Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава четвертая. Таких ниндзей — за нунчаки да в музей!

Читайте также:
  1. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  2. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  3. ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  4. Глава четвертая
  5. Глава четвертая
  6. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  7. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

 

Таких ниндзей — за нунчаки да в музей!

Барон Хираока

 

Кто не мчался на волшебном коне по лесным дорогам с водяным за спиной да с Колобком в дорожной суме, тот, считай, и не жил на свете — так думалось богатырю. Даже самодвижущаяся телега, на которой он в свое время оставил далеко позади страшную Дикую Охоту, отстала бы от Налима. Быстрей его передвигался разве что Симеон Живая Нога — младший из семи братьев, известных своими причудливыми умениями, но ведь и тот из‑за чрезмерной скорости постоянно опаздывал на год и более.

Лесное безлюдье кончилось, под копыта легла дорожная грязь, и полетела она из‑под копыт во все стороны, что никак не могло понравиться людям из торговых обозов, тянувшихся на ярмарку. Но их проклятья и ругательства Жихарь мог слышать не целиком, а только обрывками.

— Ладно, — сказал он, придержав Налима. — Не стоит обижать народ, а то потом начнут к нам на ярмарке цепляться…

— Хлюздишъ — так и скажи, — подковырнул Мутило, но потом смилостивился. — Так мы коня и вправду до кипения доведем — изойдет паром, потом жди, когда он росой выпадет и снова в коня соберется… Меня так даже припекать начало.

— Всякому чуду полагается свой предел, — подтвердил из сумы Колобок. — Чудеса тоже не без закона живут. Иначе что же получится?

— Молчи уж, — окоротил его богатырь.

— Не могу молчать! — воскликнул Колобок. — Намолчался за годы и века. Во мне за время странствий столько слов накопилось, что надо бы сбросить, да все некому было. Я и по‑ученому могу разговаривать, и по матушке, и по‑бонжурски. Все языки понимаю. Умею посредничать на торгу, долю за то беру небольшую, по совести…

— Вот как? — склонился к нему Жихарь. — Так, может, ты коня и загонишь лукавому цыгану? Ведь он‑то меня помнит…

— Торговцы из вас обоих, как из пыли веревка, — сказал Колобок. — Вам без меня никуда. Посудите сами: примчитесь туда — и сразу в конный ряд. Всякий догадается, что вам коня сбагрить невтерпеж, и никто настоящую цену не даст. А въезжать в рынок надо неторопливо, с достоинством, дабы избежать потерь и проторей. По вашим же мордам видно, что конь краденый.

— Выиграл я его на честном кону! — оскорбился Мутило.

— Это ты торговой страже рассказывать будешь, — посоветовал Колобок. — Они враз поверят…

— Что — князю не поверят?! — ахнул Жихарь.

— На торгу князей не бывает, — ответил Колобок. — Вам сперва надо там походить день‑другой. Дорогие покупки делать, чтобы весь народ убедился — продают коня люди серьезные, надежные, не теребень кабацкая. От вас же винищем разит — даже я пропитался, словно бисквит какой. Коня же в нужный час следует выставить на аукцион…

— Это что за зверь? — спросили самозванные конеторговцы.

— Это вот что за зверь: ты выводишь коня и начинаешь рассказывать, что за порода такая, что за кровь, от каких родителей. Долго хвалишь, а потом кричишь, как в лесу: «Ау, кто за коня три тысячи даст? Начальная цена — три тысячи!» Найдется первый охотник, заорет:

«Три тысячи и еще сотня!» Ты его примечаешь, говоришь: «Ау, три тысячи сто раз, три тысячи сто два…» Кто‑нибудь непременно пожелает товар перенять и выкрикнет: «Три тысячи двести!» Пока не доаукаешься до настоящей цены.

Поняли?

— Поняли, — кивнул Жихарь.

— Вот за три тысячи двести и продадим! — обрадовался Мутило. — Деньги хорошие, немалые… Только откуда нам знать, кто у Налима родители и что за кровь? Да и какая в нем кровь — одна вода…

— Вам не делами ворочать, — вздохнул Колобок, выпростал ручки, ухватился за края сумы и до половины вылез. — Вам еще без штанов полагается двести лет бегать и собак гонять. Странное дело — из теста вылеплен я, а мякинные головы как раз у вас. Цену‑то можно поднимать до тех пор, пока у покупателей деньги не кончатся! Да и то они обязательн в займы, в долги полезут! Товар‑то высшего разбору!

