Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Найдите в тексте (задание № 10) и выпишите английские эквиваленты к данным словосочетаниям.

Читайте также:
  1. C. Обходной илеотрансверзоанастомоз, потому что при данных обстоятельствах является наиболее оправданным
  2. I. Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в Passiv; подчеркните в них сказуемое, укажите время и переведите эти предложения.
  3. Oslash; 1.3. Принципы обмена данными между Windows-программами
  4. VIII. Выпишите из 2-го абзатца предложение в Passiv и переведите его.
  5. VIII. Выпишите из 2-го абзатца предложение в Passiv и переведите его.
  6. VIII. Выпишите из 6-го абзаца предложения с местоименным наречием. Предложения переведите.
  7. Windows позволяет производить обмен данными как внутри одного приложения, так и между различными приложениями.

1. cконструированный (созданный)

2. единственная цель

3. автоцистерна использует …

4. они применяются, когда …;

5. в пределах досягаемости

6.быстрое (под)соединение

7. аналогичный (похожий на)

8. самостоятельно (независимо)

9.объединять (сочетать)

10.для пожаротушения и спасения людей

11. применяются при тушении лесных пожаров

12 труднопроходимая местность

13. необходимый (обязательный)

14. в большом количестве

 

12. Закончите предложения, выбрав подходящее словосочетание: Переведите предложения на русский язык.

water and foaming agents; carry; chemical accidents; primary purpose;

water sources

1. Water tender is a specialist fire appliance with the _________of transporting large amounts of water to the fireground.

2. This pump is more often used to draw water into the tender from hydrants or other ___________.

3. Water tenders can be used also in _________.

4. Water tenders _______ also foaming agents, and extinguishing powders or gases.

5. Specialized Airport Crash Tenders are used at airports to carry larger amounts of ________________

 

Ответьте на вопросы к тексту из задания №10.

 

1. What is water tender designed for?

2. Where are water tenders especially useful?

3. What is an on-board pumping system intended for?

4. Where and what for are cross-country vehicle used?

5. What other extinguishing agents except water can water tenders carry?

 

Переведите предложения на английский язык, пользуясь лексикой текста (задание №10).

 

1. Автоцистерна – это.специальный пожарный автомобиль для доставки воды к месту пожара.

2. Автоцистерна особенно эффективна в сельской местности, где нет пожарных гидрантов.

3. Иногда автоцистерны используются при ДТП для очистки шоссе, а также для откачки воды при паводках.

4. Легкие автомобили применяются для тушения лесных пожаров.

5. Существует комбинация автонасоса и автоцистерны.

 

15. Прочитайте текст и составьте реферат на английском языке, опираясь на следующий план:

Название статьи, автор.

The title of the article is … Заголовок статьи…

The article under discussion is … Статья, которую мне сейчас хочется обсудить...

The author of the article is … – Автор статьи …

It is written by … – Она написана …

Тема, логические части.

The topic of the article is … – Тема статьи …

The article under discussion is devoted to the problem … – Статью, которую мы обсуждаем, посвящена проблеме …

The author in the article touches upon the problem of … В статье автор затрагивает проблему...

The article under discussion may be divided into several logically connected parts which are … – Статья может быть разделена на несколько логически взаимосвязанных частей, таких как …

Краткое содержание.

At the beginning of the story the author describes … - В начале истории автор описывает … (depicts – изображает, touches upon – затрагивает, explains – объясняет, introduces – знакомит, mentions – упоминает, recalls – вспоминает,

makes a few critical remarks on – делает несколько критических замечаний о …)

The story begins (opens) with a description of … История начинается с описания … (statement – заявления, introduction of – представления, the mention of – упоминания, the analysis of a summary of – краткого анализа, the characterization of – характеристики)

The scene is laid in … – Действие происходит в …

In conclusion the author dwells on … – В заключении автор останавливается на … (points out – указывает на то, generalizes – обобщает, reveals – показывает, accuses/blames – обвиняет, gives a summary of – дает обзор).


Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 122 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Summary (реферат) | Найдите в тексте (задание № 10) и выпишите английские эквиваленты к данным словосочетаниям. | Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на временную форму глагола. Выпишите сказуемое и укажите его время. | Найдите в тексте (задание № 10) и выпишите английские эквиваленты к данным словосочетаниям. | Learning makes people wise ignorance otherwise. | Search and Rescue Operation |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Deadly Wildfire| Методические разработки кафедры

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)