Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

О пользе знаков препинания

Читайте также:
  1. KOOL KILLER, ИЛИ ВОССТАНИЕ ПОСРЕДСТВОМ ЗНАКОВ
  2. VIII. ВВЕДЕНИЕ В ОБРАЩЕНИЕ ЧАСТНЫХ ДЕНЕЖНЫХ ЗНАКОВ
  3. Время от начала появления первых признаков
  4. Выделение существенных признаков
  5. Г.Нильссон-Эле и генетика количественных признаков
  6. Г5. Раздельно: отрицание двух противоположных признаков.
  7. Девять признаков человека в экстатической любви

«Человек потерял запятую, стал бояться сложных пред­ложений, искал фразы попроще. За несложными фразами пришли несложные мысли.

Потом он потерял знак восклицательный и начал гово­рить тихо, с одной интонацией. Его уже ничто не радовало и не возмущало, он ко всему относился без эмоций.

Затем он потерял знак вопросительный и перестал за­давать вопросы, никакие события не вызывали его любо­пытства, где бы они ни происходили — в Космосе, на Зем­ле или даже в его собственной квартире.

Ещё через пару лет он потерял двоеточие и перестал объяснять людям свои поступки.

К концу жизни у него остались одни кавычки. Он не вы­сказывал ни одной собственной идеи, а всё время кого-нибудь цитировал — так он разучился мыслить и дошёл до точки.

Берегите знаки препинания!»

А Каневский

 

О ЗНАКЕ ЕДИНИТНОМ (ОБ УПОТРЕБЛЕНИИ ДЕФИСА)

Трудно сказать, когда впервые был употреблён дефис. Но, конечно, это произошло уже после того, как на письме

стали показывать границы слов пробелом (раздельным написанием).

Единитный, единительный, знак единительства — так име­новали дефис в старинных букварях и орфографических пособиях XVIII—XIX веков. Было у него и ещё одно простое название — чёрточка (оно обращает внимание на графиче­ский облик).

Постепенно стали появляться первые рекомендации об употреблении этого знака. Например, академик Я. Грот в XIX веке предлагал употреблять чёрточку в следующих слу­чаях:

«между двумя существительными, соединёнными в
одно название: царь-птица, баба-яга, генерал-майор»;

«вообще между словами, составляющими вместе одно
понятие, но которое не принято писать слитно: что-то, ка­
кой-то, из-за»;

«между двумя наречиями, составляющими по смыслу
одно: мало-мальски, давным-давно, просто-напросто».

И некоторые рекомендации Грота остались в силе и в современном русском языке.

Приблизительно в середине XIX века в русском языке появился термин дефис. Это слово заимствовано из не­мецкого языка в качестве типографского термина. В не­мецком языке слово Divis обозначает «тире», «соедини­тельный знак, знак деления», а образовано оно от латин­ского divisio — разделение. Долгое время слово дефис употреблялось лишь в специальной литературе по типо­графскому делу и только в начале 30-х годов XX века ста­ло использоваться в науке о языке как синоним термину

чёрточка. Постепенно предпочтение отдавалось заимство­ванному слову дефис, которое обозначает теперь специ­фический орфографический знак— короткую соединитель­ную чёрточку.

Дефис многозначен в русской орфографии. Он исполь­зуется и для переноса слова с одной строки на другую (пре-под-нес-ти), и для присоединения частей слов при сокра­щённом написании: о-в (остров), об-во (общество), д-р (док­тор), б-ка (библиотека).

А известно ли вам, что в русском языке есть особый ор­фографический знак — висячий дефис? Употребляется он в том случае, когда одно за другим идут сложные слова, имеющие одинаковую вторую часть, которая приводится только в последнем слове, а в предыдущих опускается, и вместо неё ставится дефис, но не простой, а «висячий». Особенность его в том, что он употребляется и в словах, которые пишутся слитно.

Например, существительные паровоз, электровоз, теп­ловоз имеют общую часть. В речи цепочка этих сущест­вительных может употребляться с сокращением общей части — вот тогда на письме на помощь приходит ви­сячий дефис: ремонт паро- и электровозов; продажа ра­дио- и телеаппаратуры; тепло-, газо- и водоснабжение и т. д.

Дефис употребляется и в простых по составу словах, но основное его местожительство — сложное слово. Да это и понятно: довольно часто именно сложные слова образуют­ся из словосочетаний, дефис же помогает показать, что превращение ещё не закончено. Но это не всё. Дефисноенаписание сложных слов имеет одно важное преимущество перед слитным. Вспомните о словах-гигантах, состоящих из 25 и более букв. Читать такие слова трудно, особенно те из них, которые написаны слитно (сплошным, непрерыва­ющимся потоком идут подряд 25, 30, 40 и более букв!). Сло­ва в 20—30 и даже 40 букв не такое уж необычное явление в научном тексте по химии, например: циклопентадиено-циклогептатриен (30) или метилциклопентадиенилтрикар-бонилмарганец (40) и т. д.