— Я, честно сказать, еще ни разу не торговал, — признался Жихарь. — Вот в долги залезал — это было. Правда, меня царь Соломон пытался учить…

— Нашел учителя, — скривился Колобок и плюнул. Колобочий плевок выглядел как мелкий сухарик. — Помнится, я твоему Соломону грошовое колечко за Перстень Мудрости выдал и продал. Снаружи нацарапал на колечке «Все проходит», а внутри — «И это тоже пройдет». И прошло ведь за милую душу!

— Врешь, — сказал богатырь. — Перстень был самый настоящий. Я его вот в этих самых руках держал.

— Конечно, — сказал Колобок. — После того случая, кошелек опроставши, и начал царь над жизнью задумываться, мозгами пошевеливать. Вот к нему и пришла мудрость. Так что все правильно.

— А зачем тебе деньги? — ехидно полюбопытствовал Мутило. — У тебя ведь ни потребностей нет, ни кошелька…

— Так ведь деньги‑то тоже я придумал! — гордо сказал Колобок. — До той поры люди жили обменом или, как тогда выражались, по бартеру. Ну, пришлось им помочь. Что же касается потребностей моих, то вам их понять не дано…

— Где же ты казну свою держишь? — проникновенно, чтобы не спугнуть, спросил водяник.

— В самых разных местах, — сказал Колобок. — В основном у цюрихских гномов.

Они, конечно, жадные, но скрупулезные. И не спрашивают, откуда деньги взялись. Если приплатить, конечно. Никто, кроме меня, получить тех денег не может. Так что, дяденька мокрый, не мылься. Самые лютые злодеи пытались у меня вызнать заветные слова, а я что? Простой плесневелой буханкой прикинусь, и все.

— Вот что, — сказал богатырь. — Ты бы мне мешка четыре золота не занял под залог всего Многоборья? Я не успею — дети отдадут, внуки… Правнуки…

Прапра…

— Я лучше сделаю, — сказал Колобок, — Есть такая поговорка, что голодному надо не рыбу дать, а рыболовную снасть. То есть ты под моим руководством сам всему научишься.

— Я князь, а не купец!

— Купец главнее, — сказал Колобок. — Только пока не все это поняли…

Под такой разговор конь Налим перешел на неспешный шаг — словно обычный конь на скачках. Стало видно, что приближается человеческое поселение. За годы Полелюева Ярмарка обросла народом, который с этой ярмарки жил и кормился. Продавцам и покупателям надо же где‑то было ночевать, заключать сделки, пить магарыч. Да и за порядком нужно было кому‑то следить. Многие князья предлагали в охрану своих дружинников, тайно мысля завладеть всем торжищем, но Полелюй такие предложения неизменно отвергал, потихоньку набирая наемных воинов, которым надоели кровопролитные битвы и неверная воинская удача. Набирал до тех пор, пока князья не убедились, что с ярмаркой лучше не связываться…

Перевалило крепко за полдень. Но, если следовать Колобковым наставлением, сегодня с конскими барышниками затеваться не стоило. Завтра будет день…

Да ведь и сегодняшний день надо как‑то прожить, а в кармане всего две полушки.

— Слезайте с коня, — скомандовал Колобок. — Ведите в поводу, хольте и лелейте напоказ…

Жихарь через плечо переглянулся с водяником. Тот вздохнул, признавая, что слаб против недавнего пленника в торговом деле.

— В самую грязь, — вздохнул богатырь и подчинился.

Спешился и Мутило — он грязи не боялся.

— Ну и сам выкатывайся, — сказал Жихарь Колобку.

— С какой стати? Я нынче содержимое переметной сумы… И запомните — нет теперь среди нас ни князей, ни водяных, а есть равноправные члены торгово‑промышленного товарищества «Колобок и сыновья»…

— Какие мы тебе сыновья? — разом взревели от обиды человек и водяник.

— Ну, должны же мы как‑то называться. Вот мы и будем товарищи, поскольку товар у нас общий… К тому же объявим, что мы — с ограниченной ответственностью, то есть вообще ни за что не отвечаем!

— Мой товар‑то… — булькнул Мутило.

— Тогда сам и торгуй… Козленка за два гроша…

— Быстро ты нас обратал, горбушка катючая, — проворчал богатырь. — Гляди, люди‑то добрые уже с ярмарки идут…

Действительно, впереди вдоль обочины, старательно обходя дорожную грязь, которая так и норовила распостраниться пошире, двигались два рослых мужика, тащили на плече толстое короткое бревно. Бревно было какое‑то странное и пестрое.

