Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Европейского парламента и Совета ЕС о создании единого 6 страница

Читайте также:
  1. BOSHI женские 1 страница
  2. BOSHI женские 2 страница
  3. BOSHI женские 3 страница
  4. BOSHI женские 4 страница
  5. BOSHI женские 5 страница
  6. ESTABLISHING A SINGLE EUROPEAN RAILWAY AREA 1 страница
  7. ESTABLISHING A SINGLE EUROPEAN RAILWAY AREA 2 страница

4. Государства-члены ЕС могут принять решение о том, что регулятивному органу может быть поставлена задача принятия по своему усмотрению решений, не влекущих за собой обязательств, по предварительным версиям бизнес-плана, указанного в статье 8 (3), контрактного соглашения и плана развития пропускной способности и указать, в частности, соответствуют ли эти инструменты состоянию конкуренции на рынке оказания железнодорожных услуг.

5. Регулятивный орган должен иметь необходимые организационные возможности в плане людских и материальных ресурсов, которые должны быть соразмерны значению железнодорожного сектора в государстве-члене ЕС.

6. Регулятивный орган обеспечивает, чтобы сборы, установленные оператором инфраструктуры, соответствовали разделу 2 главы IV и не вызывали дискриминации. Переговоры между заявителями и оператором инфраструктуры об уровне сборов за инфраструктуру могут быть разрешены, только если они осуществляются под надзором регулятивного органа. Регулятивный орган должен вмешаться, если переговоры могут нарушить требования настоящей главы.

7. Регулятивный орган регулярно и в любом случае не реже чем один раз в два года проводит консультации с представителями пользователей услуг по железнодорожной перевозке грузов и пассажиров для учета их мнения о железнодорожном рынке.

8. Регулятивный орган имеет полномочия запрашивать необходимую информацию у оператора инфраструктуры, заявителей и участвующих третьих лиц в пределах заинтересованного государства-члена ЕС.

Запрашиваемая информация предоставляется в разумный срок, установленный регулятивным органом, который не должен превышать одного месяца, если при исключительных обстоятельствах регулятивный орган не согласует и не разрешит ограниченное по времени продление, которое не должно превышать две дополнительные недели. Регулятивный орган имеет право принудительно выполнять такие запросы посредством соответствующих санкций, включая штрафы. Информация, предоставляемая регулятивному органу, включает в себя все данные, которые регулятивный орган требует в рамках своей апелляционной функции и функции мониторинга за конкуренцией на рынках железнодорожных услуг в соответствии с параграфом 2. Она включает в себя также данные, которые необходимы для статистических целей и для целей наблюдения за рынком.

9. Регулятивный орган рассматривает все жалобы и при необходимости запрашивает соответствующую информацию и инициирует консультации со всеми заинтересованными лицами в течение одного месяца с даты получения жалобы. Он принимает решение по всем жалобам, предпринимает действия по исправлению ситуации и информирует соответствующих лиц о своем обоснованном решении в течение установленного, разумного срока и в любом случае в течение шести недель с даты получения всей необходимой информации. Без ущерба полномочиям национального органа, регулирующего конкуренцию для обеспечения конкуренции на рынке железнодорожных услуг, регулятивный орган при необходимости принимает по своей собственной инициативе решение о соответствующих мерах для исправления дискриминации в отношении заявителей, нарушений на рынке и других нежелательных последствий на этом рынке, в частности, со ссылкой на пункты "a" - "g" параграфа 1.

Решение регулятивного органа является обязательным для всех лиц, на которых распространяется это решение, и не подлежит контролю со стороны других административных инстанций. Регулятивный орган может применять свои решения в принудительной форме посредством санкций, включая штрафы.

В случае подачи апелляции на отказ в предоставлении пропускной способности инфраструктуры или в связи с условиями предложения пропускной способности регулятивный орган либо подтверждает, что изменение решения оператора инфраструктуры не требуется, либо требует изменения этого решения в соответствии с указаниями, определенными регулятивным органом.

10. Государства-члены ЕС обеспечивают, чтобы решения, принятые регулятивным органом, подлежали судебному пересмотру. Апелляция может иметь отсроченный эффект в отношении решения регулятивного органа, только если немедленный эффект в отношении решения регулятивного органа может вызвать невосполнимый или слишком большой ущерб для лица, подавшего апелляцию. Это положение действует без ущерба полномочиям суда, рассматривающего апелляцию согласно конституционному законодательству.

