Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Песнь двенадцатая. Круг первый (окончание)

Читайте также:
  1. ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
  2. Глава двенадцатая
  3. ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
  4. ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
  5. ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
  6. ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
  7. Глава двенадцатая

Круг первый (окончание)

 

13. Посмотри под ноги! — На резные изображения, являющие примеры наказанной гордости (ст. 25-63).

 

 

25-27. Имеется в виду Люцифер.

 

 

28-30. Бриарей — см. прим. А., ХХХI, 98.

 

 

31-33. Тимбрей (одно из прозвищ Аполлона), Марс и Паллада, окружив Зевса, смотрят на сраженных ими гигантов (А., XXXI, 44-45 и прим.).

 

 

34-36. Немврод — см. прим. А., XXXI, 46-81.

 

 

37-39. Ниобея, жена Амфиона (А., XXXII, 11), гордая своими семью сыновьями и семью дочерьми, глумилась над Латоной, матерью всего — лишь двух близнецов — Аполлона и Дианы. Тогда дети богини убили стрелами всех детей Ниобеи, которая от горя окаменела (Метам., VI, 146-312).

 

 

40-42. Саул — царь израильский, побежденный филистимлянами на горе Гелвуе, пал на свой меч (Библия).

 

 

42. Нет росы, дождя и трав! — Узнав о смерти Саула, Давид воскликнул: «Горы Гелвуйские! да [не сойдет] ни роса, ни дождь на вас, и да не будет на вас полей с плодами…» (Библия).

 

 

43-45. Арахна — см. прим. А., XVII, 18. Здесь она изображена в самый миг превращения.

 

 

46-48. Ровоам — жестокий израильский царь, спасающийся бегством от народного восстания (Библия).

 

 

49-51. Сын Эдипа, Полиник, ища себе союзников, чтобы отвоевать Фивы у своего брата Этеокла, подарил тщеславной Эрифиле, жене аргосского царя Амфиарая (А., XX, 31-39 и прим.), ожерелье Гармонии, приносившее несчастие всем его обладательницам, и она указала ему, где прячется ее муж, который скрылся, зная, что лишится жизни, если отправится в этот поход. Когда Амфиарай погиб под Фивами, его сын Алкмеон, выполняя мщение, завещанное отцом, убил свою мать (ср. Р., IV, 103-105), так что она прокляла " убор, ей на погибель данный ".

 

 

52-54. Надменный Сеннахирим, царь ассирийский, был убит во храме своими сыновьями (Библия).

 

 

55-57. Тамириса, скифская царица, отмщая Киру за гибель своего сына, разгромила персидское войско, велела отрубить голову павшего в битве царя и положить ее в мех, наполненный человеческой кровью. При этом она воскликнула: «Упейся кровью, которой ты тридцать лет ненасытимо жаждал!» (Орозий, История, II, 7).

 

 

58-60. Когда ассирийский полководец Олоферн осаждал Ветилую, иудеянка Юдифь пришла к нему в шатер и обезглавила его. Ассирийцы обратились в бегство (Библия).

 

 

80-81. Прислужницы дня — Оры (в античной мифологии — богини времен года, а также часов дня), сменяющие друг друга на солнечной колеснице (Ч., XXII, 118-120). Уже минул шестой час после восхода солнца, то есть минул полдень.

 

 

97-98. Взмахом крыльев ангел стер одно из "Р", вырезанных на челе у Данте (Ч., IX, 112-114).

 

 

101. Юдоль порядка — так иронически названа Флоренция.

 

 

105. Когда блюлась тетрадь и чтилась кадка — то есть когда общественные деятели Флоренции были честнее. Данте намекает на два громких мошенничества, случившиеся в его время: мессер Никкола Аччайоли и судья Бальдо д'Агульоне (Р., XVI, 55-56 и прим.) удалили из нотариальной книги компрометирующую запись, а Дуранте Кьярамонтези, ведавший продажей соли, уменьшил объем казенной кадки, чтобы обмеривать покупателей.

 

 

100-108. Ступенчатый подъем во второй круг Данте сравнивает с тропой, по которой, выйдя из Флоренции и перейдя через мост Рубаконте (ныне Ponte alle Grazie), поднимаются к церкви Сан-Миниато.

 

 

109-110. «Beati pauperes spritu» (лат.) — «Блаженны нищие духом».

 

 

122. Хотя тусклей и те… — После того как стерлось первое "Р", знак гордости, корня всех грехов, стали тусклей и остальные знаки, тем более что гордость была главным грехом Данте (Ч., XIII, 136-138).

 

 


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 104 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ | Круг восьмой. — Девятый ров. — Зачинщики раздора | Круг восьмой — Девятый ров (окончание) — Десятый ров — Поддельщики металлов | Круг восьмой — Десятый ров (окончание) — Поддельщики людей, денег и слов | Колодец гигантов | Круг девятый. — Коцит. — Обманувшие доверившихся. — Первый пояс (Каина). — Предатели родных. — Второй пояс (Антенора) — Предатели родины и единомышленников | Круг девятый — Второй пояс (Антенора). — Предатели родины и единомышленников (окончание). — Третий пояс (Толомея). — Предатели друзей и сотрапезников | ПЕСНЬ ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ | ЧИСТИЛИЩЕ | У подножия горы Чистилища. — Новоприбывшие души умерших |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Долина земных властителей| ПЕСНЬ ШЕСТНАДЦАТАЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)