Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Apúrese, compadre, lo estaba esperando.

Читайте также:
  1. Usted no estaba en la casa - dijo Germán, perplejo.

 

Era don Sabas, el padrino de su hijo muerto, (то был дон Сабас, крестный отец его мервого сына) el único dirigente de su partido que escapó a la persecución política (единственный руководитель его партии, который избежал политического преследования) y continuaba viviendo en el pueblo (и продолжал жить в деревне). «Gracias, compadre», dijo el coronel, y caminó en silencio bajo el paraguas (и пошел в молчании под зонтом). La banda inició la marcha fúnebre (оркестр начал /играть/ траурный марш). El coronel advirtió la falta de un cobre (заметил отсутствие меди = инструментов из меди) y por primera vez tuvo la certidumbre de que el muerto estaba muerto (и в первый раз имел уверенность = уверился, что умерший был мертвым).

-El pobre - murmuró (бедняга, - пробормотал).

Don Sabas carraspeó (Дон Сабас прокашлялся). Sostenía el paraguas con la mano izquierda (поддерживал зонт левой рукой), el mango casi a la altura de la cabeza (рукав почти на высоте головы) pues era más bajo que el coronel (поскольку был ниже, чем полковник). Los hombres empezaron a conversar (мужчины начали разговаривать) cuando el cortejo abandonó la plaza (когда кортеж покинул площадь). Don Sabas volvió entonces hacia el coronel (Дон Сабас повернул тогда к полковнику) su rostro desconsolado (свое опечаленное лицо; consolar - утешать), y dijo:

-Compadre, qué hay del gallo (что с петухом).

Ahí está el gallo - respondió el coronel (петух здесь, - ответил полковник).

En ese instante se oyó un grito (в это мгновение послышался крик):

-¿ Adónde van con ese muerto? (куда идете с этим мертвым)

El coronel levantó la vista (поднял взгляд). Vio al alcalde en el balcón del cuartel en una actitud discursiva (увидел алькальда (представитель власти в городе или деревне, мэр) на балконе казармы в разговорной деятельности = оживленно общающегося). Estaba en calzoncillos y franela (был в кальсонах и фланели), hinchada la mejilla sin afeitar (раздутая щека без бритья = = с опухшими, небритыми щеками). Los músicos suspendieron la marcha fúnebre (музыканты приостановили похоронный марш). Un momento después el coronel reconoció la voz del padre Angel (моментом позже полковник узнал голос отца Анхеля) conversando a gritos con el alcalde (разговаривающего криками с алькальдом). Descifró el diálogo (расшифровал диалог) a través de la crepitación de la lluvia sobre los paraguas (через стук дождя по зонтам).

-¿Entonces? - preguntó don Sabas (Ну (и что теперь), - спросил Дон Сабас).

-Entonces nada - respondió el coronel - (ну и ничего - ответил полковник). Que el entierro no puede pasar frente al cuartel de la policía (погребальная процессия не может проходить перед казармой полиции).

-Se me había olvidado - exclamó don Sabas- (я забыл, - воскликнул Дон Сабас). Siempre se me olvida que estamos en estado de sitio (всегда забываю, что находимся в состоянии осады).

-Pero esto no es una insurrección - dijo el coronel - (но это не мятеж, не восстание). Es un pobre músico muerto (это бедный мертвый музыкант).

 

Era don Sabas, el padrino de su hijo muerto, el único dirigente de su partido que escapó a la persecución política y continuaba viviendo en el pueblo. «Gracias, compadre», dijo el coronel, y caminó en silencio bajo el paraguas. La banda inició la marcha fúnebre. El coronel advirtió la falta de un cobre y por primera vez tuvo la certidumbre de que el muerto estaba muerto.


Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 109 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Y tú - dijo. | Ya tomé - mintió el coronel-. Todavía quedaba una cucharada grande. | Tengo los huesos húmedos -dijo. | A esta hora estarán discutiendo de gallos - dijo el coronel. | Pregúntale al doctor si en esta casa le echamos agua caliente. | Qué le pasa, compadre - preguntó. | Es por pocos meses – dijo -. Ya se sabe con seguridad que hay peleas en enero. Después podemos venderlo a mejor precio. | Ya esos zapatos están de botar – dijo -. Sigue poniéndote los botines de charol. | Mi esposa le manda preguntar si en la casa le echaron agua caliente, doctor - le dijo el coronel. | Nos vamos - dijo. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Gracias, compadre -dijo el coronel.| Pero esto no es una insurrección - dijo el coronel -. Es un pobre músico muerto.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)