11. Государства-члены ЕС обеспечивают публикацию решений, принятых регулятивными органами.

12. Регулятивный орган имеет полномочия по выполнению аудиторских проверок или по инициированию внешних аудиторских проверок операторов инфраструктуры, операторов обслуживающих мощностей и при необходимости железнодорожных предприятий, для проверки выполнения положений о ведении отдельного бухгалтерского учета, указанных в статье 6. В этом отношении регулятивный орган имеет право запрашивать всю необходимую информацию. В частности, регулятивный орган имеет полномочия запрашивать у оператора инфраструктуры, операторов обслуживающих мощностей и у всех предприятий и других организаций, выполняющих различные виды железнодорожной перевозки или осуществляющих управление, как указано в статье 6 (1) и (2) и в статье 13, либо объединяющих их, предоставление всей или части информации по бухгалтерскому учету, указанной в Приложении VIII, достаточно подробно, насколько это считается необходимым и соразмерным.

Без ущерба полномочиям национальных органов, отвечающих за вопросы государственной помощи, регулятивный орган может также делать выводы по отчетности, касающейся вопросов государственной помощи, и сообщать их этим органам.

13. Европейская комиссия наделена полномочиями по принятию актов делегированного законодательства в соответствии со статьей 60 в отношении отдельных изменений Приложения VIII. Таким образом, Приложение VIII может быть изменено в целях приведения его в соответствие с развитием практики бухгалтерского учета и контроля и/или дополнено дополнительными элементами, необходимыми для проверки разделения счетов.

 

Статья 57

 

Сотрудничество регулятивных органов

 

1. Регулятивные органы обмениваются информацией о принципах своей работы и принятия решений, и о практике, а также обмениваются информацией по основным вопросам своих процедур и по проблемам интерпретации железнодорожного права Союза, преобразованного в национальное право. В иных случаях они сотрудничают в целях координации принятия решений по всему Союзу. Для этой цели они участвуют и работают вместе в структуре, которая собирается регулярно через определенные периоды. Европейская комиссия является членом этой структуры, координирует и оказывает поддержку в ее работе и дает рекомендации при необходимости. Она обеспечивает активное взаимодействие соответствующих регулятивных органов.

Согласно правилам защиты данных, предусмотренным в Директиве 95/46/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 24 октября 1995 г. о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных и свободного обращения таких данных <*>, в Регламенте (ЕС) 45/2001 Европейского парламента и Совета ЕС от 18 декабря 2000 г. о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных, осуществляемой учреждениями и органами Сообщества, и свободного обращения таких данных <**>, Европейская комиссия оказывает содействие обмену указанной информацией между членами структуры, возможно, с помощью электронных средств, соблюдая конфиденциальность коммерческой тайны, предоставляемой соответствующими предприятиями.

--------------------------------

<*> ОЖ N L 281, 23.11.1995, стр. 31.

<**> ОЖ N L 8, 12.1.2001, стр. 1.

 

2. Регулятивные органы тесно взаимодействуют, в том числе посредством рабочих соглашений, в целях оказания взаимной помощи при осуществлении задач мониторинга рынка и при рассмотрении жалоб и расследовании.

3. В случае жалобы или расследования по собственной инициативе по вопросам доступа или взиманию сборов, относящихся к международным железнодорожным путям, а также в рамках мониторинга за конкуренцией на рынке, относящегося к международным железнодорожным услугам, заинтересованный регулятивный орган перед принятием своего решения консультируется с регулятивными органами всех государств-членов ЕС, через которые проходят железнодорожные пути, и при необходимости с Европейской комиссией и запрашивает у них всю необходимую информацию.

4. Регулятивные органы, к которым обратились за консультацией в соответствии с параграфом 3, представляют всю ту информацию, которую они сами имеют право запрашивать согласно национальному законодательству. Эта информация может использоваться только в целях работы с жалобой или расследования, указанных в параграфе 3.

5. Регулятивный орган, получающий жалобу или выполняющий расследование по своей собственной инициативе, передает соответствующую информацию регулятивному органу, который отвечает за это, для принятия мер в отношении заинтересованных лиц.

