Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 10. Примерение старых друзей

Читайте также:
  1. Али – знамя истинного руководства, светоч веры, Имам моих друзей и свет всех тех, кто последовал за мной»[55].
  2. Бремя старых проблем
  3. В кругу друзей Пушкина
  4. В начале ХХ века отрицали революционный путь преобразований, выступали за сохранение старых, традиционных устоев представители
  5. В Старых Лучниках, что на Лубянке
  6. Вот что, Рогачев, — начала Вера, — могу дать тебе совет: собери своих друзей, и отколошматьте всем коллективом и Рыбу, и Харю, и Фонаря по первое число!
  7. Встреча старых друзей

 

Ну, а почему бы и нет? Я так подумала, что если захочу подождать месяц-два и проверить наши, точнее его, чувства, то это ничего не изменит — мы так же будем целоваться и обниматься, но официально встречаться не будем, а это глупо, ведь я люблю его… Блин, вот влипла! У-у-у-у… И когда только успела?

— Я люблю тебя, — озвучила я свои мысли.

— Я тебя больше, — широко улыбнулся мой парень.

— Ну, это еще вопрос.

— Тут даже вопроса быть не может. Я люблю тебя так сильно, что сердце выскакивает из груди, когда я слышу твой голос, обнимаю тебя, целую, прикасаюсь, — зашептал Сириус.

— Ладно, спорить действительно бессмысленно. Ты больше.

— Вот так-то лучше.

Сириус склонился к моим губам и нежно поцеловал.

— Хотя, нет… Знаешь, я все-таки люблю тебя больше, — лукаво улыбнулась я.

— Будем спорить, любовь моя?

— Может быль, милый, — засмеялась я.

Сириус восхищенно прикрыл глаза и поцеловал меня в уголок губ.

— Я смотрю сейчас на тебя, и мне на ум приходит одно стихотворение Байрона… М-м-м… Вот:

 

О, только б огонь этих глаз целовать

Я тысячи раз не устал бы желать.

Всегда погружать мои губы в их свет —

В одном поцелуе прошло бы сто лет.

 

Но разве душа утомится, любя.

Все льнул бы к тебе, целовал бы тебя,

Ничто б не могло губ от губ оторвать:

Мы все б целовались опять и опять;

 

И пусть поцелуям не будет числа,

Как зернам на ниве, где жатва спела.

И мысль о разлуке не стоит труда:

Могу ль изменить? Никогда, никогда.

 

— Ого, — пораженно прошептала я, после минутного молчания. — Откуда ты знаешь столько стихов?

— Ну, я как-никак аристократ и образование получил соответствующее, — прошептал мне в губы Сириус.

Внезапно я вздрогнула, вспомнив кое-что об образовании. Мне нужно идти в библиотеку. Застонав ему в губы, я опустила голову ему на плечо.

— Сириус, нам пора, — я подняла глаза и встретилась с непониманием в его глазах. — Сири… — я мимолетно поцеловала его в губы, — мне… нужно… в… библиотеку… — прерываясь на поцелуи, произнесла я.

— Какая библиотека, Гермиона? — страдальчески произнес он.

— Хогвартская, конечно же. Пойдем в гостиную, мне нужно захватить Лили.

— Ну, мы же только начали, Миона.

— Сириус, пойдем! И прекрати меня так называть!

На выходе он обернулся и взмахнул палочкой:

— Эванеско. Ну, идем уже, идем. Но, как только вернешься из библиотеки, посидишь со мной.

— Куда я от тебя денусь? — улыбнулась я.

Мы быстро преодолели ступеньки и направились в гостиную. Полная Дама что-то обсуждала с портретом рядом с ней, но нас впустила сразу же. Стоя в проходе в гриффиндорскую гостиную, мы с Сириусом наблюдали такую веселую картину: взбешенные Джеймс и Лили стояли посреди гостиной и дико кричали друг на друга, несколько студентов, которые еще не успели разбежаться по спальням, сидели, вжавшись в кресла, и тихо попискивали.

