Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Песнь девятая. Третье небо - венера (окончание) 1

Читайте также:
  1. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  2. Глава Девятая
  3. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  4. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  5. Глава девятая
  6. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  7. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Третье небо - Венера (окончание) 1. Клеменца - дочь Карла Мартелла. 3. Его младенца - Карла Роберта, чьи права на неаполитанский престолузурпировал его дядя Роберт. 8. Вернулась к Солнцу - то есть погрузилась в созерцание божества. 13. Еще одно светило - Куницца да Романе (умерла ок. 1279 г.), сестраЭдзелино IV (см. прим. 29-30), прославившаяся своим распутством, а настарости лет обратившаяся к делам милосердия. 26-27. Есть область... - Это Тревизанская марка, расположенная междувладениями Венеции, с ее главным островом Риальто, и горами с которыхстекают реки Брента и Пьява (Пьяве). 28. Невысокий холм - холм и замок Романо. 29-30. Факел - Эдзелино IV да Романо, падуанский тиран (А., XII, 110).Рассказывали, что его матери приснилось, будто она родила горящий факел,сжегший всю Тревизанскую марку. 37. Об этом драгоценном самоцвете - то есть о Фолько Марсельском (см.ст. 67 и прим.). 40. Упятерится этот сотый год. - То есть: "Пять раз (в смысле: многораз) наступит, как теперь (в 1300 г.), последний год столетия". 42. Вторая жизнь - то есть бессмертие славы. 44. Меж Адиче и Тальяменто - то есть в Тревизанской марке. 46-48. Вероятный смысл: "За то, что падуанцы оказывали сопротивлениеГенриху VII, они вскоре наполнят своею кровью болото возле осажденной имиВиченцы, когда против них выступит Кангранде делла Скала (в 1314 г.)". 49-51. Где в Силе впал Каньян - то есть в Тревизо, беспечно властвуетРиццардо да Камино, которого убьют в 1312 г. 53-60. Грех мерзостного пастыря. - Алессандро Новелло, епископ городаФелътро, выдал гвельфам доверившихся ему феррарских эмигрантов, которые ибыли казнены (в 1314 г.). 54. Мальта - папская тюрьма на Больсенском озере. 61-63. Престолы - третий по старшинству ангельский чин. Куниццапоясняет, что эти ангелы, пребывающие в Эмпирее, отражают, как зеркала,мысли бога, верховного судьи, и, читая в них эти мысли, блаженные души могутпредсказывать будущее. 67. Другая радость - то есть другая ликующая душа. Это Фолько (Фолькет)Марсельский, провансальский трубадур, который, став епископом тулузским,выступил яростным гонителем альбигойцев (жестоко подавленное еретическоедвижение народных масс Южной Франции). Умер в 1231 г. 70-71. Вверху - в Раю. Здесь - на земле. Внизу - в Аду. 77-78. Среди святых огней - то есть среди серафимов, закрывающих себяшестью крыльями. 82-87. Крупнейший дол... - Смысл: "Средиземное море так далеко уходит квостоку (к солнцу), что небесный круг, являвшийся в его западной частигоризонтом (краем неба), становится в восточной его части меридианом (кругомполдня)". Средневековая география полагала, что Средиземное морепростирается на 90 градусов долготы. 88-90. Фолько жил в Марселе, лежащем посредине между устьями Эбро иМагры. 91-92. Марсель и город Буджея (арабск. - Беджая) на африканском берегулежат почти на одном меридиане. 93. Согревшем кровью свой залив когда - то. - Намек на морскую победуДецима Брута (см. прим. Ч., XVIII, 101-102). 97-98. Дочь Бела - Дидона (А., V, 61-62; Р., VIII, 9), своей любовью кЭнею оскорбившая память своего мужа Сихея и Креусы, жены Энея. 100-101. Родопеянка - легендарная фракийская царевна Филлида, жившаявозле Родопских гор, которая повесилась, когда ее жених, афинский царевичДемофонт, отлучился на родину и долго не возвращался. 102. Алкид - Геракл (см. прим. А., XII, 67-69). 115. Раава - по библейской легенде, иерихонская блудница Раав, котораяукрыла разведчиков Иисуса Навина и этим помогла ему взять Иерихон. 118-119. Где заострена тень мира вашего. - В средние века считали, чтоострие земной тени упирается в небо Венеры. 123. Победы, добытой поднятьем дланей - то есть молитвой. 124. Иисусу - то есть Иисусу Навину (см. прим. 115). 126. Папе не мила. - Папа Бонифаций VIII не помышляет об отвоеванииПалестины у мусульман. 128. Того, кто первый богом пренебрег - то есть дьявола. 130. Проклятый цветок - то есть флорин (см. прим. А., XXX, 74). 134. И отдан Декреталиям весь пыл. - Усердно изучаются только папскиедекреталии, то есть постановления, регулирующие каноническое право, изкоторых духовенство старается извлечь возможно больше выгод. 135. Чем их поля покрыты. - Два толкования: 1) следами частоперелистывавших пальцев; 2) обильными примечаниями. 137-138. Их ум не озабочен Назаретом - то есть тем, что Палестина вовласти мусульман. В Назарет, по евангельской легенде, архангел Гавриилприлетел возвестить деве Марии, что она родит Христа. 142. Избудут вскоре любодейный грех - то есть будут вскоре избавлены отвласти дурных пап, забывающих, что они "супруги церкви", и отдающих своесердце корыстолюбию.


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 81 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ПЕСНЬ ДВАДЦАТАЯ | ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ | ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ | ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ | ПЕСНЬ ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ | ПЕСНЬ ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ | ПЕСНЬ ПЕРВАЯ | ПЕСНЬ ОДИННАДЦАТАЯ | ПЕСНЬ ДВЕНАДЦАТАЯ | ПЕСНЬ ТРИНАДЦАТАЯ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ПЕСНЬ ВОСЬМАЯ| ПЕСНЬ ДЕСЯТАЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)