Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 14. Слова, изменившие жизнь

Читайте также:
  1. Hасилие и Договор — две стороны одной Медали Жизни. У символа Водолея две молнии: Hасилие и Договор. Но дед выбирает путь Договора. Кто-то выбирает путь Hасилия. Это Жизнь...
  2. IV. «ЖИВИ СВОЮ ЖИЗНЬ!»[55] — ИДЕОЛОГИЯ И ЯЗЫК ШГО.
  3. Quot;Виртуальная" жизнь. Искусственные люди.
  4. Quot;Все по-старому - только... хуже". Культурная жизнь 30-х годов
  5. Quot;Папин эффект" длиною в жизнь
  6. XIV. О ТОМ, КАКОЕ ВЛИЯНИЕ МОЖЕТ ОКАЗАТЬ ОТКРЫТОЕ ИЛИ ЗАКРЫТОЕ ОКНО НА ЖИЗНЬ БЕДНОГО ДЕРЕВЕНСКОГО ПАСТОРА
  7. А/. Общественное бытие как духовная жизнь

 

К моему удивлению, на следующий день не было никаких громовещателей и семейных визитов. Даже ни одного письма не пришло. Сириус, казалось, уже и думать забыл про эту историю с ла Пирон. Меня же она грызла изнутри и не давала спокойно жить.

В пятницу, когда мы завтракали, я не выдержала:

— Сириус, а где же обещанные громовещатели и письма от твоей семьи?

Он залихватски улыбнулся и, пригнувшись ко мне, тайным шепотом сказал:

— Какая же ты невнимательная стала, однако, — качая головой, сказал он. — Неужели ты забыла про мои слова?

— Какие слова? — таким же шепотом спросила я, невольно наклоняясь к нему.

Он обреченно вздохнул и укоризненно посмотрел на меня.

— Я же говорил, что никто без моего разрешения не имеет доступ к нашему дому.

Действительно же, говорил… Как я могла забыть?!

— То есть… Это значит, что и письма писать они тоже не могут? — сразу же заулыбалась я.

Сириус рассмеялся и обнял меня через стол.

— Гермиона, можешь не переживать по этому поводу. Я же вижу, что ты нервничаешь из-за моей протухшей от старости помолвки. Это было давно. Никто ничего про это уже не скажет. И вообще, максимум, что с женихом делают в таком случае — он заслуживает порицание семьи. А мне это уже не страшно, ты же знаешь.

Я тоже рассмеялась вместе с ним, но наш смех прервала сова, которая плюхнула письмо Сириусу в тарелку.

Я даже поперхнулась воздухом:

— Ты же говорил, что они не могут писать!

— Тихо ты, тихо. Это не от них, наверное, — успокоил меня он, хоть и сам нахмурился.

Как только он открыл конверт, я сразу же запрыгала на стуле и начала заглядывать ему в письмо:

— Кто это? От кого??

Он отдернул от меня письмо и с напускным высокомерием начал его читать, перед этим специально от меня отодвинувшись.

— Ну, Сириус! — огорченно застонала я.

Он кинул на меня насмешливый взгляд и свернул письмо. Без единого слова, он положил его обратно в конверт и спрятал в кармане джинс.

— Ты смеешься надо мной, да?

Он прыснул в чашку и, тихо смеясь, помотал головой.

— От кого это? — обиженно надувая губки, спросила я.

— Да ладно тебе, — отмахнулся он. — Тебе не будет интересно, — небрежно сказал он и невинно захлопал ресницами.

— Сириус, ты достал! — разозлилась я и встала со своего места с целью вытащить из его кармана это письмо.

Он заинтересованно склонил голову на бок и отодвинулся от стола, чтобы мне удобнее было доставать письмо. Ну, как можно быть таким противным… букой?

Я решительно засунула ему в карман руку, а он подпрыгнул на стуле и расплылся в шаловливой улыбке:

— Детка, мне очень интересно, что же ты там ищешь?! — протянул он, удобно откидываясь на спинку стула.

— Письмо, детка, письмо! — в тон ему ответила я, наконец, нащупав пергамент. — Я нашла его!

— А ты уверена, что это именно то письмо? Может, еще поищешь? — озорно сверкнув глазами, спросил он.

Я фыркнула и достала изрядно помятый конверт. Сириус засмеялся и притянул меня к себе так, что я упала ему на колени. Быстро пробежавшись по строкам письма, я отбросила его на стол и повернула к мужу свое недовольное лицо.

— И это тебе нужно было скрывать?

Он снова засмеялся и еще крепче сжал меня в объятьях.

