Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ТЕКСТ 31. нандам а мокшйати бхайад варунасйа пашад

Читайте также:
  1. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  2. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  3. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  4. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  5. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  6. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  7. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.

 

нандам а мокшйати бхайад варунасйа пашад

гопан билешу пихитан майа-сунуна а

ахнй апритам ниши шайанам атишрамена

локам викунтхам упанешйати гокулам сма

 

нандам - Нанду (отца Кришны); а - также; мокшйати - избавил; бхайат - от страха; варунасйа - Варуны, полубога вод; пашат - от рук; гопан - пастухов; билешу - в горные пещеры; пихитан - помещенных; майа-сунуна - сыном Майи; а - также; ахни апритам - о ень занятым днем; ниши - но ью; шайанам - лежавшим; атишрамена - от усердного труда; локам - планета; викунтхам - духовное небо; упанешйати - Он подарил; гокулам - высшую планету; сма - несомненно.

 

Господь Кришна избавил Своего приемного отца, Нанду Махараджу, от страха перед полубогом Варуной и освободил пастушков из горных пещер, куда их спрятал сын Майи. Кроме того, жителям Вриндавана, которые весь день работали, а но ью, утомленные дневными трудами, крепко спали, Господь Кришна позволил дости ь высо айшей планеты духовного неба. Все эти деяния трансцендентны и не оставляют никаких сомнений в том, то Он - Бог.

 

КОММЕНТАРИЙ: Как-то раз Нанда Махараджа, приемный отец Господа Кришны, глубокой но ью отправился совершать омовение в Йамуне, по ошибке решив, то но ь уже подошла к концу. Тогда полубог Варуна унес его на свою планету, расс итывая, то Личность Бога, Господь Кришна, явится туда, тобы освободить отца, и он сможет увидеть Его. На самом деле Варуна никогда не брал в плен Нанду Махараджу, так как жители Вриндавана были всегда погружены в размышления о Кришне, постоянно медитируя на Личность Бога и находясь в особой форме самадхи - транса бхакти-йоги. Они не боялись страданий материального существования. «Бхагавад-гита» подтверждает, то, когда еловек из любви к Господу посвящает всего себя Ему и таким образом общается с Ним, он избавляется от страданий, на которые его обрекают законы материальной природы. Из этого стиха явствует, то жители Вриндавана целый день трудились, а но ью, утомленные дневными трудами, крепко спали. Таким образом, у них по ти не оставалось времени для занятий медитацией или какой-либо другой формой духовной практики. Но на самом деле они все время были поглощены высо айшей духовной деятельностью. Все, то они делали, было духовно, поскольку все их действия были связаны с Господом Шри Кришной. Вся их так называемая деятельность в материальном мире была связана с Кришной и потому насыщена духовной энергией. В этом заклю ается преимущество пути бхакти-йоги. Все свои обязанности следует исполнять во имя Господа Кришны, тогда каждое действие мы будем совершать с мыслью о Кришне, от его вся наша деятельность станет высшей формой транса духовного самоосознания.

 


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 97 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ТЕКСТ 14 | ТЕКСТ 15 | ТЕКСТ 17 | ТЕКСТ 18 | ТЕКСТ 19 | ТЕКСТ 22 | ТЕКСТ 23 | ТЕКСТ 24 | ТЕКСТ 26 | ТЕКСТЫ 34-35 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ТЕКСТ 27| ТЕКСТ 32

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)