6. Государства-члены ЕС обеспечивают, чтобы связанные с ними представители операторов инфраструктуры, указанные в статье 40 (1), предоставляли без промедления всю информацию, необходимую в целях рассмотрения жалоб или расследования, указанного в параграфе 3 настоящей статьи, и запрошенную регулятивным органом государства-члена ЕС, в котором расположен взаимодействующий представитель. Этому регулятивному органу предоставлено право передавать эту информацию относительно этих международных железнодорожных путей регулятивным органам, указанным в параграфе 3.

7. По запросу регулятивного органа Европейская комиссия может принимать участие в деятельности, указанной в параграфах 2 - 6, в целях содействия сотрудничеству регулятивных органов, указанному в этих параграфах.

8. Регулятивные органы разрабатывают общие принципы и практику принятия решений, для которых они уполномочены по настоящей Директиве. Основываясь на опыте регулятивных органов и на деятельности структуры, указанной в параграфе 1, а также если это необходимо для обеспечения эффективного сотрудничества регулятивных органов, Европейская комиссия может принять меры, установленные согласно этим общим принципам и практике. Эти имплементационные акты принимаются в соответствии с процедурой проверки, указанной в статье 62 (3).

9. Регулятивные органы пересматривают решения и практику объединений операторов инфраструктуры, указанных в статье 37 и статье 40 (1), которая влияет на имплементацию положений настоящей Директивы или другим образом содействует международной железнодорожной перевозке.

 

ГЛАВА V. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

Статья 58

 

Правила государственных закупок

 

Положения настоящей Директивы действуют без ущерба действию Директивы 2004/17/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 31 марта 2004 г. о координации процедуры закупок на предприятиях, работающих в сфере водоснабжения, энергетическом, транспортном и почтовом секторах <*>.

--------------------------------

<*> ОЖ N L 134, 30.4.2004, стр. 1.

 

Статья 59

 

Частичные отступления

 

1. До 15 марта 2013 г. Ирландия как островное государство-член ЕС, имеющее железнодорожную связь только с одним другим государством-членом ЕС, и Соединенное Королевство в отношении Северной Ирландии на том же основании:

a) не должны возлагать на независимый орган функции, определяющие равноправный и недискриминационный доступ к инфраструктуре, предусмотренный в первом подпараграфе статьи 7 (1), настолько, насколько указанная статья обязывает государства-члены ЕС учреждать независимые органы, выполняющие задачи, указанные в статье 7 (2);

b) не должны применять требования, установленные в статье 27, статье 29 (2), статьях 38, 39 и 42, статье 46 (4) и (6), статье 47, статье 49 (3) и статьях 50 - 53 и 56, при условии, что решения по распределению пропускной способности инфраструктуры или по взиманию платежей открыты для подачи апелляции, если это запрашивается в письменной форме железнодорожным предприятием, у независимого органа, который принимает решение в течение двух месяцев с момента предоставления всей необходимой информации и решение которого подлежит судебному пересмотру.

2. Если несколько железнодорожных предприятий лицензировано в соответствии со статьей 17 или, для Ирландии и Северной Ирландии, если железнодорожная компания лицензирована в другом месте, подача официального заявления на предоставление конкурирующих железнодорожных услуг по перевозке внутри Ирландии или Северной Ирландии, в Ирландию или в Северную Ирландию или из Ирландии или Северной Ирландии, решение о продолжении применения указанного частичного отступления принимается в соответствии с консультационной процедурой, указанной в статье 62 (2).

Частичные отступления, указанные в параграфе 1, не применяются, если железнодорожное предприятие, предоставляющее железнодорожные услуги в Ирландии или Северной Ирландии, подает официальное заявление на предоставление железнодорожных услуг на территории, на территорию и с территории других государств-членов ЕС, за исключением железнодорожных предприятий Ирландии, работающих в Северной Ирландии, и железнодорожных предприятий Соединенного Королевства, работающих в Ирландии.

В течение одного года с даты получения либо решения, указанного в первом подпараграфе настоящего параграфа, либо уведомления об официальном заявлении, указанном во втором подпараграфе настоящего параграфа, заинтересованное государство-член ЕС или заинтересованные государства-члены ЕС (Ирландия или Соединенное Королевство в отношении Северной Ирландии) принимают законодательство для применения статей, указанных в параграфе 1.

3. Частичное отступление, указанное в параграфе 1, может возобновляться на сроки, равные не более чем пяти годам. Не позднее чем за 12 месяцев до даты истечения действия частичного отступления государство-член ЕС, которое само пользуется отступлением, может направить запрос в Европейскую комиссию о возобновлении отступления. Все такие запросы должны быть обоснованы. Европейская комиссия изучает этот запрос и принимает решение в соответствии с консультационной процедурой, указанной в статье 62 (2). Эта процедура применяется ко всем решениям, относящимся к запросу.