— Да уж, конечно, письмо от Дамблдора с просьбой быть сегодня на собрании — это именно то, что можно скрывать от меня! — продолжала я высказывать свое недовольство.

— А от тебя вообще что-то можно скрывать? — удивился он, не переставая улыбаться.

— А по голове?! — шутливо замахнулась я. — Скрывать он что-то от меня будет!!

Продолжить свои угрозы мне не дали Лили и Джеймс, которые, весело переговариваясь, зашли в нашу столовую. Странно… Как эльфы могли разрешить им войти без предварительного предупреждения?

— Как вы вообще появились в нашем доме? — удивленно развел руками Сириус, нахмурившись.

— Через камин в гостиной, — отвлекаясь от разговора с Лили, отмахнулся Джей. — У тебя, конечно, гениальный пароль, блохастый! — закатил глаза он. — «Прага»!! Сири, мы догадались со второй попытки. Первый вариант был «Гермиона».

— Ты не знаешь, где Кала? — обеспокоенно спросила я у Сириуса, не обращая внимания на слова Джеймса.

— Без понятия… — протянул он, переводя взгляд на меня. — Хотя… Сегодня пятница, да? — прищелкнул пальцами он. — Значит, она пошла за покупками.

Я кивнула и точно, вспомнила, что она всегда, вместе с Ноли, ходит за покупками в пятницу.

— Ой, — полуулыбаясь, протянул Джеймс, — мы вам не помешали, случаем?

Лили, что-то активно рассказывающая своему жениху до этих слов, тут же переключилась на меня и, заулыбавшись, побежала к столу.

— Гермиона, Гермиона, я такое придумала! — радостно заявила она.

— Ну? — ожидающе подняла брови я, и пересела на свой стул.

— Ну, я же говорила, что мы решили провести медовый месяц в Париже. И я где-то вычитала, что если пройти под Эйфелевой башней и загадать желание, то оно обязательно сбудется! И еще я планирую осмотреть хоть половину Лувра. Это будет шикарно!

— Кхе-кхе… сильно — кхе — сомневаюсь, что Сохатый — кхе-кхе — будет шататься по — кхе-кхе — Лувру во время своего — кхе-кхе-кхе — медового месяца, — пробормотал Сириус, старательно маскируя свои слова кашлем.

Я, проигнорировав слова мужа, удивленно похлопала глазами и всплеснула руками:

— Так значит, что Лили гений, а я так… Невероятно! Просто невероятно!! — возмущалась я. — И как я сама до этого не додумалась?

Сириус лукаво на меня посмотрел и небрежно так заметил:

— Просто ты была немного занята в Париже. Тебе было не до Эйфелевой башни, — снова подозрительно закашлялся в кулак он.

Джеймс засмеялся, облокотившись о стол.

— Вообще-то мы пришли вас поторопить, — перебила смех своего жениха Лили. — Ремус просил передать, что Дамблдор хочет видеть нас всех у себя в кабинете в десять, а уже без пяти, — помахала пальцем в сторону каминных часов она.

Я закивала и одним глотком осушила свой стакан сока. Быстро вскочив со стула, я разгладила свою юбку и кивнула Лили:

— Я готова.

Сириус, который удивленно наблюдал за моими махинациями, расхохотался на этих словах. Джеймс его поддержал, а Лили криво усмехнулась.

Отсмеявшись, Сириус проделал то же самое, что и я, а потом громко заявил:

— Я готов.

— Так, все, посмеялись, и хватит! — опережая смех парней, крикнула я.

Сириус дернул меня за прядь волос, и я резко передернула головой. От этого движения у меня закружилась голова, и подкосились ноги. Момент — перед глазами все поплыло и темнота...

* * *

Когда я пришла в себя, то первое, что я увидела, было обеспокоено-нахмуренное лицо моего мужа.

— Что... Что случилось? — тихо спросила я, пытаясь подняться на локтях.

Голова как будто на части разрывалась от боли, а глаза все не хотели фокусироваться на каком-то одном предмете. Никогда не думала, что голова может болеть и кружиться одновременно.

— Тише, тише, — Сириус с силой надавил на мои плечи, укладывая назад. — Тебе надо лежать.

Оказывается, он уже перенес меня на диван около камина. На журнальном столике сидел Джеймс. Он подозрительно и, в то же время, обеспокоено смотрел на меня. Было такое чувство, что он чего-то ждет или что-то высматривает во мне. Наши взгляды пересеклись, и он еще больше нахмурился и прикусил губу. Так прикусывал губу Гарри, когда хотел что-то скрыть от нас с Роном или не хотел проболтаться о чем-то. Это меня насторожило. Что с ним? Что он не хочет говорить?

