Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Новелла седьмая

Читайте также:
  1. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  2. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  3. ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  4. ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  5. ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  6. ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  7. ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Лодовико открывается мадонне Беатриче в любви, которую к ней питает;она посылает своего мужа Эгано, одев его в свое платье, в сад и спит сЛодовико, который, поднявшись, отправляется в сад и колотит Эгано. Находчивость мадонны Изабеллы, о которой рассказывала Пампинея,показалась всему обществу изумительной; но Филомена, которой король велелпродолжать, сказала: - Милые дамы, если я не ошибаюсь, та, о которой ярасскажу вам тотчас, не менее, полагаю, прекрасна и быстра. Вы должны знать, что в Париже жил когда-то один флорентийский дворянин,сделавшийся купцом вследствие бедности; и так повезло ему в торговле, что отнее он страшно разбогател; от его жены у него был всего один сын, которогоон назвал Лодовико. Для того чтобы он пошел в именитый род отца, а не поторговле, отец не захотел поместить его в лавку, а отдал на службу вместе сдругими дворянами к французскому королю, где он научился многим добрымнравам и другому хорошему. Когда он проживал там, случилось, что несколько рыцарей, вернувшихся отгроба господня, застали в беседе нескольких юношей, в числе которых был иЛодовико; услышав, что они рассуждают о красавицах Франции, Англии и другихчастей света, один из рыцарей стал утверждать, что, сколько он ни изъездилсвета, сколько ни видал женщин, поистине не нашел ни одной, подобной покрасоте жене Эгано деи Галуцци в Болонье, по имени мадонна Беатриче, с чемсогласились все его товарищи, видевшие ее вместе с ним в Болонье. Как услышал это Лодовико, еще ни в кого дотоле не влюблявшийся,возгорелся таким желанием увидеть ее, что ни на чем другом не мог остановитьсвоей мысли. Окончательно решившись отправиться в Болонью, чтобы повидать ееи там остаться, если она ему понравится, он представил отцу, что хочетпоехать к гробу господню, на что и получил позволение с большим трудом.Назвавшись Аникино, он прибыл в Болонью и, как то устроила судьба, на другойже день увидел ту даму на одном празднестве, и она показалась ему гораздоболее красивой, чем он предполагал, вследствие чего, пламенно влюбившись внее, он решил не покидать Болоньи, пока не добьется ее любви. Размышляя, какой путь ему для этого избрать, и отринув все другиеспособы, он рассчитал, что если ему удастся сделаться слугой ее мужа, - а ихбыло у него много, - может быть, ему удастся добиться и того, чего он желал.Потому, продав своих лошадей, устроив своих людей так, чтобы им было хорошо,и приказав им представиться, будто они его не знают, он, сблизившись с своимхозяином, рассказал ему, что охотно пошел бы в услужение к хорошемугосподину, если бы нашел такового. На это хозяин сказал: "Ты как разгодишься в слуги к одному дворянину этого города, по имени Эгано, которыйдержит их множество и желает, чтобы все были такие же видные, как ты; япоговорю с ним об этом". Как сказал, так и сделал; прежде чем уйти от Эгано,он устроил у него Аникино, чему тот обрадовался, как только мог. Живя у Эгано и имея возможность очень часто видеть его жену, онпринялся служить Эгано так хорошо и так в угоду, что тот полюбил его иничего не решался без него делать, предоставив в его ведение и себя и всесвои дела. Случилось однажды, что Эгано отправился на охоту, Аникиноостался, а мадонна Беатриче, еще не догадавшаяся об его любви, хотя, частоприглядываясь к нему и к его нравам, много одобряла его, и он ей нравился,принялась играть с ним в шахматы. Аникино, желая сделать ей приятное, давалсебя обыгрывать, делая это очень ловко, что доставляло даме удивительноеудовольствие. Когда удалились смотревшие на игру прислужницы дамы, оставивих играть одних, Аникино испустил глубокий вздох. Посмотрев на него, дамаспросила: "Что с тобою, Аникино? Тебе неприятно, что я выигрываю?" -"Мадонна, - отвечал Аникино, - нечто гораздо большее, чем это, было причиноймоего вздоха". Тогда дама сказала: "Скажи же мне это, если ты меня любишь".