При принятии своих решений Европейская комиссия учитывает развитие геополитической ситуации и развитие железнодорожного рынка по перевозке внутри государства-члена ЕС, в государство-член ЕС или из государства-члена ЕС, которое сделало запрос о возобновлении частичного отступления.

 

Статья 60

 

Осуществление делегированных полномочий

 

1. Полномочия по принятию актов делегированного законодательства передаются Европейской комиссии на условиях, указанных в настоящей статье.

2. Полномочия по принятию актов делегированного законодательства, указанных в статье 20 (5), статье 35 (3), статье 43 (2) и статье 56 (13), передаются Европейской комиссии на срок, равный пяти годам, с 15 декабря 2012 г. Европейская комиссия составляет отчет по делегированным полномочиям не позднее чем за девять месяцев до окончания пятилетнего срока. Делегирование полномочий автоматически продляется на такой же срок, если Европейский парламент или Совет ЕС не выразят возражения против этого продления не позднее чем за три месяца до окончания каждого срока.

3. Делегирование полномочий, указанное в статье 20 (5), статье 35 (3), статье 43 (2) и статье 56 (13), может быть прекращено в любое время Европейским парламентом или Советом ЕС. Решение о прекращении завершает делегирование полномочий, определенных в этом решении. Оно вступает в силу на следующий день после опубликования решения в Официальном журнале Европейского Союза или с более поздней даты, определенной в нем. Оно не влияет на действие актов делегированного законодательства, вступивших в силу.

4. После принятия акта делегированного законодательства Европейская комиссия уведомляет об этом одновременно Европейский парламент и Совет ЕС.

5. Акт делегированного законодательства, принятый согласно статье 20 (5), статье 35 (3), статье 43 (2) и статье 56 (13), вступает в силу, только если Европейским парламентом или Советом ЕС не выражено возражение в течение двух месяцев с даты уведомления об этом акте Европейского парламента и Совета ЕС или если до истечения этого срока и Европейский парламент, и Совет ЕС проинформировали Европейскую комиссию о том, что они не имеют возражений. Этот срок продляется на два месяца по инициативе Европейского парламента или Совета ЕС.

 

Статья 61

 

Меры по применению

 

По запросу государства-члена ЕС, регулятивного органа или по своей собственной инициативе Европейская комиссия изучает специальные меры, принятые национальными органами в отношении применения настоящей Директивы, касающиеся условий доступа к железнодорожной инфраструктуре и услугам, лицензирования железнодорожных предприятий, взимания сборов за инфраструктуру и распределения пропускной способности в течение 12 месяцев после принятия этих мер. Европейская комиссия принимает решение в соответствии с процедурой, указанной в статье 62 (2), если применение этих мер можно продолжить в течение четырех месяцев с даты получения такого запроса.

 

Статья 62

 

Процедура Комитета

 

1. Европейской комиссии оказывает помощь комитет. Им является комитет в пределах значения Регламента (ЕС) 182/2011.

2. Если имеется ссылка на настоящий параграф, применяется статья 4 Регламента (ЕС) 182/2011.

3. Если имеется ссылка на настоящий параграф, применяется статья 5 Регламента (ЕС) 182/2011. Если комитет не представляет заключение по проекту имплементационного акта, принимаемого согласно статье 10 (4), статье 11 (4), статье 12 (5), статье 13 (9) и статье 17 (5), статье 31 (3) и (5), статье 32 (4) и статье 57 (8), Европейская комиссия не принимает проект имплементационного акта и применяется третий подпараграф статьи 5 (4) Регламента (ЕС) 182/2011.

 

Статья 63

 

Отчет

 

1. Не позднее 31 декабря 2012 г. Европейская комиссия представляет Европейскому парламенту, Совету ЕС, Европейскому комитету по экономическим и социальным вопросам и Комитету регионов отчет об имплементации главы II. Этот отчет также содержит оценку развития рынка, в том числе ситуации с подготовкой дальнейшего открытия железнодорожного рынка. В своем отчете Европейская комиссия также анализирует различные модели организации данного рынка и влияние настоящей Директивы на государственные контракты на оказание услуг и их финансирование. При выполнении этого Европейская комиссия учитывает имплементацию Регламента (ЕС) 1370/2007 и объективные различия между государствами-членами ЕС (плотность сетей, количество пассажиров, среднее расстояние движения). Европейская комиссия при необходимости предлагает законодательные меры в отношении открытия внутреннего рынка железнодорожных пассажирских перевозок и в отношении развития соответствующих условий для обеспечения недискриминационного доступа к инфраструктуре, строящиеся на существующем разделении требований к управлению инфраструктурой и к транспортным операциям, и оценивает влияние этих мер.