Мои мысли прервала Лили, которая вбежала в столовую, стуча каблуками, звук которых, казалось, не смягчал даже ковер.

— Сириус, я нашла только вот это. Оно с самым резким запахом из всех, — запыхаясь, сказала она, протягивая ему флакончик.

— Все нормально, Лили, — отмахнулся от нее он. — Она уже пришла в себя.

— Ох, ну, слава Богу! — вздохнула она, присаживаясь рядом со мной. — Милая, ты так нас напугала. Вот — выпей, — она протянула мне колбочку, и я узнала знакомый привкус Восстанавливающего зелья.

Эванс небрежно поставила на стол какой-то другой пузырек с мутно-серой жидкостью и приложила холодную ладонь к моему лбу. Это было как раз то, что я хотела сильнее всего. Я благодарно посмотрела на нее и откинулась на подушку, прикрыв глаза.

Восстанавливающее зелье и холодная ладонь подруги сделали свое дело, и через минуту я пришла в норму. За все это время в столовой стояла гробовая тишина. Когда я открыла глаза, то поняла почему. Лили тоже прикрыла глаза и сидела около меня. Джеймс все так же покусывал губу и гладил появившуюся на громкие звуки Хищницу, которая, так же как и он не моргая, следила за мной. Сириус отошел к окну и смотрел вдаль. У его ног лежал Бродяга, удобно пристроив голову на его ботинках, и тоже смотрел за окно. Окна на первом этаже все от пола, поэтому щенку даже голову задирать не пришлось. Я поняла, что Сириус хмуриться по его напряженной спине. Да еще и Ястреб, которого было видно через тонкую ткань летней рубашки, агрессивно размахался крыльями, выдавая настроение хозяина. В замершей комнате, казалось, только он подавал признаки жизни.

— Эй, — мой голос показался криком в тишине, но все тут же устремили на меня взгляды. — Мне уже лучше. Мы можем отправляться к Дамблдору.

— Ты точно нормально? — подходя ко мне, спросил Сириус, за которым тут же засеменил Бродяга.

Я кивнула и уверенно улыбнулась ему.

— Хорошо, но все равно держись поближе ко мне, — строго сказал он и помог мне подняться.

Я резко выдернула свою руку из его руки и медленно поднялась сама.

Ну, сколько можно? Я же не ребенок, чтоб со мной так обращаться! Он иногда бывает таким... раздражающим! Гр-р-р-р!!

— Сириус, я не новорожденная и могу сама о себе позаботиться!

Джеймс, уже на пути к двери, остановился посреди столовой и ошеломленно уставился на меня. Лили только приподняла брови, выдавая свое удивление.

Сириус сначала растерялся от моей резкости, но потом заинтересованно склонил голову на бок и убийственно спокойным голосом сказал:

— Пока ты моя жена, то я буду о тебе заботиться.

Моя злость сразу же улетучилась, и я озабоченно прикусила губу. Зачем вообще я начала этот спор? Он ведь хотел уберечь меня. Он ведь любит меня.

— Кажется, мы становимся невольными свидетелями семейной ссоры, — насмешливо протянула Лили.

Я улыбнулась ей и обняла Сириуса. Он обнял меня в ответ и притянул к себе. Все-таки он самый родной у меня!! И я его безумно люблю!! И вообще это бессмысленно. Ссоримся, как будто мы уже тридцать лет женаты, а это всего лишь глупости.

Я уткнулась носом ему в грудь и прошептала:

— Спасибо, милый. Спасибо за то, что ты такой, какой ты есть и за то, что ты такой есть у меня, — у меня на глазах даже слезы выступили.

Он весело хмыкнул и поцеловал меня в макушку.

— Ты любишь меня? — игриво спросил он.

— Конечно! — возмутилась я, слегка отстраняясь от него и вытирая слезы. — Как ты можешь такое спрашивать у собственной жены, которая добровольно согласилась выйти за тебя?

— И почему только согласилась? — задал риторический вопрос Джеймс.

Сириус кинул на него убийственный взгляд и снова повернулся ко мне.

— М-м-м-м... — задумчиво протянул он. — Как сильно ты меня любишь?

— Очень. Очень сильно!! — еще крепче прижала его к себе я.

— Вот и прекрасно, — протянул он. — Значит, ты сегодня вечером мне это докажешь, а сейчас мы идем к нашему уважаемому директору, — он быстренько отстранился от меня и шлепнул меня пониже спины, подталкивая к выходу.

