Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

В корреспондентском клубе

Читайте также:
  1. В клубе
  2. Пропаганда и организация рационального питания в спортклубе
  3. Что есть Клуб и что есть в Клубе

 

 

Опять в газетах пишут о войне,

Опять ругают русских и Россию,

И переводчик переводит мне

С чужим акцентом их слова чужие.

 

Шанхайский журналист, прохвост из «Чайна Ньюс»,

Идет ко мне с бутылкою, наверно,

В душе мечтает, что я вдруг напьюсь

И что-нибудь скажу о «кознях Коминтерна».

 

Потом он сам напьется и уйдет.

Все как вчера. Терпенье, брат, терпенье!

Дождь выступает на стекле, как пот,

И стонет паровое отопленье.

 

Что ж мне сказать тебе, пока сюда

Он до меня с бутылкой не добрался?

Что я люблю тебя? – Да.

 

Что тоскую? – Да.

Что тщетно я не тосковать старался?

 

Да. Если женщину уже не ранней страстью

Ты держишь спутницей своей души,

Не легкостью чудес, а трудной старой властью,

Где, чтоб вдвоем навек – все средства хороши,

Когда она – не просто ожиданье

Чего-то, что еще, быть может, вздор,

А всех разлук и встреч чередованье,

За жизнь мою любви с войною спор,

 

Тогда разлука с ней совсем трудна,

Платочком ей ты не помашешь с борта,

Осколком памяти в груди сидит она,

Всегда готовая задеть аорту.

 

Не выслушать... В рентген не разглядеть...

А на чужбине в сердце перебои.

Не вынуть – смерть всегда таскать с собою,

А вынуть – сразу умереть.

 

Так сила всей по родине тоски,

Соединившись по тебе с тоскою,

Вдруг грубо сердце сдавит мне рукою.

Но что бы делал я без той руки?

 

– Хелло! Не помешал вам? Как дела?

Что пьем сегодня – виски, ром? – Любое. —

Сейчас под стол свалю его со зла,

И мы еще договорим с тобою!

 

1948

 

Футон

 

 

Чтоб ты знала жестокие

Наши мучения,

Хоть мысленно съезди в Токио

Для их изучения.

 

Живем в японской скворешне,

Среди пожарища,

Четверо: я, грешный,

И три товарища.

 

На слово нам поверя,

Войди в положение:

Надпись над нашей дверью —

Уже унижение.

 

Иероглифами три имени,

Четвертое – мое,

Но так и не знаем именно,

Где – чье?

 

Где вы: Аз, Буки, Веди?

Забыли мы обо всем.

Живем, как зимой медведи,

Лапы сосем.

 

У каждого есть берлога,

Холодная, как вокзал.

Вот, не верили в бога —

Он нас и наказал.

 

Но чтобы тепла лишение

Не вызвало общий стон,

Как половинчатое решение

Принят у нас футон.

 

Футоном называется

Японское одеяло,

Которое отличается

От нашего очень мало.

 

Просто немножко короче,

Примерно наполовину;

Закроешь ноги и прочее —

Откроешь спину...

 

А в общем, если по совести

Этот вопрос исследовать, —

Футон, он вроде повести,

Где «продолжение следует».

 

Конечно, в сравнении с вечностью,

Тут не о чем говорить,

Но просто, по-человечеству,

Хочется поскулить.

 

Особенно если конечности

Мерзнут до бесконечности.

 

Мы вспомнить на расстоянии

Просим жен

О нашем существовании,

Положенном под футон,

 

Где тело еще отчасти

Согреется как-нибудь,

Но у души, к несчастью,

Ноги не подогнуть.

 

1946, Япония

 

 

* * *

 

Как говорят, тебя я разлюбил,

И с этим спорить скучно и не надо.

Я у тебя пощады не просил,

Не буду и у них просить пощады.

 

Пускай доводят дело до конца

По всем статьям, не пожалев усердья,

Пусть судят наши грешные сердца,

Имея сами только так – предсердья.

 

1947

 

 

* * *

 

Я схоронил любовь и сам себя обрек

Быть памятником ей. Над свежею могилой

Сам на себе я вывел восемь строк,

Посмертно написав их через силу.

 

Как в марафонском беге, не дыша,

До самого конца любовь их долетела.

Но отлетела от любви душа,

А тело жить одно не захотело.

 

Как камень, я стою среди камней,

Прося лишь об одном: – Не трогайте руками

И посторонних надписей на мне

Не делайте... Я все-таки не камень.

 

1948

 

 

* * *

 

Я не могу писать тебе стихов

Ни той, что ты была, ни той, что стала.

И, очевидно, этих горьких слов

Обоим нам давно уж не хватало.

 

За все добро – спасибо! Не считал

По мелочам, покуда были вместе,

Ни сколько взял его, ни сколько дал,

Хоть вряд ли задолжал тебе по чести.

 

А все то зло, что на меня, как груз,

Навалено твоей рукою было,

Оно мое! Я сам с ним разберусь,

Мне жизнь недаром шкуру им дубила.

 

Упреки поздно на ветер бросать,

Не бойся разговоров до рассвета.

Я просто разлюбил тебя. И это

Мне не дает стихов тебе писать.

 

1954

 

 


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 131 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Из дневника | Сын артиллериста | Смерть друга | Безыменное поле | В Заволжье | Сказка о городе Пропойске | Открытое письмо | С тобой и без тебя | Хозяйка дома | Каретный переулок |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Летаргия| Новогодняя ночь в Токио

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)