2. В свете опыта, приобретенного при работе структуры регулятивных органов, Европейская комиссия до 16 декабря 2014 г. представляет Европейскому парламенту, Совету ЕС, Европейскому комитету по экономическим и социальным вопросам и Комитету регионов отчет о сотрудничестве регулятивных органов. Европейская комиссия при необходимости предлагает дополнительные меры для обеспечения более интегрированного контроля за европейским железнодорожным рынком, в частности, за международными услугами. При этом также при необходимости должны быть рассмотрены законодательные меры.

 

Статья 64

 

Преобразование в национальное право

 

1. Государства-члены ЕС вводят в действие законодательные, регламентарные и административные положения, необходимые для выполнения положений настоящей Директивы, в том числе для их выполнения предприятиями, операторами, заявителями, органами и другими заинтересованными организациями до 16 июня 2015 г. Текст этих положений незамедлительно доводится до сведения Европейской комиссии.

Если государства-члены ЕС принимают эти положения, они должны содержать ссылку на настоящую Директиву или должны сопровождаться такой ссылкой в случае их официального опубликования. Они также должны включать заявление о том, что ссылки в существующих законодательных, регламентарных и административных положениях на те директивы, которые отменены настоящей Директивой, должны толковаться как ссылки на настоящую Директиву. Государства-члены ЕС определяют, каким образом делаются эти ссылки, и как формулируется это заявление.

2. Государства-члены ЕС сообщают Европейской комиссии тексты основных положений национального законодательства, принимаемые в сфере, которая подпадает под действие настоящей Директивы.

Обязательства по преобразованию и имплементации глав II и IV настоящей Директивы не применяются к Кипру и Мальте, пока в пределах их территории не будет установлена железнодорожная система.

 

Статья 65

 

Отмена

 

Директивы 91/440/ЕЭС, 95/18/ЕС и 2001/14/ЕС с изменениями в редакции Директив, указанных в Приложении IX, части A, отменяются с 15 декабря 2012 г. без ущерба обязательствам государств-членов ЕС, относящимся к срокам преобразования в национальное право Директив, установленных в части B Приложения IX.

Ссылки на отмененные Директивы должны толковаться как ссылки на настоящую Директиву и должны читаться согласно корреляционной таблице, указанной в Приложении X.

 

Статья 66

 

Вступление в силу

 

Настоящая Директива вступает в силу с даты, следующей за датой ее официального опубликования в Официальном журнале Европейского Союза.

 

Статья 67

 

Адресаты

 

Настоящая Директива адресована государствам-членам ЕС.

 

Совершено в Страсбурге 21 ноября 2012 г.

 

(Подписи)

 

Приложение I

 

СПИСОК


Дата добавления: 2015-08-09; просмотров: 190 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА ЕС О СОЗДАНИИ ЕДИНОГО 1 страница | ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА ЕС О СОЗДАНИИ ЕДИНОГО 2 страница | ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА ЕС О СОЗДАНИИ ЕДИНОГО 3 страница | ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА ЕС О СОЗДАНИИ ЕДИНОГО 4 страница | ФИНАНСОВАЯ СТАБИЛЬНОСТЬ | КОМПЕТЕНТНЫМИ ОРГАНАМИ И ОПЕРАТОРАМИ ИНФРАСТРУКТУРЫ | К ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОЙ ИНФРАСТРУКТУРЕ | ПРЕДОСТАВЛЯЕМАЯ РЕГУЛЯТИВНОМУ ОРГАНУ ПО ЗАПРОСУ | ESTABLISHING A SINGLE EUROPEAN RAILWAY AREA 1 страница | ESTABLISHING A SINGLE EUROPEAN RAILWAY AREA 2 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА ЕС О СОЗДАНИИ ЕДИНОГО 5 страница| УСЛУГИ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМ ПРЕДПРИЯТИЯМ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.021 сек.)