Я замерла в шоке. Лили и Джеймс веселились, не обращая внимания на мою реакцию, обсуждая наши резкие перепады настроения.

— Твою… маму, Сириус!

— Все-все, любимая, пошли быстрее.

Я гордо откинула волосы назад и вздернула подбородок.

— Иди ты знаешь куда... — опасно прищурилась я.

Сириус хихикнул и кивнул.

— К директору.

Я раздраженно поджала губы и быстро пошла к камину в гостиную. Лили и Джеймс уже переместились, и я зло зачерпнула горсть пороха, слыша за спиной легкие шаги мужа.

Опять то же самое сжимание, как в трубе, которое вызывает тошноту. Назвав уже известный мне пароль, я вышла в кабинете у директора Хогвартса. Там уже были все, кроме Сириуса. Директор о чем-то увлеченно спорил с Ремусом, а Джеймс и Лили внимательно следили за разговором. Борясь с приступом тошноты, я заметила, как директор сначала скользнул по мне взглядом, а потом уставился на меня во все глаза.

Он проворно — что удивительно в его-то возрасте — выбрался из-за стола и подошел ко мне. Я приподняла брови, удивляясь тому, как он быстро прервал разговор с Ремусом.

Тем временем он подошел ко мне и начал оглядывать с ног до головы.

— Я же знаю и чувствую, что да, но мне что-то мешает… Сначала я даже подумал, что она одна. Если бы я не знал, то не обратил бы на это внимание... — бубнил он себе под нос.

Потом резко поднял взгляд на меня и пронзительно впился в меня взглядом. Мерлин... Мерлин, я впервые в жизни почувствовала, что ко мне в сознание кто-то вторгается. На какой-то момент у меня перед глазами побелело, а потом снова прояснились удивленные глаза старого профессора.

— Так значит, это Рося? — тихо спросил он сам себя.

— Да, профессор, — вставил Джеймс, — она подарила Гермионе жемчужный пояс.

— Да, я понял, — понимающе улыбнулся директор и тут же задумался о чем-то.

Во время моей секундной отключки, в кабинете появился Сириус, который тут же отозвался:

— Что я пропустил?

— А что Рося? — удивилась я.

— Джеймс, — игнорируя наши вопросы, повернулся к Поттеру директор, — я так понимаю, что ты все знаешь, но не рассказал никому... Почему? — легкое любопытство промелькнуло в его голосе.

Вот уж этот директор, ему всегда были интересны характеры людей, причины их поступков, мотивы… а с объяснениями, конечно же, можно и подождать. Что вы, ведь речь идет совсем не о таинственной русалке и не обо мне!

Джеймс скривился и пожал плечами:

— Просто Рося сказала, что «всему свое время». Так бы я сразу все им рассказал, — кивнул в сторону камина он.

А возле камина стояли только мы с Сириусом. Что это он от нас скрыл? Так значит, он не зря жевал губу?! Ага!

«Гениально, миссис Блэк, Вы сегодня проявляете просто чудеса дедукции!» — съехидничал мой внутренний голос.

Я тактично посоветовала ему заткнуться, но он все продолжал забавляться и называть меня величайшим детективом столетия и «не только самой умной ведьмой выпуска, но и самой наблюдательной», ну и все в том же духе. Поэтому я решила просто его игнорировать.

— Эх, старая ведьма! — захихикал Дамблдор.

Я подняла брови, какой-какой, но старой Росю никак нельзя назвать. Хотя, если судить по словам Джеймса, то она явно не так молода, как выглядит.

— Что ж… — снова начал бубнить себе под нос директор. — Придется с ней повидаться… Где же она сейчас может быть? — постучал себя по подбородку он.

— Что-то не так, профессор? — обеспокоено спросила я, подходя к нему и присаживаясь в свободное кресло перед столом.

— Да нет. Просто я испугался сначала, что ты потеряла ребенка, — рассеяно улыбаясь, отмахнулся он и спокойно сел за свой стол.

Слава Мерлину, что я в этот момент сидела...

27.07.2011

 


Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 75 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 2. Прощание со школой | Глава 3. Работа | Глава 4. Австрия | Глава 5. Самый счастливый день | Глава 6. Короткие моменты счастья | Глава 7. Неожиданная находка или место, куда не следует ходить | Глава 8. Пещера и медальон | Глава 9. Орден Феникса | Глава 11. Венчание | Глава 12. Хвостатая гостья |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 13. Неожиданная новость| Ребенок...

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.015 сек.)