече», не показалась им очень уж убедительной просьбой. Сегодня я вооружилась наличностью, которая, как я надеялась, мне в этом поможет.

Как и всегда, мне не следует светиться. Войдя внутрь, я сразу увидела за стойкой того же парня с которым беседовал Адриан, и который посмотрел на меня с облегчением.

— Слава Богу, — вздохнул он. — Пожалуйста, скажите мне, что у вас есть еще. Эти дети сводят меня с ума. Когда мы начали этим заниматься... я понятия не имел, что это зайдет так далеко. Это хорошие деньги, но Иисусе, что за сумасшествие делать такое.

Я быстро скрыла замешательство со своего лица, задаваясь вопросом, что он там такое несет. Он вел себя так, как будто схема была уже отработана. Но когда его глаза уставились на мою щеку, тут, до меня дошло.

Моя татуировка в виде лилии.

Я не стала ее скрывать, так как была за пределами школы. И тогда я поняла с абсолютной уверенностью, с кем бы он ни работал по доставке «материалов», это тоже был Алхимик. Он предположил, что моя татуировка сделала меня союзником.

— У меня собой ничего нет, — ответила я.

Он растерялся.

— Но спрос...

— Вы потеряли последнюю партию, — надменно сказала я. — Вы позволили украсть это прямо у себя под носом. Вам известно, на какой риск мы идем, чтобы это достать?

— Я уже все объяснил вашему коллеге! — воскликнул он. — Он сказал, что все понимает. Сказал, что уладит все проблемы и нам больше незачем беспокоиться.

У меня возникло чувство пустоты в животе.

— Да, но, он не может говорить за всех нас, и мы не уверены, что нужно продолжать. Вы себя скомпрометировали.

— Мы будем осторожней, — сказал он. — Эта кража, не наша вина! Ну же. Вы должны нам помочь. Разве он вам не говорил? На завтра огромный спрос, так как у тех детей из частной школы завтра игра. Предоставив товар, мы получим вдвойне.

Я улыбнулась ему своей лучшей холодной улыбкой.

— Что ж, мы обсудим это между собой и вернемся к вам.

С этими словами я повернулась и направилась к выходу.

— Подождите, — окликнул он. Я бросила на него надменный взгляд. — Не могли бы вы заставить одного типа не звонить нам больше?

— Какого типа? — спросила я, задаваясь вопросом, не имел ли он ввиду кого-то из постоянных клиентов студентов Амбервуда.

— Того, со странным голосом, который продолжает спрашивать, не появляются ли здесь какие-нибудь высокие, бледные люди, похожие на вампиров. Я полагал, что это был кто-то, кого вы знаете.

«Высокие, бледные люди?» Мне это не понравилось, но я не подала вида.

— Извини, понятия не имею о чем вы. Может это просто розыгрыш.

Уходя, я отметила про себя, что должна разобраться и в этом. Если кто-то спрашивает о людях похожих на вампиров, это проблема. Однако, была проблема и понасущней. Мой разум быстро обрабатывал, только что полученную у татуировщика информацию. Поставщиком в Nevermore был Алхимик. В некотором роде, это даже не удивительно. Как еще они могли достать столько вампирской крови и все необходимые металлы для своих татуировок? Естественно этот мошенник-Алхимик обещавший «уладить все проблемы» которые возникли с поставкой ингредиентов. По телефону отец сказал, что меня хотят отослать из-за отчетов Кита?

«Сразу после того как я покинула Nevermore».

Я точно знала, кем был этот мошенник-предатель.

И так же знала, что была его занозой в заднице. Кит позаботился на мой счет, делая все возможное, чтобы отослать меня из Палм-Спрингса, и ввести кого-то новенького и неопытного того, кто не будет вмешиваться в его незаконные делишки с татуировками. В первую очередь, именно по этой причине, он и хотел, чтобы сюда приехала Зои.

Я была ошарашена. Я никогда не была большого мнения о Ките Дарнэлле, в общем. Но никогда, и, ни за что бы, не подумала, что он опустится так низко. Он был безнравственным человеком, но все же был воспитан на тех же самых принципах, что и я по отношению к людям и вампирам. Для него, отбросить свои убеждения и подвергнуть невинных страшным побочным действиям вампирской крови, ради собственной материальной выгоды... что ж, это было больше, чем предательство Алхимиков. Это было предательство всей человеческой расы.