Получается, дефис выполняет 2 задачи, причём проти­воположные: соединяет части слова (вспомните, это знак единитный) и в то же время зрительно разделяет слово на 2 части, что помогает его «узнавать» и понимать при чте­нии. Это во многом облегчает понимание сложных слов, только что появившихся на свет. Мгновенное узнавание зна­комых частей слова помогает быстрее сообразить, каково значение впервые увиденного слова.

Вообще языку свойственно стремление к слитному на­писанию. Это касается и иноязычных слов, написание ко­торых может со временем изменяться, подстраиваясь под законы русского письма.

В связи с этим вспоминается орфографическая история слова дзюдо, в 1960-е годы пришедшего к нам из японско­го языка. Это название спортивной борьбы появилось од­новременно в 2 написаниях — дефисном и раздельном, о чём свидетельствуют разные словари. Орфографические словари «Слитно или раздельно?» последних лет рекомен­дуют слитное написание этого слова, уже полностью усво­енного русским языком.

До сих пор мы говорили об узаконенных случаях упо­требления дефиса. Но вам, видимо, приходилось встречать­ся и с «неправильным» написанием слов. Речь идёт, конеч­но, не об ученических тетрадях с орфографическими ошиб­ками, а о художественных произведениях, где писатели иногда намеренно отступают от привычного и используют авторское написание слова.

Прежде всего дефис может появиться в именах-прозви­щах типа гоголевского Неуважай-Корыто. Так, в повести В. Тендрякова «Весенние перевертыши» Василия Василь­евича Васильева в шутку называют Вася-в-кубе, а героя рассказа Б. Гурьева зовут Талантливый-но-Рассеянный. Имя-характеристика персонажа повести О. Куваева «Терри­тория» — Алик-в-Очках. Дефис во всех этих случаях пока­зывает, что словосочетания (Алик в очках; талантливый, но рассеянный) употребляются не в их прямом значении, а как самостоятельное собственное имя, прозвище.

Разделение слова на слоги с помощью дефиса тоже до­вольно часто используется писателями. Вот, например, от­рывок из стихотворения Е. Евтушенко:

В граде Харьковеград. Крупен град, как виноград. Он танцует у оград, Пританцо-вы-ваетт

Автор разбивает вторую половину слова на слоги, для того чтобы обозначить песенность стиха, чётче передать его плясовой ритм. Но слоговое членение слова может, на­против, передать и очень чёткий, упругий, маршевый ритм:

Раз,

два! Все

в ряд! Впе­рёд, От­ряд!

В. Маяковский

Дефис, разъединяя в слове буквы и слоги, всё-таки со­храняет свою роль знака единитного: он показывает на слитность, непрерывность произношения слова, его от­дельных звуков. Эта соединительная роль дефиса хорошо проявилась в отрывке из повести В. Катаева «Белеет парус одинокий»: «Он непрерывно голосил на букву а, но так как при этом не переставал бежать, то вместо плавного „а-а-а-а-а" — получалось икающее и прыгающее „а! а! а! а! а!"».

Дефис используют и для того, чтобы выделить самые важные, ключевые слова в тексте, привлечь к ним внима­ние читателя. Показателен в этом отношении отрывок из произведения Ю. Домбровского: «...Работу библиотеки определяют не тем, сколько она собрала изданий XV или XVI века, а как обслуживает своих читателей... Как об-слу-жи-ва-ет! А вы за сенсацией погнались: за с-е-н-с-а-ц-и-е-й!».

Говоря о дефисе, нельзя не вспомнить и о другом зна­ке, очень похожем на него, —тире. Путаница в употребле­нии этих знаков способна исказить смысл речи. Почему это происходит?

Если дефис называют единитным знаком, то тире — знак «мыслеотделительный», как его именовали раньше. Назы­вали его и чертой (заметьте: не чёрточкой!). Достоверно известно, что в конце XVIII века впервые этот знак употре­бил русский писатель Н. Карамзин.

Учёные называли тире молчанкой («...ибо этот знак на­чатую речь прерывает либо совсем, либо на малое время»,

A. Барсов), знаком отчаяния («...если не знает пишущий,
какой знак поставить, ставит тире», А. Пешковский). Сам же
термин тире был заимствован в XIX веке из французского
языка, где слово tiret (чёрточка) является производным от
tirer (тянуть). Впервые термин зафиксирован в словаре

B. Даля, там же дано его значение: «одинъ изъ знаковъ пре-
пинанья на письмЪ, черта (—), будто бы писатель призаду­
мался тутъ или требуетъ загадки, дополненья, пропуска».

Итак, дефис (знак орфографический) — это короткая со­единительная чёрточка, употребляющаяся внутри слова: Представление было задумано как концерт-загадка. Тире (знак пунктуационный) -длинная черта, разделяющая от­дельные части предложения, при чтении которого на мес­те тире обычно отмечается особая пауза: Этот концерт — загадка для зрителя.


Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 163 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ИЗ ИСТОРИИ ЗНАКОВ ПРЕПИНАНИЯ| Что такое пакеты прикладных программ?

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)