Вблизи бревно оказалось человеком, одетым в красный парчовый кафтан. Штаны у него были короткие, ножки пухлые, лицо бритое, а голова венчалась длинными кудрявыми волосами.

— Это что — невольника несут? — нахмурился Жихарь. В своем княжестве он никакой работорговли не допускал, хоть и терял на этом немало.

Но мужики нисколько не походили на заморских купцов, охочих до здешних добрых девиц и красных молодцов: обычные деревенские мужики, судя по платью, зажиточные и не привыкшие тратить деньги на что попало.

— Невольников не носят, — сказал Мутило. — Невольники сами носилки таскают…

— Здравствуйте, люди, — сказал Жихарь и поклонился не по‑княжески.

Кланяться по‑княжески он так и не научился, сколько ни билась бедная Карина, — запутался во всяких четвертьпоклонах, поклонах вполоборота и так далее.

— Здорово, коли не шутишь, — хмуро сказал старший из встречников (отец и сын, догадался Жихарь). — Тоже грабить будете или по‑хорошему разойдемся?

С этими словами он обернулся к младшему, они сняли ношу и поставили ее столбом. Несомый застыл в этом положении. Волосы рассыпались у него по плечам и оказались чуть не до пояса.

— А уже грабили? — обрадовался Жихарь случаю навести справедливость.

— Пробовали, — важно сказал старший, снял войлочную шапку и начал ей обмахиваться от жары. — Сам Кидала пробовал, только ничего у него не вышло.

— Покупка ему наша не по нраву пришлась, — добавил младший и покосился на отца: мол, по делу ли подал голос.

— Что за Кидала? — насупил брови богатырь.

— Скоро сам увидишь, — заверил старший. — Он там всегда стоит. Стража его иногда гоняет, да ведь круглые сутки за ним не уследишь. Вот он и поджидает пеший люд, да и конных не пропускает. Поэтому мимо него лучше ходить целым обозом. На обозы он посягать боится.

— Разбойник? — уточнил Мутило.

— Тела у него на трех разбойников достанет. Немал‑человек. Отберет у прохожего казну или товар, а самого в колючие кусты как кинет! Пока из кустов выцарапаешься, Кидалы и след простыл.

— Нас не кинет, — заверил Жихарь. — А это, что ли, ваша покупка и есть? Кто таков? Кто велел людей продавать?

Мужик нахлобучил шапку на прежнее место.

— Лишних людей нам не надо: нас самих девать некуда. А мы, молодец, старинное пророчество исполняем.

— Какое такое пророчество? — вскинулся на всякий случай многоборский князь.

— А вот жил в додревние года один провидец и стихотворец, очень любил мужика, заботился о нем, князей же всячески срамил и порочил. И сложил заклятье такое: эх, эх, придет ли времечко? Приди, приди, желанное!

— И пришло времечко‑то?

— Да покамест нет, — досадливо сказал мужик. — Времечко придет, желанное наше, когда мужик не Блюхера и не вот этого облома, а совсем других с базара понесет. Как их… Имена какие‑то чудные… Одно на белку похоже, другое на утку… Но еще, видно, не пора… Блюхера мы уже носили с базара, он еще потом врагом народа оказался, а вот с этим покуда не разобрались…

Жихарь и Мутило внимательным образом оглядели мужицкое приобретение, и даже Колобок высунулся из сумы. Толстое лицо облома с пухлыми губами ничего особенного не выражало, глаза были пустые и бесцветные.

— Эт‑то кто же такой? — снова спросил Жихарь.

— Да гляди лучше — это же Милорд! Неуж‑то не узнаешь?

— Какой Милорд?

— Глупый, какие же еще Милорды бывают? Мы нарочно просили, чтобы поглупее выбрали…

— Выбрали что надо, — похвалил Мутило. — У иного пескаря морда умнее бывает…

— И какая от него польза? — не унимался Жихарь.

— А такая, что все надо делать по порядку: сперва Блюхера с базара понести, потом Милорда Глупого, а уж после того придет желанное времечко, не раньше…

— И что будет?

— Вот привязался! — осерчал мужик. — Сказано тебе — пророчество исполняем!

Отцы наши так делали, и деды, и пращуры… Каждый год, как проклятые, таскаем это добро с базара… Да что с вами разговаривать, все равно не поймете!

— Погоди! — Жихарь даже ухватил мужика за рукав. — А что он умеет?

— Все, что Глупому Милорду положено: ржаное вино пить, овсяную кашу лопать, в кости играть, спорить на денежный заклад, верхом кататься, девок портить, морями владычествовать, машину за машиной изобретать, чтоб работе помочь…

— Ну, таков‑то я и сам Милорд, — сказал Жихарь. — А говорить‑то он умеет?