Моя рука замерла на мобильнике приготовившись звонить Стентон. Я должна это сделать. Один звонок с подобными известиями и Палм-Спрингс наводнят Алхимики, накинувшись на Кита. «Но, что если не было веских доказательств, о причастности к этому Кита? Может, стоило другому Алхимику, войти и сыграть в ту же игру, что и я сейчас, заставив татуировщика подумать, что он заодно с Китом?» Как бы то ни было, я хотела разоблачить Кита. Я должна была убедиться на все сто процентов, что ему не удастся выйти сухим из воды.

Я приняла решение, но не в пользу Алхимиков, я позвонила Адриану.

 

Вернувшись в магазин Лии, я обнаружила, что тренинг закончился. Лия давала Джил несколько последних наставлений, пока Эдди и Ли ошивались поблизости. Эдди только взглянул на мое лицо и сразу понял, что что-то не так.

— Что случилось?

— Ничего, — беззаботно ответила я. — Так одна неприятность, которую я скоро улажу. Ли, не мог бы ты отвезти Джил и Эдди обратно в школу? У меня есть несколько дел, которые мне нужно уладить.

Эдди нахмурился.

— Ты в порядке? Тебе нужен кто-нибудь для защиты?

— У меня будет компания, — заверила я, зная, что собираюсь встретиться с Адрианом. — Ну, в каком-то смысле. В любом случае, со мной все в порядке. Твоя задача, не спускать глаз с Джил, помнишь? Спасибо, Ли, — добавила я, увидев, как он кивнул. Меня внезапно поразила мысль. — Погоди... я думала сегодня вечером у тебя лекции. А мы не задержим тебя... или... ну, когда у тебя занятия?

Я не особо задумывалась над этим, и только сейчас обратила внимание, что в некоторые дни Ли был поблизости, а в другие в Лос-Анджелесе. Но, оглянувшись назад, у меня не складывалась полная картинка происходящего. И тут, я увидела понимающий взгляд на лице Эдди.

— И правда, — сказал он, подозрительно посмотрев на Ли. — Что это у тебя за расписание такое?

Ли открыл рот, и я почувствовала, что сейчас он нам выдаст заготовленную историю. Тогда он остановился и бросил тревожный взгляд на Джил, которая, до сих пор разговаривала с Лией. Его лицо осунулось.

— Прошу, только не говорите ей, — прошептал он.

— Не говорить ей чего? — спросила я, успешно удерживая свой голос низким.

— Я не учусь в колледже. В смысле, учусь. Но не в этом семестре. Я хотел какое-то время отдохнуть, но... не хотел разочаровывать своего отца. Так что, я сказал ему, что просто учусь не на полную ставку, именно, поэтому я часто бываю рядом.

— Тогда что ты делал в Лос-Анджелесе все этого время? — спросил Эдди. Это был превосходный вопрос, на который я и сама хотела бы знать ответ.

— У меня там друзья, и нужно держать свое лицо. — Ли вздохнул. — Это глупо, я знаю. Пожалуйста... позвольте мне самому сказать ей об этом. Мне так сильно хотелось произвести на нее впечатление и самоутвердиться перед ней. Она замечательная. Просто застала меня в не лучшее время.

Мы с Эдди обменялись взглядами.

— Не скажу, — пообещала я. — Но тебе действительно нужно ей рассказать. Я о том: думаю — от этого не будет вреда... но ты не должен позволять этой лжи встать между вами.

Ли выглядел несчастным:

— Знаю. Спасибо.

Когда он отошел, Эдди покачал головой.

— Мне не нравится его лживость. Нисколько.

— Попытка Ли сохранить лицо — наименьшая из странностей, что здесь творятся, — пробубнила я.

Я узнала, что Джил может пройтись с одного конца магазина до другого и возвращаться без падений. Конечно без изящества, но начало было положено. Она все еще была далека от того, чтобы выглядеть как модели на дефиле, которых я видела по телевизору, но учитывая, что на первых порах она вообще не в состоянии была стоять на этих туфлях, я предположила, что это прогресс. Она начала снимать туфли, но Лиа остановила ее.

