Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Пояснительная записка к программе

Читайте также:
  1. I. Пояснительная записка
  2. I. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
  3. Алгоритм вычисления коэффициента корреляции Пирсона в программе Ехсе1
  4. Аналитическая записка
  5. Где можно получить дополнительную информацию о возможностях участия в программе «Жилье для российской семьи» и льготном ипотечном кредитовании?
  6. Где размещена информация о программе «Жилье для российской семьи»?
  7. Докладная записка

 

Данная программа составлена с учетом самостоятельной работы студента. Работа под руководством преподавателя рассчитана на 20 учебных часов в год, которые используются для групповых занятий различного характера (установочных, практических, контрольно-закрепительных).

Студенты, не изучавшие иностранный язык в средней школе, или утратившие навыки чтения и понимания иностранного текста, самостоятельно проходят все разделы данной программы в вузе.

 

Цели и задачи методических указаний по английскому языку

 

Настоящие методические указания имеют целью помочь студенту-заочнику в его самостоятельной работе над развитием практических навыков правильного чтения и перевода научно-популярной литературы на английском языке и над приобретением умений понимать общее содержание текста с целью извлечении нужной ему информации.

Содержание учебного процесса (учебный материал и формы работы над ним)

 

При работе над усвоением основ английского языка (в заочной форме) используются:

1) учебник, рекомендованный кафедрой, и методические указания о последовательности изучения и формах работы над содержащимся в учебнике грамматическим и лексическим материалом.

В своих методических указаниях кафедра устанавливает обязательный для усвоения учебный материал (тексты, упражнения) и рекомендует наиболее рациональные формы и виды работ над ним, способствующие развитию умений и навыков самостоятельного чтения и перевода оригинальной литературы на английском языке.

2) «Лексический минимум по английскому языку для заочных неязыковых вузов» (М., 1972), а также лексический минимум для технический специальностей широкого профиля (авторов В.В. Морозенко, И.Ф. Турук), а также специализированный лексический минимум, составленный разными авторами (напр., М.Я. Баракова «Английский язык для горных инженеров (лекс. мин.)». – М.: ВШ, 1986) в зависимости от специальности каждого студента.

3) Методические указания кафедры по работе над учебными текстами, подводящие студентов к самостоятельному использованию в будущем оригинальной английской литературы по специальности.

Важной формой методической помощи студенту-заочнику является система рецензирования контрольных работ и разные виды консультаций: установочные и предупредительные, методические указания по всем видам работ, разъяснения по индивидуальным вопросам, рекомендации дополнительных упражнений.

Для развития навыков практического владения языком в учебном процессе используются различные приемы самостоятельной работы над учебным материалом:

1) чтение и перевод учебных текстов;

2) чтение учебного материала без словаря с охватом общего содержания прочитанного, т. е. без обязательного перевода каждого слова и даже каждого предложения;

3) выполнение устных и письменных упражнений;

4) использование технических средств обучения;

5) дополнительное чтение научно-популярных текстов, газетных статей по общенаучной тематике;

6) выполнение письменных контрольных работ.

 

Требования к зачету и экзамену

 

Зачеты и экзамен по английскому языку проводятся в соответствии с учебным планом вуза.

Зачеты. К зачету допускаются студенты, выполнившие все устные и письменные работы, получившие зачет по контрольным работам и сдавшие нормы чтения и перевода иностранной литературы, т. е. текстов (по научно-популярной и общетехнической тематике) из учебника или специализированных источников (для дисциплины «Технический перевод»), установленных для данного курса, а также текстов выполненных контрольных работ. Для получения зачета студент должен:

a) устно ответить все задания контрольной работы без опоры на выполненный письменный вариант;

b) уметь правильно читать и понимать без словаря текст выполненной контрольной работы и ответить на вопросы по нему;

c) уметь прочитать и перевести со словарем с английского языка на русский новый текст научно-популярного или общетехнического характера, содержащий изученные грамматические формы и обороты.

Экзамен. К экзамену по английскому языку допускаются студенты, сдавшие зачет за предшествующий экзамену курс, получившие зачет по контрольным работам и сдавшие нормы чтения и перевода иностранной литературы за данный учебный период. Чтобы сдать экзамен по английскому языку студент должен:

a) устно ответить все задания контрольной работы без опоры на выполненный письменный вариант;

b) уметь правильно читать и понимать без словаря текст выполненной контрольной работы и ответить на вопросы по его содержанию;

c) уметь прочитать и перевести со словарем с английского языка на русский новый специализированный текст, содержащий изученные грамматические формы и обороты с допустимым количеством незнакомых слов.

При ответе любого задания студентам разрешается использовать список-перечень незнакомых слов, составленный ими самими при подготовке.

Подготовка к зачетам и экзаменам

 

В процессе подготовки к зачетам и экзамену рекомендуется: повторно прочитать и перевести на русский язык те тексты, которые показались наиболее трудными при выполнении контрольных заданий, а также проверить усвоение выписанных вами слов в выражениях, входящих в лексический минимум, предусмотренный программой по английскому языку (особенно важно проверить усвоение строевых слов).

Выполнение контрольных заданий и оформление работы

 

1. Количество контрольных заданий, выполняемых студентом на каждом курсе, устанавливается учебным планом университета.

2. Каждая контрольная работа в данном пособии представлена в пяти вариантах. Студент должен выполнить один из пяти вариантов в соответствии с последней цифрой шифра (номера) студенческого билета или зачётной книжки:

 

если номер заканчивается на 1 или 2, выполняется вариант №1, на 3 или 4 – вариант №2, на 5 или 6 – вариант №3, на 7 или 8 – вариант №4, на 9 или 0 – вариант №5.

 

Рекомендуется подготовить свой вариант для ответа, все остальные варианты можно использовать в качестве дополнительного материала для подготовки.

3. Выполнять письменные контрольные работы следует в отдельной тетради. На обложке тетради напишите свою фамилию, инициалы, шифр специальности, адрес, номер контрольной работы и название учебника, по которому вы занимаетесь.

4. Контрольные работы должны быть написаны чернилами, аккуратно, четким почерком. При выполнении контрольной работы оставляйте в тетради широкие поля для замечаний, объяснений и методических указаний преподавателя.

Материал контрольной работы следует располагать в тетради по следующему образцу (или чередованием английских и русских предложений, поля обязательны):

 


Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 62 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Порядок работы с базой данных| НЕКОТОРЫЕ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ РАЗДЕЛЫ И ТЕМЫ ДЛЯ ПОВТОРА И УСВОЕНИЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)