Мужик почесал шею.

— Ну поговори, коли хочешь, денег не возьмем… Если речь его поймешь.

— Говори, говори, — зашептал Мутило, обрадовавшись дармовщине.

— Милорд, — сказал Жихарь. — Милорд… Кажется, знаю я, по‑каковски с ним надо разговаривать… Не зря с Яр‑Туром столько времени горе мыкали…

Милорд, вонтаю ай ту ю один квесченз задать: ху ю ты такой есть итыз?

— Какие вы, люди, грубые, — посетовал Мутило. — Первый раз видишь Милорда, и сразу такие гадостные словеса развел… Языки бы вам повырьшать!

Известно — нечисть не терпит человеческих ругательств.

Но Милорд был такой глупый, что ни капельки не обиделся, улыбнулся и открыл рот: — У меня, джентльмены, всегда было доброе имя, и мне нож острый, когда теперь, всякий раз, стоит мне перешагнуть порог дома, как то один, то другой настырный лихоимщик хватает меня за рукав: «Вы не забыли о моем счете, сэр? За вами должок — тысяча фунтов. Надеюсь, сэр, вы не заставите с ним долго ждать». А приятно мне, когда ростовщики обмениваются моими векселями в пивных и кофейных?

Жихарь худо‑бедно язык Милорда понимал, про Колобка и говорить нечего — одно слово, Гомункул! Мутило же и мужики недоуменно глядели друг на друга, как бы ища поддержки.

Разговор про долги да займы богатырю не понравился: сразу вспомнилось, как закладывал кабатчику Невзору свою славу. Поэтому он попробовал повернуть беседу в другую сторону:

— А нау ли ю кинга вашего, какой ту ми бразером приходится?

И получил достойный ответ:

— Людям, особенно сангвинического темперамента, свойственно предаваться надеждам, и среди различных перемен в ходе общественных событий надежды эти редко не имеют под собой почвы; даже в безысходных обстоятельствах, когда, казалось бы, нет никаких оснований на что‑либо рассчитывать, они тем не менее склонны делать вид, будто не все еще потеряно, и стараются заставить противника думать, что располагают неведомыми ему ресурсами. Именно такую позицию заняли в последние месяцы те, кого, за неимением лучшего выражения, мне приходится называть членами поверженной партии. С момента ее падения помянутые джентльмены тешат себя надеждами, действительными и мнимыми.

Когда убрали графа Сандерленда, они надеялись, что ее величество не пойдет на дальнейшие изменения в составе кабинета, и осмелились исказить ее слова, адресованные иноземным державам. Они надеялись, что не найдется человека, который осмелился бы предложить роспуск парламента. Когда же произошло и это, да к тому же еще некоторые перемещения при дворе, они попытались нанести удар по государственным кредитам…

— Хватит! Хватит! Стоп! — закричал Жихарь. — Ай ю про кинга аскаю! Как хи там ливствует, здоров ли?

Милорд недоуменно прокашлялся и сказал:

— Подданный далеко не всегда властен над поступками своих монархов и не всегда может спросить, каких людей те понимают, какие партии приближают к себе. Так пусть они не нарушают конституцию, пусть они правят по закону, чтобы тот, кто им служит, не был замешан ни в одном противозаконном действии и чтобы от него не требовали ничего не совместимого с правами и законами его страны…

— Вот говорил я побратиму: как станешь королем, так и начнешь не по правде жить, — вздохнул Жихарь. — Не такой уж этот Милорд глупый, как может показаться.

— Оставь его в покое, — посоветовал Колобок. — Речи его вполне разумны; жаль только, что он не всегда отвечает впопад. Так уж их в ихнем парламенте учат. По этому Милорду гадать хорошо, а разговаривать с ним толку нет.

— Кто это у вас в суме? — спросил младший.

— Вот такому же сопленосу любопытному башку отрезали, а она все не унимается, — сказал Мутило и подмигнул старшему. Старший кивком одобрил воспитательный ответ.

Поблагодарили мужиков за предупреждение, пожелали доброй дороги, помогли взгромоздить Милорда на плечи.

— Вы его мне берегите, кормите овсом и пудингом! — посоветовал напоследок Жихарь.

Впереди ждала встреча с грозным Кидалой. Поганить княжеский меч разбойничьей кровью Жихарь не хотел, но и с подбитыми глазами гулять по ярмарке не собирался. Мало ли какой ценой достанется победа?