Когда Аникино услышал, что в таких выражениях: "если ты меня любишь",заклинает его та, которую он любил более всего, он вздохнул еще сильнеепрежнего; почему дама стала снова просить его открыть ей, что за причина еговздохов. На это Аникино сказал: "Мадонна, я сильно опасаюсь, что васраздосадует, если я вам это скажу; а затем боюсь, чтобы вы не передали тогодругому". Дама отвечала на это: "Поистине, мне не будет досадно, и будьуверен, что я никогда не передам никому, что бы ты ни сказал мне, разве сампожелаешь". Говорит тогда Аникино: "Если вы мне обещаете это, я вам скажу",и чуть не со слезами на глазах он рассказал ей, кто он, что о ней слышал,где и как влюбился в нее и почему пошел в услужение к ее мужу, а затем сталпокорно просить ее, коли возможно, сжалиться над ним и исполнить его тайноеи столь пламенное желание; а если она того не желает сделать, пусть дозволитему остаться в таком же, как теперь, положении и любить ее. О чудесная сладость болонской крови, как всегда подобало превозноситьтебя в подобных случаях! Никогда не была ты охоча до слез и вздохов, всегдасклонялась на просьбы и готова была отдаться любовным желаниям; если б я могпревознести тебя достойными похвалами, мой голос никогда не знал бы устали! Пока Аникино говорил, красавица смотрела на него и, вполне поверив егословам, так сильно восприяла в душу любовь, о которой он молил ее, что такженачала вздыхать и, вздохнув, ответила: "Мой милый Аникино, будь надежен: ниподарки, ни обещания, ни ухаживания дворян и вельмож и других людей (ибо замной ухаживали и еще ухаживают многие) никогда еще не тронули моего сердцанастолько, чтобы я кого-нибудь полюбила; ты же в столь короткое время, покаговорил, сотворил то, что я гораздо более твоя, чем сама себе принадлежу. Яполагаю, что ты вполне заслужил мою любовь, и потому я отдаю тебе ее иобещаю, что ты насладишься ею прежде, чем пройдет эта ночь. А для того,чтобы это воспоследовало, постарайся пройти около полуночи в мою комнату: яоставлю дверь отворенной; ты знаешь, с какой стороны постели я сплю; какпридешь туда, если б я спала, потрогай меня, чтобы я проснулась, и я утешутебя в твоем так долго лелеянном желании. А дабы ты уверился в этом, я дамтебе в задаток поцелуй". И обняв его, она любовно его поцеловала, а Аникиноее. Когда они переговорили об этом, Аникино, оставив даму, пошел покое-каким своим делам, ожидая с величайшей в свете радостью, чтобы наступиланочь. Эгано, вернувшийся с охоты, поужинав и чувствуя усталость, пошелспать; а жена за ним, оставив, по обещанию, дверь комнаты открытой. Вуказанный ему час Аникино подошел к ней и, тихо войдя в комнату, заперизнутри дверь, направился в сторону, где спала дама, и, положив ей руку нагрудь, увидел, что она не спит. Когда она услышала, что Аникино пришел,схватила в обе руки его руку и, крепко держа ее, так стала ворочаться напостели, что разбудила Эгано и сказала ему: "Вчера вечером я ничего нехотела говорить тебе, ибо мне казалось, ты устал; а теперь скажи мне - дапоможет тебе господь, Эгано! - кого ты считаешь самым лучшим и честным вкого наиболее любишь из всех слуг, какие у тебя в доме?" Эгано ответил: "Кчему это ты меня спрашиваешь о том, жена? Разве не знаешь? У меня нет иникогда не было такого, кому бы я так доверялся и верю и кого так люблю, какдоверяю и люблю Аникино; но зачем ты меня о том спрашиваешь?" Услышав, чтоЭгано проснулся я о нем разговаривают, Аникино несколько раз потянул к себеруку, чтоб уйти, сильно опасаясь, что дама хочет обмануть его, во она такего схватила и держала, что он не был в состоянии освободиться и не мог.