— Нет, нет. Я говорила тебе. Ты должна носить их не снимая. Практика, практика, и еще раз практика. Носи их дома. Носи их везде. — Она повернулась ко мне. — А ты...

— Знаю. «Удостовериться, что она не свернет себе шею», — повторила я. — Тем не менее, у нее нет такой возможности — носить эти туфли не снимая. В нашей школе дресс-код.

— Что если они будут другого цвета? — спросила Лия.

— Не думаю, что все дело только в цвете, — произнесла Джил извиняющимся тоном. — Думаю, отчасти это из-за высокого и тонкого каблука. Но я обещаю носить их вне занятий и практиковаться в нашей комнате.

Для Лии этого оказалось вполне достаточно, и после еще нескольких наставлений, она отправила нас восвояси. Мы пообещали практиковаться и вернуться через два дня. Я сказала Джил, что встречусь с ней позже, но не знаю, услышала ли она меня. Она была настолько поглощена идеей, что Ли отвезет ее домой, что все остальное ​ пролетало мимо ее ушей.

 

Подъехав к Кларэнсу, у двери я была встречена Адрианом.

— Ого, — удивилась я, его проворности. — Не ожидала, что ты будешь готов так быстро.

— Я и не готов, — ответил он. — Мне нужно тебе кое-что показать прямо сейчас.

Я нахмурилась.

— Ладно. — Адриан повел меня в глубину дома, в ту его часть, куда я обычно не заходила, что заставило меня нервничать. — А ты уверен, что это не может подождать? То дело, что нам предстоит — очень срочное...

— Это, не менее срочное. Каким тебе показался Кларэнс, когда ты его видела в последний раз?

— Странным.

— А в психическом состоянии?

Я подумала об этом.

— Ну, знаю — измотанным. Но обычно он выглядел так, как будто в порядке.

— Да, а сейчас он не в порядке. И это не просто усталость. Он вялый, у него головокружение и он не встает с постели. — Мы дошли до закрытой деревянной двери, и Адриан остановился.

— Ты не знаешь, что послужило причиной? — встревожено спросила я. Я подозревала, что недомогание мороя будет прогрессировать, но никак не ожидала столкнуться с этими проблемами так скоро.

— У меня появилась довольно неплохая догадка, — сказал Адриан, с удивительной свирепостью. — Твой парень, Кит.

— Перестань нести бред. Он не «мой парень», — воскликнула я. — Он разрушает мою жизнь!

Адриан широко распахнул дверь, открыв взгляду большую, резную кровать с балдахином. Зайти в спальню мороя было для меня совсем не комфортно, но повелительный взгляд Адриана был исчерпывающим. Я последовала за ним, и у меня перехватило дыхание, когда я увидела Кларэнса, лежащего на кровати.

— И не только твою, — сказал Адриан, указывая на старика.

Веки Кларэнса затрепетали при звуке наших голосов, но потом снова закрылись, как будто он провалился в сон. Я не видела взгляда его глаз, но и этого оказалось достаточно. Эта бледность, болезненная бледность его кожи, и эта кровавая рана на шее Кларэнса. Она была маленькой, нанесенная всего одним проколом, как будто каким-то хирургическим инструментом. Адриан выжидающе смотрел на меня.

— Ну, Сейдж? У тебя, случаем, нет никакой идеи, куда Кит сливает кровь Кларэнса?

Я сглотнула, едва способная поверить в то, что видела перед собой. Это было последней каплей. Я знала, что Кит был поставщиком татуировщиков, а теперь и узнала, откуда Кит пополняет свои «запасы».

— Да, — наконец сказала я, тихим голосом, — есть и еще какая.

 


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 36 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ГЛАВА 10 | ГЛАВА 11 | ГЛАВА 12 | ГЛАВА 13 | ГЛАВА 14 | ГЛАВА 15 | ГЛАВА 16 | ГЛАВА 17 | ГЛАВА 18 | ГЛАВА 19 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА 20| ГЛАВА 22

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.03 сек.)