Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

IV. Определите, каким членом предложения является Partizip II в следующих предложениях.

Читайте также:
  1. B) Setzen Sie die substantivierten Adjektive oder Partizipien ein.
  2. Bilden Sie aus dem Relativsatz eine Partizipialkonstruktion mit dem Partizip II.
  3. Bilden Sie das Partizip I und II von den folgenden Verben.
  4. C. Обходной илеотрансверзоанастомоз, потому что при данных обстоятельствах является наиболее оправданным
  5. Gt;>> Антиподом небрежности является чрезмерное усердие. Трудиться на Пути Дзэн-гитары необходимо искренне, но не через силу.
  6. I. Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в Passiv; подчеркните в них сказуемое, укажите время и переведите эти предложения.
  7. I. Каким образом мог сохраниться до сих пор в тайне обычай евреев пользоваться христианскою кровью.

1. Die BRD gehört zu den hochentwickelten Industrieländern der Welt. 2. Vor den Prüfungen haben die Studenten den ganzen Lehrstoff wiederholt. 3. Die Belegschaft (коллектив) dieser Fabrik arbeitet angestrengt und erzielt große Erfolge.

 

(Ответы: 1. hochentwickelten – определение; 2. wiederholt – часть сказуемого в Perfekt; angestrengt – обстоятельство образа действия).

 

§ 21. Местоимение “man”

“man” является в предложении подлежащим, на русский язык не переводится. Глагол стоит в 3-м лице единственного числа, переводится 3-м лицом множественного числа:

man verkauft - продают,

man schreibt - пишут.

Запомните перевод модальных глаголов с “man”:

man kann - можно,

man darf - можно,

man muß - нужно,

man kann nicht - нельзя,

man darf nicht - нельзя,

man muß nicht - не нужно.

1. Выберите нужную форму сказуемого при подлежащем “man”.

1. Man mußte diese Übung schriftlich erfüllen (нужно, нужно было). 2. Man liest den Text vor (читают вслух, можно читать вслух). 3. Man kann einige Prüfungen vorfristig ablegen (можно, можно было). 4. Man soll die Kontrollarbeiten rechtzeitig abgeben (нужно, нужно было).

(Ответы: нужно было, читают вслух, можно, нужно).

 

§ 22. Местоимение “es”

1. Es – личное местоимение он, она, оно; заменяет существительное среднего рода: das Buch – es (обратите внимание на перевод: книга – она).

2. Es – указательное местоимение «это».

Ich kann es erfüllen. Я могу это выполнить.

3. Es – безличное местоимение, не переводится, является подлежащим, указывает на отсутствие действующего лица:

а) при обозначении явлений природы: Es regne. Идет дождь.

б) при глаголе-связке: Es ist kalt. Холодно.

в) в Passiv: Es werden viele Probleme untersucht. Изучаются многие проблемы.

 

§ 23. Сложносочиненное предложение

Сложносочиненное предложение состоит из независимых друг от друга простых предложений, которые соединяются сочинительными союзами, наречиями или разделительными запятыми.

на 2-м месте.

В каждом предложении глагол стоит в личной форме на втором (при простом сказуемом) или на втором и последнем месте (при сложном сказуемом).

Сочинительные союзы

Сочинительные союзы Наречия в функции сочинительных союзов Парные сочинительные союзы
und - и, а aber - но, а oder - или allein - однако sondern - но, а denn - так как daher
поэтому

deshalb

darum

deswegen

außerdem - кроме этого

doch - ведь, однако

also - итак

auch - также

sowohl... als auch – как … так и nicht nur... sondern auch... – не только, но и entweder... oder – или … или bald... bald – то … то weder... noch – ни … ни

 

При анализе и переводе сложносочиненных предложений следует пользоваться рекомендациями по анализу простого распространенного повествовательного предложения.

ЗАПОМНИТЕ! Следующие союзы не влияют на порядок слов в предложении:

und, oder, aber, allein, sondern, denn;

nicht nur... sondern auch, sowohl... als auch;

entweder... oder и наречие auch.

schreiben
bekommen

Sie uns Briefe, aber wir Sie nicht.


Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 161 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Формальные признаки ПРПП | Личное местоимение в именительном падеже. | Наклонение. | I. Укажите, какие из подчеркнутых существительных стоят в именительном падеже. | Тексты и устные темы | Nationalessen | Die Bundesrepublik Deutschland | Aus der Geschichte der Leipziger Messe | I. Прочитайте текст, перепишите его по-немецки и переведите письменно на русский язык. | Eine wechselvolle Geschichte |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ТЕСТ 1.1| I. Сделайте анализ следующих сложносочиненных предложений. Обратите внимание на порядок слов в предложениях. Предложения переведите на русский язык.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)