Жена, отвечая, сказала Эгано: "Я объясню тебе это. И я думала, что все так,как ты говоришь, и он более верен тебе, чем кто-либо другой, но он разубедилменя, ибо, когда сегодня ты отправился на охоту, он остался здесь и. улучиввремя, не постыдился попросить меня, чтобы я согласилась на его желания; ая, дабы мне не пришлось подтверждать тебе это лишними доказательствами, атебе дать убедиться воочию, ответила, что согласна и что сегодня пополуночия приду в наш сад и буду ждать его под сосною. Что касается меня, я и недумаю пойти туда, но если ты хочешь познать верность твоего слуги, ты легкоможешь, набросив одно из моих платьев, а на голову покрывало, пойти вниз иподождать, придет ли он; я уверена, что придет". Когда услышал это Эгано, сказал: "Без сомнения, мне надо повидать его";и, встав, он накинул на себя, как сумел в темноте, платье своей жены,покрывало на голову и отправился в сад, где под сосною стал дожидатьсяАникино. Когда дама услышала, что он поднялся и вышел из комнаты, встала изаперлась изнутри. Аникино, натерпевшийся большего страху, чем когда-либо,насколько возможно силившийся вырваться из рук дамы и сто тысяч разпроклявший и ее, и свою любовь, и себя, ей доверившегося, лишь толькоуслышал, к какому концу она все свела, был счастливейшим человеком, какиекогда были; а когда дама вернулась в постель, разделся, подобно ей и по еежеланию, и они долгое время наслаждались и утешались взаимно. Когда даме показалось, что Аникино нельзя оставаться долее, она велелаему встать, одеться и сказала ему таким образом: "Радость ты моя, возьмиздоровую палку и ступай в сад; притворись, будто ты попросил меня, чтобыменя испытать, и, как будто Эгано - я, выбрани его и порядком отколотипалкой, потому что от этого нам последует большое удовольствие и утеха". Аникино встал и пошел в сад с ивовой дубиной в руках; когда он былпоблизости сосны и Эгано увидал, что он идет, встал и, точно готовясьпринять его с великой радостью, пошел к нему навстречу. А Аникино говорит:"Ах ты дрянная женщина, так ты пришла, полагая, что я желал и желаю такпроступиться перед моим господином? Тысячу бед тебе, что пожаловала!" И,подняв палку, он начал отделывать его. Как услышал это Эгано и увидел палку,принялся бежать, не говоря ни слова, а Аникино за ним, все времяприговаривая: "Беги, гадкая женщина, да пошлет тебе господь всякого лиха, азавтра я, наверно, расскажу о том Эгано". Эгано, которому досталось порядкоми хорошо, как только мог скорее вернулся в комнату. Когда жена спросила его,приходил ли в сад Аникино, Эгано сказал: "Лучше бы не приходил, ибо, принявменя за тебя, совсем избил меня палкой, наговорив мне более мерзостей, чемговорилось когда-либо дрянной женщине; и я, в самом деле, диву дался, что онповел с тобою такие речи, чтобы учинить нечто мне в посрамление; а он, видятебя веселой и шутливой, захотел испытать тебя". Тогда дама сказала: "Хвалабогу, что меня он испытал словами, а тебя делом, и, я думаю, он можетсказать, что я терпеливее переношу слова, чем ты деяния. Но так как онпитает к тебе такую верность, следует его любить и чествовать". Эганосказал: "Поистине, ты говоришь правду". Это было ему поводом увериться, чтоу него честнейшая жена и вернейший служитель, каких когда-либо довелосьиметь дворянину; вследствие чего, хотя впоследствии и он и жена частосмеялись над этим вместе с Аникино, последний и дама получили большуювозможность, чем имели бы, быть может, иначе, творить то, что было им вудовольствие и утеху, пока Аникино заблагорассудилось оставаться у Эгано вБолонье.


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 81 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: НОВЕЛЛА ШЕСТАЯ | НОВЕЛЛА СЕДЬМАЯ | НОВЕЛЛА ВОСЬМАЯ | НОВЕЛЛА ДЕВЯТАЯ | НОВЕЛЛА ДЕСЯТАЯ | НОВЕЛЛА ПЕРВАЯ | НОВЕЛЛА ВТОРАЯ | НОВЕЛЛА ТРЕТЬЯ | НОВЕЛЛА ЧЕТВЕРТАЯ | НОВЕЛЛА ПЯТАЯ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
НОВЕЛЛА ШЕСТАЯ| НОВЕЛЛА ВОСЬМАЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)