Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Соответственно ок. 5 см и 20 кг.

Читайте также:
  1. Несчастные мирские люди одеваются соответственно своему внутреннему состоянию
  2. Обговариваете ли Вы с клиентом какие-либо определенные цели в начале и, соответственно, когда заканчивается терапия? Бывают ли моменты просветления?
  3. Соответственно, существовало три градации в неустойчивом переходном мире становления раннего человечества, Homo pre-sapiens. 1 страница
  4. Соответственно, существовало три градации в неустойчивом переходном мире становления раннего человечества, Homo pre-sapiens. 2 страница
  5. Соответственно, существовало три градации в неустойчивом переходном мире становления раннего человечества, Homo pre-sapiens. 3 страница
  6. Соответственно, существовало три градации в неустойчивом переходном мире становления раннего человечества, Homo pre-sapiens. 4 страница

Уловив его мысль, я вставил:

— Но тебе не совсем нравится ее психологическая трансформация.

Карл долго буравил меня испытующим взглядом, а затем сказал:

— Я не понимаю тебя, Джон. Неужели ты не видишь, что она не только физически, но и ментально — твое творение? Она думает только о том, о чем ты хочешь, чтоб она думала, а ты позволяешь ей не очень-то широкий диапазон мыслей. Например, отказываешь ей в праве сомневаться в будущем или даже беспокоиться о нем.

— Подожди, Карл, — перебил я, — что плохого в том, что я помогаю ей быть уверенной в своем будущем?

— Черт тебя побери, Джон! — взорвался он. — Она же не кукла, хотя ты, как я вижу, считаешь себя кукловодом. Она имеет право сама развить в себе свою силу, совершая свои собственные ошибки.

Ты похож на родителя-собственника, который не позволяет ребенку поступать неправильно, дабы не чувствовать себя неуютно. И что в результате? Ты знаешь так же хорошо, как и я, что происходит, когда ребенку не позволяют самому справляться, с проблемами этого микро-мира. Он становится полностью зависим от родителей и у него вырабатывается заниженная самооценка. Господи, Джон! После стольких месяцев, потраченных на исследования, мы знаем это, как никто другой! Ты спас ее, освободил от одних отвратительных, мерзких родительских оков, но тут же заковал в другие, только теперь ты сам играешь роль родителя!

Вначале меня обидело и разозлило то, что Карл не оценил моей огромной бескорыстной помощи Неде. Я послал ей телепатическую команду прийти в нашу квартиру и помочь опровергнуть Карловы обвинения. К этому времени я уже пребывал в такой неразрывной связи с умом Неды, что не сомневался: она скоро будет у нас. Моим единственным разочарованием было то, что я совсем не смог развить в Неде Макро-способностей. Хотя она получала мои телепатические послания, но не понимала, что они приходят от меня, и поэтому настоящая телепатическая связь между нами была невозможна.

В ожидании Неды я пытался как можно объективнее проанализировать обвинение, выдвинутое Карлом. Я подумал, что, возможно, я слишком далеко зашел в своем желании уберечь Неду от несчастий, но я точно не обращался с ней как с куклой. Карл слишком драматизировал и сгущал краски. Особенно после всего того, что я для Неды сделал. Я решил напомнить Карлу о других моих самоотверженных Макро-деяниях.

— Карл, — сказал я, — на прошлой неделе я пошел в; нашу университетскую больницу и удачно применил целительные силы своего ПК на двух безнадежных раковых: больных. Не зная о моих усилиях, они легли на операцию, просто потому что предпочитали быстро умереть под ножом хирурга, а не медленно угасать от рака. И — догадайся, что произошло! Хирурги не нашли опухолей! Правда, некоторые медики-скептики предполагают, что были неверно поставлены диагнозы, потому что нельзя полностью излечиться от этого вида рака так быстро.

Карл медленно покачал головой и устало улыбнулся:

— Ты пытаешься убедить меня в том, что делаешь людям только добро. Ты считаешь, что нет ни одной болезни, которую нельзя излечить твоими Макро-способностями.

— Ты прав, Карл, — сказал я, — я прошелся по палатам этой больницы и вылечил десятки самых сложных пациентов. Не далее как вчера вечером я всего за несколько минут исцелил человека с тяжелыми огнестрельными ранениями: задеты были легкое и почка. Когда я его увидел, он умирал, ожидая операции. Я почти полностью излечивал диабет, туберкулез, артрит, пневмонию, эпилепсию, порок сердца, рассеянный склероз, сифилис, церебральный паралич, почечную недостаточность, уже не говоря о переломах...

