Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ГЛАВА 6. В сообщении от Ани говорилось, что в двух дюжинах желтых роз не было необходимости

 

В сообщении от Ани говорилось, что в двух дюжинах желтых роз не было необходимости. Все. Ничего больше. Я знал, что это был определенно конец нашим случайным перепихонам. Моя вина ослабла, и я положил телефон назад в карман и продолжил бежать. Я бегал, когда нужно было подумать и проветрить голову. Я также бегал, когда слишком много выпивал прошлой ночью. Сегодня вечером я просто должен был побегать. Я не хотел быть дома, когда Блэр зайдет внутрь. Я не хотел столкнуться с ней. Я не хотел слышать ее голос. Я просто хотел держать дистанцию.

Она заслужила мою помощь. Но не больше. Я не хотел узнавать ее лучше. Я, безусловно, не хотел быть ее другом. В день, когда она уедет, я снова смогу легко дышать. Возможно, навещу своего отца. Уберусь подальше отсюда и немного наслажусь жизнью.

Но затем судьба посмеялась над моими планами.

Я замедлился, когда мои глаза привыкли к темноте, и я легко узнал силуэт Блэр в лунном свете. Будь я проклят.

Она не видела меня… пока. Она пристально смотрела на воду. Ее длинные белокурые волосы сдувались назад с лица и танцевали вокруг плеч. Из-за лунного света ее шелковые пряди казались серебристыми.

Она повернула голову, и ее глаза встретились с моими. Дерьмо.

Я должен был только кивнуть ей и бежать к дому. Ничего не говорить. Просто продолжать бежать. Я позволил ей жить здесь, я не должен был говорить с ней. Но, черт побери, я был не в состоянии сделать это.

Я остановился перед ней и смотрел, как ее пристальный взгляд сосредоточился на моей груди. Факт, что я внезапно обрадовался тому, что стою без майки, не был хорошим. Я не должен беспокоиться о том, что она уставилась на мою грудь так, словно хотела облизать ее. Блять. Блять. Нет! Она не хотела облизать мою грудь. Какого черта появилась эта мысль? Она трахала мне мозги. Черт возьми. Я должен был отвести ее взгляд от моего тела. Сейчас же.

- Ты вернулась,- сказал я, нарушая тишину и выдергивая ее из мыслей.

- Я только что вернулась с работы, - ответила она, переводя пристальный взгляд на мое лицо.

- Значит, ты нашла работу? - Спросил я, чтобы удержать ее внимание на своем лице.

- Да. Вчера.

- Где? - Я уже знал ответ, но хотел услышать, как она ее получила. Что она делала, и нравилось ли ей это. Подождите… она накрасилась? Святой черт, она использовала тушь. Эти ресницы фактически стали еще больше.

- В «Керрингтон Кантри Клаб», - сказала она.

Я был неспособен прекратить смотреть в ее глаза. Они были удивительными без гребаной косметики. Но черт, лишь с небольшим количеством, они были нереальными. Я взял ее за подбородок и наклонил голову так, чтобы мог лучше разглядеть ее.

- Ты использовала тушь,- сказал я, как бы объясняя мое странное поведение.

- Да, - сказала она, поднимая голову так, чтобы высвободиться из моей хватки. Я опустил руку. Я не должен был трогать ее. Она была права, что остановила это. Я не имел права, так прикасаться к ней.

- Так ты выглядишь старше, - сказал я, делая шаг назад и смотря на ее униформу.

Я хорошо знал эту униформу. Я спал с большим количеством девушек на карах за эти годы, чем хотел признавать. Это была причина, из-за которой я увлекся гольфом в подростковом возрасте. Как только девочки на карах, возраста колледжа, узнавали, кем был мой отец, они становились очень заинтересованными в том, чтобы покатать меня на своих карах. Во многих отношениях.

- Ты - девочка на каре, на поле для гольфа, - сказал я, поднимая взгляд, чтобы посмотреть на нее. Я уже знал это, но увидев ее в униформе, мне захотелось улыбнуться. Она выглядела хорошо.

- Как ты узнал?

- Наряд. Обтягивающие белые шорты и рубашка-поло. Это униформа. Ты ведь знаешь, что выглядишь убийственно, верно? - Это был совсем не вопрос, это было утверждение.

Она пожала плечами, затем расправила плечи, попятившись немного дальше от меня. Она ощутила, что должна держаться на расстоянии от меня. Хорошая девочка. Она могла быть жестче, чем я думал. – Если тебе станет легче, то скажу, что уеду отсюда меньше чем через месяц.

Я должен был почувствовать облегчение. Черт, я чертовски хотел это почувствовать. Это бы означало, что у меня станет меньше проблем. Но мне нравилось, что она здесь. Мне нравилось знать, что я могу охранять ее. Или, что я делаю это, чтобы восполнить несправедливость, которую я уже сделал, по отношению к ней. Неспособный остановить себя, я сделал шаг к ней. - Я, вероятно, должен испытывать облегчение. Реально, чертовское облегчение. Но я не чувствую. Мне не легче от этого, Блэр. - Я склонился, пока мои губы не оказался лишь в дюйме от ее уха. - Почему так? - спросил я шепотом прежде, чем вдохнуть ее сладкий, чистый запах. Пахло ли также между ее ногами?

Была ли она столь же сладкой и свежей? Меня бросило в пот, и я попятился.

Я сбился с пути.

– Держись от меня подальше, Блэр. Тебе не понравится оказаться слишком близко. Прошлая ночь… - Черт, почему я говорил об этом с ней? Я должен был забыть, что это произошло. - Прошлая ночь преследует меня. Знать, что ты видела... Это сводит меня с ума. Поэтому держись подальше. Я приложу все усилия, чтобы избегать тебя, - сказал я резким тоном, предназначенным в большей степени для самого себя. Но я не мог объяснить ей это. Я просто повернулся и убежал. Я должен был уйти.

Как только я оказался в безопасности, в своей комнате наверху, то подошел к окну и посмотрел на пляж. Блэр все еще была там. Но на сей раз она не наблюдала за волнами. Она оглядывалась назад, на дом.

О чем она думала? Я испугал ее? Или она ждала, что я изменю, мнение и вернусь? Я дотянулся и коснулся прохладного стекла ладонью, наблюдая за ней. Казалось, прошла вечность, прежде чем она вернулась в дом.

Той ночью я мечтал о ней впервые. Яркие образы ее подмятой под меня. Ее длинные ноги были обвиты вокруг моей талии, а ее голова была откинута назад, когда я привел ее к освобождению, которое мы оба почувствовали.

Я был таким ублюдком.

 


Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 55 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ГЛАВА 1 | ГЛАВА 2 | ГЛАВА 3 | ГЛАВА 4 | ГЛАВА 8 | ГЛАВА 9 | ГЛАВА 10 | ГЛАВА 11 | ГЛАВА 12 | ГЛАВА 13 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА 5| ГЛАВА 7

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)