— Хорошо бы подвернулся поблизости бочажок с вешней водой, — сказал Мутило, размышлявший примерно о том же. — Тогда бы я его в два счета утопил.

— Не годится, — ответил Жихарь. — Я ведь сам разбойничий выкормыш. Сирота я, небаюканный, нелюлюканный…

— А ты об этом почаще вслух говори, — сказал водяник. — Тогда будет у тебя такое родословие…

— Твоя правда, — согласился Жихарь. — Надо выломать дубину…

Но выламывать дубину недостало времени: из колючих кустов выполз предреченный Кидала и встал во весь немалый свой рост. Морда у него была щедро поцарапанная, одежда прирванная: видно, не всегда получалось у него кидать прохожих людей в колючки, временами и самого туда кидали.

— Матки‑матки, чей допрос: смерть или живот? — предложил разбойник свой немудрящий выбор.

— Живот! Живот! — закричал Мутило и наступил Жихарю на ногу, чтобы не вмешивался.

Богатырь покраснел от стыда, но спорить не стал.

— Вот коня бери! — предложил Мутило, ловко снимая с Налима уздечку. — Видишь, какой конь — хоть продать, хоть самому красоваться!

— А сума‑то? — встревожился за третьего товарища Жихарь.

— Не пропадет твоя сума. Бери коня, не сомневайся, добрый человек, не прогадаешь! Только нас не трожь, оставь на икру!

Красавец Налим так понравился пешему Кидале, что злодей даже не стал тратить время на его хозяев: разбежался и прыгнул коню на спину. Налим попереступал копытами по грязи, потом рванул в сторону от дороги.

Разбойник от неожиданности завопил, но крик его перебило верещание увозимого Колобка, а потом все звуки заглушил треск лесного бурелома.

— У тебя по глоточку‑то есть? — спросил Мутило. — Пока нашего кругляка нет, а то разворчится, что, мол, пьяный не торговец…

— Как не быть, — откликнулся Жихарь. — Я же не лиходей себе.

Скляница была невелика, зато содержимое забористо.

— Сам Беломор делал, — выдохнул богатырь после глотка.

Они еще посидели на травке, потолковали о том, сколько рыбы можно вылавливать в Гремучем Виру без ущерба для рыбьего поголовья, потом даже начали беспокоиться за Налима и Колобка, но беспокоились недолго: водяной конь выломился из леса на дорогу, весь в обрывках разбойничьего платья.

— Свиньи вы сивобрысые! — ругался из сумы Колобок. — Вы почему меня‑то не вытащили? Я же говорил — все герои сволочи!

— Остынь, — сказал Жихарь. — Сам подумай: начал бы я тебя на белый свет тягать, а Кидала это увидел. Вдруг он умный и враз бы догадался, что ты дороже всякого коня?

Сума задергалась — Колобок кивнул.

— Точно, — сказал он. — Умный был — одних мозгов четыре лопаты… Зато вы‑то каковы: злодея ухайдакали, а казну его не забрали! Иди теперь ищи ее в чащобе по монетке! Нас же на ярмарку без денег не пустят, не говоря уж про торги. Надо вам в товариществе пай уменьшить…

Жихарь и Мутило заслуженно пригорюнились.

— Колобочек, — ласково сказал водяной. — Не может того быть, чтобы ты без гроша путешествовал.

— Сам же говорил — ни кошелей, ни карманов, — огрызнулся Колобок. — Ладно, выручу вас на этот раз, но из барыша вычту. Придется денежку со счета снимать…

С этими словами он у себя в суме заерзался и закряхтел, и кряхтел долго.

Потом наконец высунул ручонку с пригоршней серебра.

— Ваше счастье, что я без туловища, вот и пользуетесь, — сказал он. — Но чтобы лапоточки мне нашли! Да смотрите у меня — до торгов ни капелюшечки!

— Само собой, — сказал Мутило, признавая его старшинство.

— Зелено вино ведь тоже на хлебе ставится, вот он и учуял, — объяснил Колобкову догадливость богатырь.

 


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 87 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ГЛАВА ПЕРВАЯ | ГЛАВА ВТОРАЯ | ГЛАВА ШЕСТАЯ | ГЛАВА СЕДЬМАЯ | ГЛАВА ВОСЬМАЯ | ГЛАВА ДЕВЯТАЯ | ГЛАВА ДЕСЯТАЯ | ГЛАВА ПЕРВАЯ | ГЛАВА ВТОРАЯ | ГЛАВА ТРЕТЬЯ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА ТРЕТЬЯ| ГЛАВА ПЯТАЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.021 сек.)