— Ладно, ладно, — перебил меня Карл, — я верю тебе, но Неда уже стоит у нашей двери, и я думаю, надо ее впустить.

Карл открыл дверь и пригласил Неду войти. Затем он спросил, не пришла ли она за очередной порцией материалов для перепечатывания.

— Да нет, — ответила она, — у меня еще много. Ты же забегаешь ко мне с материалами почти каждый час, так что мне хватит работы до конца недели.

— Да, — засмеялся я, — кажется, у старины Карла в последнее время появилась страсть... — я сделал паузу, а затем ехидно закончил: —...к печатному слову.

Карл смутился:

— Ты же знаешь, что у нас накопилась целая кипа неперепечатанных материалов и услуги собственной машинистки пришлись как раз кстати.

Я снова рассмеялся:

— Я заметил, как тебя переполняет удовольствие по этому поводу; должен признаться, я редко видел тебя таким счастливым, как в последние несколько дней. "

— Да, но я... это самое... — начал было Карл, затем посмотрел на Неду и окончательно увял.

— Ты хотел спросить у Неды, — подсказал я, — зачем она пришла сюда.

— Ах да, — с благодарностью кивнул Карл, — верно, Неда. Мы можем тебе чем-нибудь помочь?

— Нет, спасибо, — ответила Неда, сверкнув ровным рядом чудесных белых зубов, которые я для нее сделал. — Мне просто вдруг показалось, что Джон хочет со мной поговорить.

— Ах, тебе показалось, — сказал Карл, глядя на меня с подозрением. — Во время работы тебя вдруг начало переполнять ощущение, что Джону захотелось с тобой поговорить.

— Так и было, Карл, — ответила Неда, снова озарив нас своей ослепительной улыбкой. — Я не могла сосредоточиться на работе. Я чувствовала, что мне надо прийти к вам и узнать, что нужно Джону.

— Вот так, Свенгали*, — сказал Карл, метнув на меня свирепый взгляд, — спасибо за подтверждение моим словам. Теперь ты по крайней мере помнишь свою прошлую жизнь в роли рабовладельца. Вот откуда у тебя такой опыт!

—- Но, Карл, — возразил я, — это несправедливо. Я просто хотел, чтобы Неда сама нам рассказала,, нравится ли ей ее новая жизнь.

.— Ах, Джон! — воскликнула Неда. — Ты знаешь, я и не подозревала, что могу быть так счастлива. На самом деле я до сих пор не могу во все это поверить — новая внешность, новая жизнь с тобой и Карлом... Мне приходится все время напоминать себе, что это не сон, который закончится, и я непроснусь снова уродливым созданием в том же кошмаре, в котором я жила до встречи с тобой..

— Хорошо, — ответил Карл, — если ты так счастлива, Неда, то почему с тех пор, как приехала сюда, ты ни разу не выходила из дому? Почему ты перестала ходить в университет? Ты как будто уволилась из рода человеческого.;

— Но мне просто не хотелось выходить на улицу, — ответила Неда. — Вы с Джоном обеспечили меня всем, что мне: нужно. Что же касается моей учебы, то я решила, что работа: над вашей диссертацией для меня сейчас намного полезнее и важнее.

— В конце концов, Карл, — добавил я, — ты же сам заваливаешь ее работой, так что она занята двадцать четыре часа в сутки.

— Ладно, — кивнул Карл, — приношу мои извинения. Вынужден признаться, что каждый раз, когда я приносил тебе все эти бумаги, Неда, я просто хотел тебя видеть. Я никогда еще не видел такой красивой девушки, какой ты стала сейчас. Я просто не мог оторвать от тебя глаз. Но теперь, когда я в этом признался, ты уже не обязана проводить весь день за работой. Ты можешь пойти погулять, вообще поразмяться...

 


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 61 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: См. стр. 169. | Англ. a soulmate or a twin soul. | См. раздел «Из записей Джона». | В англ. оригинале — evolution, от evolve и graduation. | Матф. 7:1-3. | Матф. 7:7. | Матф. 7:7. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Проколы| Свенгали — злодей-гипнотизер из романа Джорджа Дюморье «Трилби» (1894); здесь: человек, контролирующий психику другого человека.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)