— Все, Лили, — крикнул Джеймс, — раз ты не хочешь со мной нормально разговаривать, то я ухожу! — и, картинно развернувшись, зашагал в сторону лестниц в комнаты мальчиков.

— Ну и иди!! — крикнула ему вслед Лили, тряхнув головой.

Я вырвала свою руку из руки Сириуса и побежала за Джеймсом. Догнав его у подножья лестницы, я схватила его рукав и дернула на себя.

— Джеймс, стой! Стой, я сказала! — и, отпустив его рукав, потащила вырывающегося Поттера назад к Лили.

— Так тебе настолько противно мое общество, что ты возвращаться не хочешь? — закричала Лили. — Ну, тогда я сама уйду! — и развернулась в сторону комнат девочек.

Я отпустила руку опешившего Поттера и бросилась за подругой.

— Лили, стой! Стой же!

И, схватив ее за руку, потащила к Джеймсу.

— Эванс, не мели чушь!

— Так, стоп! — смотря на открывшую рот для ответа подругу, крикнула я. — Прекратите оба!! — они перевели на меня удивленные взгляды. — Из-за чего вы поссорились?

Оба нахмурились и задумались.

— Гермиона, ты серьезно думаешь, что они помнят? — засмеялся Сириус.

— Вместо того чтобы смеяться, лучше помог бы мне! — сказала я, смотря на него с нежной улыбкой.

Ну, не могла я сдержать улыбки, глядя на такого милого Сириуса.

— Влюбленные — как дети, право слово, — вздохнула я.

— Кто бы говорил!! — синхронно фыркнули Поттер и Эванс.

— Малыш, ты хотела в библиотеку. Чем быстрее пойдешь, тем быстрее освободишься, а чем быстрее ты освободишься, тем больше времени мы проведем вместе.

— Точно. Лили нам пора в библиотеку. Ты не забыла? — заговорщицки спросила я. — Заниматься.

— А-а-а, точно, «заниматься», — понимающе кивнула Лили.

— Да, закончите этот милый разговор позже, — нетерпеливо сказала я и, схватив Лили за руку, потащила ее к выходу.

На выходе я повернулась и, мимолетно поцеловав Сириуса в губы, прошептала:

— Я скоро вернусь. Ты даже соскучиться не успеешь.

— Я уже скучаю, — хмыкнул Бродяга.

Я засмеялась и потащила Эванс из гостиной. По дороге в библиотеку меня подвергли инквизиторскому допросу по поводу моих отношений с Сириусом. Я вздохнула с облегчением, только когда мы дошли до обиталища мадам Пинс. Быстро глянув на часы — десять минув восьмого, — я потащила Лили в секцию зелий, где надеялась найти Северуса. И я не ошиблась: он сидел за столом и увлеченно читал какую-то книгу, изредка что-то выписывая на пергамент.

— Прости, Сев, мы немного опоздали, — улыбнулась я. — Ты не скучал?

Он поднял на меня глаза и, улыбнувшись, покачал головой.

— Нет, я читал, Гермиона, — и, повернув голову в сторону Эванс, потрясенно выдохнул: — Лили… Что ты здесь делаешь?

— Это мой тебе сюрприз, Северус. Я пойду, поищу одну книгу, а вы тут поболтайте.

Я ободряюще подмигнула Снейпу и легкой походкой направилась искать что-нибудь из легкого чтения…

22.08.2010

 


Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 130 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Пролог. Невеселое будущее | Глава 1. Путеводная звезда | Глава 2. Секрет Лили Эванс | Глава 3. Так все начиналось | Глава 4. Нераскрытый секрет Сириуса и вечеринка | Глава 5. Зарождение любви и неловкая ошибка | Глава 6. Новый-старый знакомый | Глава 7. Неизвестное счастье Лили | Глава 8. Непонятное пристрастие к стихам Гюго | Глава 12. Настоящая сущность Кронкинг |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 9. Воспарить к небесам| Глава 11. Шутка Мародеров

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)